Santa RM - Trap-Eando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa RM - Trap-Eando




Trap-Eando
Trapping
Ellos quieren que haga música pendeja
They want me to make stupid music
De esa que ningún mensaje bueno deja
The kind that leaves no good message
De esas que hablan de que tienen 30 viejas,
The kind that talks about having 30 girls,
de que siempre estan cenando en el champaña con almejas
about always dining on champagne and clams
A mi esa mierda mi me llega ni se me asemeja
That shit doesn't reach me, nor does it resemble me
Les vine a dar su medicina, para oreja
I came to give you your medicine, for your ears
Son lo mismo de lo mismo, con lo mismo
They're the same old thing, with the same old thing
Solo están siguiendo modas como unas pinches ovejas
They're just following trends like damn sheep
Y no, entienda bien, no estoy culpando al genero
And no, understand well, I'm not blaming the genre
Solo al que genera mierda
Just the one who generates crap
Solo digo la verdad para que lo entienda bro
I'm just telling the truth so you understand, bro
Para que la lengua se muerda
So your tongue bites itself
Yo conozco rapers que son traps de verdad
I know rappers who are real traps
Que viven lo que cantan, cantan la realidad
Who live what they sing, they sing reality
Pero el 90% que anda afuera haciendo giras
But 90% of those who are out there touring
Son puro pinocho, crecen diciendo mentiras
They're pure Pinocchio, growing by telling lies
Me pregunto que mierda esta pasando
I wonder what the fuck is going on
Tanto artista plástico que veo trapeando
So many plastic artists I see trapping
Hoy les vine a miar su propio territorio
Today I came to piss on their own territory
A trapearles a la escena esa mierda con envoltorio
To mop up that shit with wrapping on the scene
Quieres hacer trap, adelante
You want to make trap, go ahead
Pero al menos mete un flow y una letra interesante
But at least put in an interesting flow and lyrics
Esas cadenas no te hacen ver elegante
Those chains don't make you look elegant
No por pegar gritos tu dirás que eres cantante
Just because you scream doesn't mean you're a singer
Metele chompa compa, para que la rompa
Put on a jacket, buddy, so you can break it
Una que otra métrica y variale el compas
A metric or two and vary the compass
No los corrompas, mejor no ser tus compas
Don't corrupt them, it's better not to be your buddies
Se creen la mera verga me miran se van de pompas oh
They think they're the best, they look at me and they walk away oh
Putas, culos, droga
Bitches, asses, drugs
coca, money, kilos
coke, money, kilos
Se creen la mera verga
They think they're the best
Se van de trompas
They walk away
Yo me pregunto que mierda esta pasando
I wonder what the fuck is going on
Tanto artista plástico que veo trapeando
So many plastic artists I see trapping
Hoy les vine a miar su propio territorio a trapearles
Today I came to piss on their own territory, to mop up
A la escena esa mierda con envoltorio
That shit with wrapping on the scene
Yo me pregunto que mierda esta pasando
I wonder what the fuck is going on
Tanto artista plástico que veo trapeando
So many plastic artists I see trapping
Hoy les vine a dar mi cátedra de estilo
Today I came to give my style lecture
Soy el niño que hace bullying, no van a dormir tranquilos
I'm the kid who bullies, you won't sleep peacefully
Ey you, nada de esto es real
Ey you, none of this is real
Los autos son rentados, a las modelos se les pago
The cars are rented, the models were paid
Tu llegas a tu casa y eres una persona común y corriente
You get home and you're an ordinary person
Así que deja de mentirle a la gente
So stop lying to people
Yo les vine a dar una cátedra
I came to give you a lecture
Pura métrica y lírica, de verdad halle en mi rap
Pure metrics and lyrics, I truly found in my rap
Pura música para pupsy dan
Pure music for pussies to dance
Solo fabrican letra plastifica, puro marica
They only manufacture plastic lyrics, pure sissies
Soy el mariscal, vuela esa tipa, culpa de mi clan
I'm the marshal, that girl flies, blame my clan
Van a suplicar, no es pacifica mi técnica
They will beg, my technique is not peaceful
Vienen y se van como un boomeran que se mastica
They come and go like a boomerang that is chewed
Como un gran caimán, a todo tu trap
Like a great caiman, to all your trap
Ey, hoy les vine a dar pelea
Hey, today I came to fight
Llegue a cagarme en su aldea
I came to shit on your village
Aunque me hagan cara fea
Even if you make an ugly face
Ponganme el ritmo que quieran
Put on whatever rhythm you want
Pero a la verga el que sea
But fuck whoever it is
Yo me pregunto que mierda esta pasando
I wonder what the fuck is going on
Tanto artista plástico que veo trapeando
So many plastic artists I see trapping
Hoy les vine a miar su propio territorio
Today I came to piss on their own territory
A trapearles a la escena esa mierda con envoltorio
To mop up that shit with wrapping on the scene
Yo me pregunto que mierda esta pasando
I wonder what the fuck is going on
Tato artista plástico que esta trapeando
So many plastic artists who are trapping
Hoy les vine a dar mi cátedra de estilo
Today I came to give my style lecture
Soy el niño que hace bullying no van a dormir tranquilo
I'm the kid who bullies, you won't sleep peacefully






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.