Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Les Cantaré
Ich Werde Ihnen Singen
Grito
con
odio
al
cielo
Ich
schreie
mit
Hass
zum
Himmel
Al
final
ningunos
fueron
Am
Ende
war
keiner
so
Como
al
principio
parecieron
Wie
sie
am
Anfang
schienen
Almas
de
hierro
palabreo
no
es
sincero
Seelen
aus
Eisen,
Gerede
ist
nicht
aufrichtig
Me
da
igual,
oye,
lucho
por
lo
que
quiero
Ist
mir
egal,
hör
zu,
ich
kämpfe
für
das,
was
ich
will
Empatía
no
la
veo
Empathie
sehe
ich
nicht
Guardián
de
mis
adentros
Wächterin
meines
Inneren
Soy
perro
cancerbero
Ich
bin
ein
Zerberus
Aún
así
trabajo
y
persevero
Trotzdem
arbeite
ich
und
harre
aus
Aunque
viva
de
esto
mi
leitmotiv
nunca
fue
el
dinero
Auch
wenn
ich
davon
lebe,
mein
Leitmotiv
war
nie
das
Geld
Me
ven
como
un
caramelo
Sie
sehen
mich
wie
ein
Bonbon
Segueixo
a
l'estraperlo,
sòlida
com
el
ferro
Ich
mache
im
Verborgenen
weiter,
solide
wie
Eisen
Gatas
en
celo
quieren
verme
en
el
suelo
Rollige
Kätzinnen
wollen
mich
am
Boden
sehen
No
se
fijan
más
que
en
apariencias
primero
Sie
achten
zuerst
nur
auf
Äußerlichkeiten
Y
ahora
sí
que
creen
en
mi
sello
Und
jetzt
glauben
sie
wirklich
an
meine
Marke
Yo
les
cantaré,
yo,
yo
les
cantaré,
les
cantaré
Ich
werde
ihnen
singen,
ich,
ich
werde
ihnen
singen,
werde
ihnen
singen
Y
ahora
vivo
lo
que
ya
soñé
Und
jetzt
lebe
ich,
was
ich
schon
geträumt
habe
Yo
les
cantaré,
yo,
yo
les
cantaré,
les
cantaré
Ich
werde
ihnen
singen,
ich,
ich
werde
ihnen
singen,
werde
ihnen
singen
Que
sin
miedo
el
viaje
emprenderé
Dass
ich
die
Reise
ohne
Angst
antreten
werde
He
encontrado
el
remedio,
mi
yo
más
sincero
Ich
habe
das
Heilmittel
gefunden,
mein
ehrlichstes
Ich
Mi
poder
intrínseco
en
la
cabeza
transitó
Meine
ureigene
Kraft
hat
sich
in
meinem
Kopf
entfaltet
De
lo
que
pasó
nunca
cambia
Was
geschehen
ist,
ändert
sich
nie
No
saco
letras
del
pulmón
Ich
ziehe
keine
Texte
aus
der
Lunge
Ya
no
escucho
su
sermón
Ich
höre
ihre
Predigt
nicht
mehr
Yo
ya
voy
pa'
mejor,
tengo
mis
rayadas
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg
der
Besserung,
ich
habe
meine
Schrullen
Y
las
he
hecho
en
forma
de
temor
y
desde
el
corazón
Und
ich
habe
sie
als
Furcht
und
von
Herzen
geformt
Gracias
por
darme
amor
Danke,
dass
du
mir
Liebe
schenkst
Yo
les
cantaré,
yo
les
cantaré,
yo
les
cantaré
Ich
werde
ihnen
singen,
ich
werde
ihnen
singen,
ich
werde
ihnen
singen
Que
con
ilusión
ya
viviré
Dass
ich
nun
mit
Begeisterung
leben
werde
Yo
les
cantaré,
yo,
yo
les
cantaré,
les
cantaré
Ich
werde
ihnen
singen,
ich,
ich
werde
ihnen
singen,
werde
ihnen
singen
Y
ahora
vivo
lo
que
ya
soñé
Und
jetzt
lebe
ich,
was
ich
schon
geträumt
habe
Yo
les
cantaré,
yo,
yo
les
cantaré,
les
cantaré
Ich
werde
ihnen
singen,
ich,
ich
werde
ihnen
singen,
werde
ihnen
singen
Que
sin
miedo
el
viaje
emprenderé
Dass
ich
die
Reise
ohne
Angst
antreten
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salut Cebria Enrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.