Santa Salut - OASIS - перевод текста песни на немецкий

OASIS - Santa Salutперевод на немецкий




OASIS
OASE
Dime por qué es tan difícil
Sag mir, warum es so schwer ist
Que no llegue como un misil
Dass es nicht wie eine Rakete einschlägt
Explicarte lo que me hace estar en crisi
Dir zu erklären, was mich in die Krise stürzt
Zarandea nuestro mástil
Es erschüttert unseren Mast
sabes que yo soy frágil
Du weißt, dass ich zerbrechlich bin
No se arregla todo fácil
Nicht alles lässt sich leicht reparieren
Que no quede en un casi
Dass es nicht bei einem "Fast" bleibt
Los dos queremos mantener el chasis
Wir beide wollen das Chassis bewahren
y yo somos un classic
Du und ich sind ein Klassiker
Les hores se'm passen rapid
Die Stunden vergehen mir schnell
Esto es férreo no es de plàstic
Das ist eisern, nicht aus Plastik
Que sea sincero es la praxis
Dass es aufrichtig ist, ist die Praxis
Y yo estoy por ti
Und ich bin dir verfallen
Y yo estoy por ti
Und ich bin dir verfallen
No quiero sentirte lejos cuando estás aquí
Ich will dich nicht fern fühlen, wenn du hier bist
L'amor no és un verí
Liebe ist kein Gift
Només has de fluir
Du musst nur fließen lassen
Costa trobar-li un bon sentit
Es ist schwer, einen guten Sinn darin zu finden
A tot això que em passa dins
In all dem, was in mir vorgeht
És el meu destí
Es ist mein Schicksal
¿De qué te extrañas si no entiendo tus migrañas?
Was wundert dich, wenn ich deine Migräne nicht verstehe?
No me muestras tus entrañas
Du zeigst mir nicht dein Innerstes
Y sonríes y te callas, yo me rallo, tu te rayas
Und du lächelst und schweigst, ich drehe durch, du drehst durch
Y se cruzan las miradas
Und unsere Blicke kreuzen sich
Cómo esto no he sentido nada
So etwas habe ich noch nie gefühlt
Lo llevo dentro centímetro a metro
Ich trage es in mir, Zentimeter für Meter
Cada lamento se me pasa lento
Jede Klage vergeht mir langsam
Tu tacto, el cielo, en tu pecho, Morfeo
Deine Berührung, der Himmel, an deiner Brust, Morpheus
Freya sin velo, da igual ejemplos
Freya ohne Schleier, Beispiele sind egal
La guerra, el amor, arquitectos
Der Krieg, die Liebe, Architekten
De que el puto amor sea un reto
Davon, dass die verdammte Liebe eine Herausforderung ist
A querer nadie experto, ¡no!
Im Lieben ist niemand Experte, nein!
A querer nadie experto, me quedo sin aliento
Im Lieben ist niemand Experte, mir bleibt der Atem weg
La dualidad de un mismo momento
Die Dualität desselben Moments
Tus miradas oasis en el desierto
Deine Blicke, eine Oase in der Wüste
Me hacen plantear a que realmente tengo miedo
Lassen mich fragen, wovor ich wirklich Angst habe
Conocer mi lado más sincero
Meine aufrichtigste Seite kennenzulernen
Tus besos los más dulces de todos los caramelos
Deine Küsse, die süßesten aller Bonbons
Solo y yo no habrá más terceros
Nur du und ich, es wird keine Dritten geben
Empecemos desde cero
Fangen wir bei Null an
Te veo y me veo en el elíseo y es puro apogeo
Ich sehe dich und sehe mich im Elysium und es ist der reine Höhepunkt
Y te quiero y no quiero
Und ich will dich und will dich nicht
No quiero sentirte lejos cuando estás aquí
Ich will dich nicht fern fühlen, wenn du hier bist
L'amor no és un verí
Liebe ist kein Gift
Només has de fluir
Du musst nur fließen lassen
No si això és el nostre destí
Ich weiß nicht, ob das unser Schicksal ist
Abraçar-nos al llit
Uns im Bett umarmen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.