Текст и перевод песни Santa RM - Lo Que Aprendí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Aprendí
What I Learned
Esto
es
un
poco
de
lo
que
he
aprendido
alla
afuera...
This
is
a
bit
of
what
I've
learned
out
there...
Pero
no
ocupo
meterme
en
detalles
But
I
don't
need
to
get
into
details
Por
que
no
me
importa
si
me
crees.
Because
I
don't
care
if
you
believe
me.
Yo
se
donde
estube,
donde
estoy
& donde
voy
a
estar...
I
know
where
I've
been,
where
I
am
& where
I'm
going
to
be...
Esto
es
un
poco
de
lo
qe
aprendi...
This
is
a
little
of
what
I
learned...
Le
dije
amigo
yo
quiero
ser
rico
y
me
dijo
asalta
un
banco
I
told
my
friend
I
wanted
to
be
rich
and
he
told
me
to
rob
a
bank
Y
fui
y
lo
unico
que
vi
fue
a
un
tipo
pelo
blanco
And
I
went
and
the
only
thing
I
saw
was
a
white-haired
guy
Tapado
entre
periodicos,
un
poco
loco
Covered
in
newspapers,
a
little
crazy
Y
termine
dandole
unas
monedas
para
que
comiera
un
poco
And
I
ended
up
giving
him
some
coins
so
he
could
eat
a
little
Y
termine
escribiendo
solo
lo
que
sentia
And
I
ended
up
writing
only
what
I
felt
Por
que
el
psicologo
dijo
a
mamá
que
estaba
loco
y
le
creia
Because
the
psychologist
told
mom
I
was
crazy
and
she
believed
him
Jamas
me
crei
Dios...
I
never
believed
myself
to
be
God...
Pero
ellos
le
ponen
velas
a
cualquier
verzo
qe
traiga
mi
voz.
But
they
put
candles
to
any
verse
that
my
voice
brings.
Hace
años
que
empuñe
el
mic
que
hoy
traigo
la
batuta
For
years
I
have
wielded
the
mic
that
I
hold
the
baton
today
Mañana
empuñare
nudillos
para
cualquier
hijo
de
puta
Tomorrow
I
will
clench
my
fists
for
any
son
of
a
bitch
Que
me
lo
quiera
quitar...
Lo
siento,
Who
wants
to
take
it
from
me...
I'm
sorry,
Quiero
ser
inmortal
o
morirme
en
el
intento,
I
want
to
be
immortal
or
die
trying,
Hay
consejos
que
me
tomo
de
lleno
There
are
tips
that
I
take
fully
Como
no
confiar
en
los
fanaticos
dijo
Jhon
Lennon.
Like
not
trusting
fans,
said
John
Lennon.
Y
nadie
valla
a
visitarme
cuando
este
en
el
descanso
eterno
And
nobody
come
visit
me
when
I'm
in
eternal
rest
Por
que
hoy
nadie
me
visita
y
saben
que
estoy
enfermo.
Because
nobody
visits
me
today
and
they
know
I'm
sick.
Lo
que
aprendi
fué
en
la
calle...
What
I
learned
was
on
the
street...
Más
no
me
meteré
en
detalles...
But
I
won't
get
into
details...
No
me
siento
bien
pero
descuida,
I
don't
feel
good
but
don't
worry,
Que
ya
me
muero
por
estar
en
otra
vida...
I'm
already
dying
to
be
in
another
life...
La
fama
fue
y
toco
mi
puerta
y
me
escondi
lo
juro
Fame
came
and
knocked
on
my
door
and
I
hid,
I
swear
Pero
mas
tarde
me
encontro
y
la
vi
sentada
fumandose
un
puro
But
later
she
found
me
and
I
saw
her
sitting
there
smoking
a
cigar
Y
no
me
afecta
lo
que
escriban
And
it
doesn't
affect
me
what
they
write
Que
sus
ataques
no
me
dañan
con
sus
espadas
de
esgrima
That
their
attacks
don't
harm
me
with
their
fencing
swords
Y
aveces
he
querido
ser
mujer
y
tener
tetas
And
sometimes
I've
wanted
to
be
a
woman
and
have
tits
Por
que
en
ningun
trabajo
hay
jefes
que
quieran
mirar
mis
letras...
