Текст и перевод песни Santa RM - Tu Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
decirte
que
adios
I
want
to
say
goodbye
ya
no
volvere
a
tu
lado
I'll
never
come
back
to
your
side
quiero
que
sepas
que
no,
I
want
you
to
know
that
no,
no
voy
a
volver
a
llorar
por
tu
amor
I'm
not
going
to
cry
over
your
love
anymore
Quiero
decirte
que
adios
I
want
to
say
goodbye
ya
no
volvere
a
tu
lado
I'll
never
come
back
to
your
side
quiero
que
sepas
que
no,
I
want
you
to
know
that
no,
no
voy
a
volver
a
llorar
por
tu
amor
I'm
not
going
to
cry
over
your
love
anymore
Hoy
ya
me
voy,
no
volvere,
Today
I'm
leaving,
I'm
not
coming
back
te
digo
adios
aunque
no
quiero
I
say
goodbye
even
though
I
don't
want
to
ni
el
tiempo
curara
ya
las
heridas
Nor
will
time
heal
the
wounds
quiero
que
salgas
de
mi,
pues
poca
vida,
I
want
you
to
get
out
of
me,
as
little
life
ya
las
heridas
se
volvieron
cicatrises
The
wounds
have
already
turned
into
scars
triste
es
el
adios
pero
mas
triste
Sad
is
the
farewell
but
sadder
es
el
amor
que
me
finjistes
Is
the
love
you
faked
escenas
dramaticas,
la
mejor
de
las
actrises
Dramatic
scenes,
the
best
of
actresses
Quiero
decirte
que
adios
I
want
to
say
goodbye
ya
no
volvere
a
tu
lado
I'll
never
come
back
to
your
side
quiero
que
sepas
que
no,
I
want
you
to
know
that
no,
no
voy
a
volver
a
llorar
por
tu
amor
I'm
not
going
to
cry
over
your
love
anymore
Quiero
decirte
que
adios
I
want
to
say
goodbye
ya
no
volvere
a
tu
lado
I'll
never
come
back
to
your
side
quiero
que
sepas
que
no,
I
want
you
to
know
that
no,
no
voy
a
volver
a
llorar
por
tu
amor
I'm
not
going
to
cry
over
your
love
anymore
Un
amargo
este
adios
y
a
la
ves
tan
dulce
A
bitter
this
goodbye
and
at
the
same
time
so
sweet
una
trampa
mortal
dejarnos
que
seduce
A
deadly
trap
letting
us
seduce
dejare
que
te
vallas,
me
ire
por
esta
vez
I'll
let
you
go,
I'll
leave
for
this
time
si
regresas
eres
mia
y
si
no
nunca
lo
fuistes
If
you
come
back
you
are
mine
and
if
not
you
never
were
odio
a
tu
mama
ella
no
comprende
nuestro
idioma,
I
hate
your
mother
she
doesn't
understand
our
language
su
interes
es
mas
grande
que
el
everest
Her
interest
is
bigger
than
the
Everest
soi
vevere
y
no
me
veras
amor
tumbare
el
I'm
going
to
drink
and
you
won't
see
me
love
I'll
knock
the
huracan
se
lo
llevara
y
dime
que
es
lo
que
piensas(basta!)
hurricane
away
it
will
take
him
away
and
tell
me
what
you
think
(enough!)
mi
unico
adversario
es
el
salario
de
tus
My
only
opponent
is
the
salary
of
your
pretendientes
aqui
el
billetes
es
el
jefe,
pretenders
here
the
bill
is
the
boss
la
feria
manda,
aqui
el
billetes
es
el
The
fair
rules,
here
the
bill
is
the
jefe
eso
manda
boss
that
rules
Quiero
decirte
que
adios
I
want
to
say
goodbye
ya
no
volvere
a
tu
lado
I'll
never
come
back
to
your
side
quiero
que
sepas
que
no,
I
want
you
to
know
that
no,
no
voy
a
volver
a
llorar
por
tu
amor
I'm
not
going
to
cry
over
your
love
anymore
Quiero
decirte
que
adios
I
want
to
say
goodbye
ya
no
volvere
a
tu
lado
I'll
never
come
back
to
your
side
quiero
que
sepas
que
no,
I
want
you
to
know
that
no,
no
voy
a
volver
a
llorar
por
tu
amor
I'm
not
going
to
cry
over
your
love
anymore
Quiero
decirte
que
me
voy
a
marchar,
I
want
to
tell
you
that
I'm
going
to
leave
y
que
no
pienso
volver
a
echar
la
pista
atras
And
that
I
don't
plan
to
turn
back
ya
tanto
daño
soporte
por
tanto
tiempo,
I've
endured
so
much
damage
for
so
long
y
si
quedaron
cenisas
las
tire
al
viento
And
if
there
were
any
ashes
left
I
threw
them
to
the
wind
la
vida
es
dura
como
para
preocuparme
por
ti
Life
is
hard
enough
as
it
is
that
I
should
worry
about
you
si
no
lo
isistes
por
mi
porque
yo
debo
sufrir,
If
you
didn't
do
it
for
me
why
should
I
suffer
dime
si
fui
tan
malo
contigo
a
caso
que
Tell
me
if
I
was
so
bad
to
you
as
to
me
dejastes
el
corazón
echo
pedasos
Leave
me
with
my
heart
in
pieces
me
cambiastes
por
ese
payaso
con
You
changed
me
for
that
clown
with
carro
y
dinero
pero
queda
claro
que
Car
and
money
but
it's
clear
that
en
tu
cama
yo
fui
el
primero,
si
te
digo
adios
In
your
bed
I
was
the
first,
if
I
tell
you
goodbye
mi
nena
espero
y
seas
feliz
enserio
pero
el
jamas
My
baby
I
hope
and
you
are
really
happy
but
he
never
te
dara
lo
que
te
di,
amor
verdadero
Will
give
you
what
I
gave
you,
true
love
Quiero
decirte
que
adios,
I
want
to
say
goodbye
olvidate
de
mi,
Forget
about
me
quiero
decirte
que
adios,
I
want
to
say
goodbye
no
me
volvere
a
equivocar,
I
won't
make
the
same
mistake
again
quiero
decirte
que
adios,
I
want
to
say
goodbye
quiero
decirte
que
no,
no
voy
a
volver
I
want
to
tell
you
that
no,
I'm
not
coming
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.