Santa Salut - Un Altre Peto - A COLORS ENCORE - перевод текста песни на немецкий

Un Altre Peto - A COLORS ENCORE - Santa Salutперевод на немецкий




Un Altre Peto - A COLORS ENCORE
Noch ein Kuss - Eine COLORS ZUGABE
Dona'm un altre petó
Gib mir noch einen Kuss
Però que sigui de debò
Aber einen, der echt ist
Llàgrimes en cicló
Tränen im Wirbelsturm
Que m'ofeguen el cor
Die mein Herz ertränken
Dona'm un altre petó
Gib mir noch einen Kuss
Paraules de cotó
Worte aus Watte
Per la orella m'ofeguen el cor
Durchs Ohr ertränken sie mein Herz
Do-Dona'm un petó si és que m'escoltes
Gi-Gib mir einen Kuss, wenn du mich überhaupt hörst
Trobo en mi mateixa l'harmonía en el desordre
Ich finde in mir selbst die Harmonie im Chaos
Jo no em volia fondre però dins l'ombra em preparo per la següent ronda
Ich wollte nicht zerfließen, doch im Schatten bereite ich mich auf die nächste Runde vor
Tot en contra, i no estarà resolta aquеsta troca
Alles gegen mich, und dieses Knäuel wird nicht entwirrt sein
Estic dins i em sento fora, lluny però a la vora
Ich bin drinnen und fühle mich draußen, fern und doch nah
Amb еlls però ben sola
Mit ihnen, aber ganz allein
No em donguis bola perquè és d'escola
Schenk mir keine Beachtung, denn das ist kindisch
La pólvora explota, ¡y es que estoy bien rota!
Das Schießpulver explodiert, und ich bin wirklich kaputt!
Dame besos sin parar
Gib mir Küsse ohne Unterlass
Y que sean de verdad
Und lass sie echt sein
Lágrimas son cristal
Tränen sind Kristall
En el corazón un vendaval
Im Herzen ein Sturmwind
Dame besos sin parar
Gib mir Küsse ohne Unterlass
Y son algodón olas del mar
Und sie sind Watte, Wellen des Meeres
No-no-no-no-no, don't fuck with my heart!
Nein-nein-nein-nein-nein, leg dich nicht mit meinem Herzen an!
Paranoia en exceso
Übermäßige Paranoia
Que me frena en mi progreso
Die mich in meinem Fortschritt bremst
Quiero eso, pienso y receso
Ich will das, ich denke nach und ziehe mich zurück
Yo solo quería un beso
Ich wollte nur einen Kuss
Del amor, oye, todos somos presos
Von der Liebe, hör mal, sind wir alle Gefangene
A veces estoy aquí pero en verdad me siento lejos
Manchmal bin ich hier, aber in Wahrheit fühle ich mich weit weg
No encajo en las piezas de Lego
Ich passe nicht in die Lego-Steine
No me come vuestro ego, padezco de asosiego
Euer Ego frisst mich nicht auf, ich leide an Rastlosigkeit
La verdad no me espero
Die Wahrheit, ich erwarte sie nicht
Ya vendrán cates, puro desarme
Es werden schon Schläge kommen, pure Entwaffnung
Todo en carnes, un después y un antes
Alles bloßgelegt, ein Danach und ein Davor
Hambre de coger el sable
Hunger, den Säbel zu ergreifen
Cortar el nudo que me parte
Den Knoten durchschneiden, der mich spaltet
Da igual que falle
Egal, ob ich scheitere
Todo calma cuando una se desarma
Alles beruhigt sich, wenn sie sich entwaffnet
A trozos está mi alma y cada pedacito un arma
In Stücken ist meine Seele und jedes Stückchen eine Waffe
Y palma si no avanza, si no quito cada lanza
Und sie stirbt, wenn sie nicht vorankommt, wenn ich nicht jeden Speer entferne
Me presento, soy la Santa
Ich stelle mich vor, ich bin die Santa
La que canta i els seus mals espanta
Die, die singt und ihre Übel verscheucht
Nos persigue el karma
Das Karma verfolgt uns
¿Dónde está la calma?
Wo ist die Ruhe?
Me pierdo en la nada
Ich verliere mich im Nichts





Авторы: Salut Cebria Enrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.