Because
in
no
job
are
there
bosses
who
want
to
look
at
my
lyrics...
Jah!
y
es
algo
ironico...
Jah!
and
it's
kind
of
ironic...
Que
un
tipo
tan
normal
como
yo
haga
un
rap
tan
unico...
That
a
guy
as
normal
as
me
makes
such
unique
rap...
Soy
mas
de
escuchar
chelas
que
de
beberlas
I'm
more
about
listening
to
beers
than
drinking
them
Mas
tengo
un
clan
que
se
encargara
de
ellas...
But
I
have
a
clan
that
will
take
care
of
them...
Mi
destino
no
estaba
escrito
era
como
el
rap
My
destiny
wasn't
written,
it
was
like
rap
Venia
improvisado
entre
un
bombo
y
entre
un
clap,
It
came
improvised
between
a
bass
drum
and
a
clap,
Ayer
hable
con
el
rap
y
te
mando
un
mensaje
Yesterday
I
spoke
to
rap
and
it
sends
you
a
message
Que
ya
lo
dejes
y
me
dejes
pintar
mis
paisajes
That
you
should
leave
it
and
let
me
paint
my
landscapes
Ya
arregle
mi
corazon
y
fue
tan
facil
I
already
fixed
my
heart
and
it
was
so
easy
Habia
un
interruptor
para
apagar
y
estaba
en
modo
"Imbecil".
There
was
a
switch
to
turn
off
and
it
was
in
"Imbecile"
mode.
Lo
que
aprendi
fué
en
la
calle...
What
I
learned
was
on
the
street...
Más
no
me
meteré
en
detalles...
But
I
won't
get
into
details...
No
me
siento
bien
pero
descuida,
I
don't
feel
good
but
don't
worry,
Que
ya
me
muero
por
estar
en
otra
vida...
I'm
already
dying
to
be
in
another
life...
Tu
eres
el
unico,
el
unico
imbecil
You're
the
only
one,
the
only
imbecile
Que
quiere
combatir
conmigo
con
verzos
tan
fragiles
Who
wants
to
fight
me
with
such
fragile
verses
Yo
soy
tan
agil
vez,
2 o
3 verzos
de
una
sola
vez
I'm
so
agile,
see,
2 or
3 verses
at
once
Rimo
para
calmar
mi
estrez,
I
rhyme
to
calm
my
stress,
Yo
soy
el
Rap
por
que
naci
por
los
80
I
am
Rap
because
I
was
born
in
the
80s
Y
me
los
he
cogido
tantas
veces
que
perdi
la
cuenta,
And
I've
fucked
them
so
many
times
I've
lost
count,
Y
de
tantas
hojas
arrancadas
acabo
por
intuir
And
from
so
many
pages
torn
out
I
end
up
intuiting
Que
prefiero
quedar
sin
respirar
que
dejar
de
escribir...
That
I
prefer
to
stop
breathing
than
stop
writing...
Lo
que
aprendi
fué
en
la
calle...
What
I
learned
was
on
the
street...
Más
no
me
meteré
en
detalles...
But
I
won't
get
into
details...
No
me
siento
bien
pero
descuida,
I
don't
feel
good
but
don't
worry,
Que
ya
me
muero
por
estar
en
otra
vida...
I'm
already
dying
to
be
in
another
life...
Lo
que
aprendi
fué
en
la
calle...
What
I
learned
was
on
the
street...
Más
no
me
meteré
en
detalles...
But
I
won't
get
into
details...
No
me
siento
bien
pero
descuida,
I
don't
feel
good
but
don't
worry,
Que
ya
me
muero
por
estar
en
otra
vida...
I'm
already
dying
to
be
in
another
life...
Lo
que
aprendi
fué
en
la
calle...
What
I
learned
was
on
the
street...
Lo
que
aprendi
fue
en
la
calle...
What
I
learned
was
on
the
street...
(Nogales
Sonora
Mexico!)
(Nogales
Sonora
Mexico!)
Lo
que
aprendi
fue
en
la
calle...
What
I
learned
was
on
the
street...
(Lebuque
Barna
City...
Woou!)
(Lebuque
Barna
City...
Woou!)
Que
ya
me
muero
por
estar
en
otra
vida.
That
I'm
already
dying
to
be
in
another
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.