Santa RM - Tu Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa RM - Tu Adiós




Tu Adiós
Your Farewell
Quiero decirte que adios
I want to say goodbye
ya no volvere a tu lado
I'll never come back to your side
quiero que sepas que no,
I want you to know that no,
no voy a volver a llorar por tu amor
I'm not going to cry over your love anymore
Quiero decirte que adios
I want to say goodbye
ya no volvere a tu lado
I'll never come back to your side
quiero que sepas que no,
I want you to know that no,
no voy a volver a llorar por tu amor
I'm not going to cry over your love anymore
Hoy ya me voy, no volvere,
Today I'm leaving, I'm not coming back
te digo adios aunque no quiero
I say goodbye even though I don't want to
ni el tiempo curara ya las heridas
Nor will time heal the wounds
quiero que salgas de mi, pues poca vida,
I want you to get out of me, as little life
ya las heridas se volvieron cicatrises
The wounds have already turned into scars
triste es el adios pero mas triste
Sad is the farewell but sadder
es el amor que me finjistes
Is the love you faked
escenas dramaticas, la mejor de las actrises
Dramatic scenes, the best of actresses
Quiero decirte que adios
I want to say goodbye
ya no volvere a tu lado
I'll never come back to your side
quiero que sepas que no,
I want you to know that no,
no voy a volver a llorar por tu amor
I'm not going to cry over your love anymore
Quiero decirte que adios
I want to say goodbye
ya no volvere a tu lado
I'll never come back to your side
quiero que sepas que no,
I want you to know that no,
no voy a volver a llorar por tu amor
I'm not going to cry over your love anymore
Un amargo este adios y a la ves tan dulce
A bitter this goodbye and at the same time so sweet
una trampa mortal dejarnos que seduce
A deadly trap letting us seduce
dejare que te vallas, me ire por esta vez
I'll let you go, I'll leave for this time
si regresas eres mia y si no nunca lo fuistes
If you come back you are mine and if not you never were
odio a tu mama ella no comprende nuestro idioma,
I hate your mother she doesn't understand our language
su interes es mas grande que el everest
Her interest is bigger than the Everest
soi vevere y no me veras amor tumbare el
I'm going to drink and you won't see me love I'll knock the
huracan se lo llevara y dime que es lo que piensas(basta!)
hurricane away it will take him away and tell me what you think (enough!)
mi unico adversario es el salario de tus
My only opponent is the salary of your
pretendientes aqui el billetes es el jefe,
pretenders here the bill is the boss
la feria manda, aqui el billetes es el
The fair rules, here the bill is the
jefe eso manda
boss that rules
Quiero decirte que adios
I want to say goodbye
ya no volvere a tu lado
I'll never come back to your side
quiero que sepas que no,
I want you to know that no,
no voy a volver a llorar por tu amor
I'm not going to cry over your love anymore
Quiero decirte que adios
I want to say goodbye
ya no volvere a tu lado
I'll never come back to your side
quiero que sepas que no,
I want you to know that no,
no voy a volver a llorar por tu amor
I'm not going to cry over your love anymore
Quiero decirte que me voy a marchar,
I want to tell you that I'm going to leave
y que no pienso volver a echar la pista atras
And that I don't plan to turn back
ya tanto daño soporte por tanto tiempo,
I've endured so much damage for so long
y si quedaron cenisas las tire al viento
And if there were any ashes left I threw them to the wind
la vida es dura como para preocuparme por ti
Life is hard enough as it is that I should worry about you
si no lo isistes por mi porque yo debo sufrir,
If you didn't do it for me why should I suffer
dime si fui tan malo contigo a caso que
Tell me if I was so bad to you as to
me dejastes el corazón echo pedasos
Leave me with my heart in pieces
me cambiastes por ese payaso con
You changed me for that clown with
carro y dinero pero queda claro que
Car and money but it's clear that
en tu cama yo fui el primero, si te digo adios
In your bed I was the first, if I tell you goodbye
mi nena espero y seas feliz enserio pero el jamas
My baby I hope and you are really happy but he never
te dara lo que te di, amor verdadero
Will give you what I gave you, true love
Quiero decirte que adios,
I want to say goodbye
olvidate de mi,
Forget about me
quiero decirte que adios,
I want to say goodbye
no me volvere a equivocar,
I won't make the same mistake again
quiero decirte que adios,
I want to say goodbye
adios,
Goodbye
quiero decirte que no, no voy a volver
I want to tell you that no, I'm not coming back






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.