Текст и перевод песни Santa Salut feat. Adala - Bala Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fucking
decks
The
fucking
decks
Ah,
Santa
Salut,
Adala
Ah,
Santa
Salut,
Adala
Despreocúpate,
desengánchate
Don't
worry,
let
go
Si
no
vivo
ahora,
nunca
viviré
If
I
don´t
live
now,
I
never
will
Moldeo
mi
destino
como
azúcar
glacée
I
shape
my
destiny
like
icing
sugar
Y
diga
lo
que
diga
mi
carnet,
libre
moriré
And
whatever
my
ID
card
says,
I'll
die
free
A
mí
misma
no
me
fallaré,
paraules
efervescents
I
won't
let
myself
down,
effervescent
words
Vénen
a
bolcar-nos
deu
mil
vents
Come
to
overturn
ten
thousand
winds
on
us
No
els
veiem
tot
i
que
valents
We
don't
see
them
even
though
we're
brave
Vigila
si
ets
valent
perquè
t'eliminen
Be
careful
if
you're
brave
because
they'll
eliminate
you
100
per
100,
pacient,
deficient
100%,
patient,
deficient
Tinc
en
blanc
la
ment
My
mind
is
blank
Què
cony
estic
fent?
What
the
hell
am
I
doing?
Com
em
sento
sola
entre
tanta
gent?
How
lonely
do
I
feel
among
so
many
people?
Què
faig
bé
i
què
faig
malament?
What
am
I
doing
right
and
what
am
I
doing
wrong?
Com
sé
si
el
que
faig
és
suficient?
How
do
I
know
if
what
I'm
doing
is
enough?
No
sé
què
és
eficient
I
don't
know
what's
efficient
Observo
amb
deteniment
i
trec
l'últim
alè
dèbilment
I
observe
carefully
and
draw
my
last
breath
weakly
Uayo,
dèbilment,
uayo
Man,
weakly,
man
Uayo,
dèbilment
Man,
weakly
Quan
torno
del
curro
When
I
come
back
from
work
Obro
el
meu
armari,
em
poso
un
xandall
xulo
per
sortir
pel
barri
I
open
my
closet,
I
put
on
a
cool
tracksuits
to
go
out
in
the
neighborhood
Passo
cada
dia
per
la
llibreria
I
go
by
the
bookstore
every
day
Fins
demà
Teresa,
que
tinguis
un
bon
dia
See
you
later
Teresa,
have
a
good
day
Un
cop
més
a
la
plaça,
veient
com
la
nit
passa
Once
more
to
the
square,
watching
the
night
go
by
Abans
fèiem
més
risa,
ara
pensem
massa
Before
we
used
to
laugh
more,
now
we
think
too
much
A
vegades
m′equivoco,
li
dono
massa
al
coco
Sometimes
I
make
a
mistake,
I
think
too
much
about
it
Penso
massa
coses
i
m′oblido
del
que
toco
I
think
too
many
things
and
I
forget
what
I'm
touching
Ah,
trec
el
que
tinc
dins
Ah,
I
bring
out
what
I
have
inside
Fins
trobar
nous
afins
amb
qui
moure'ns
i
veure′ns
les
nits
i
els
vins
Until
I
find
new
kindred
spirits
to
move
with
and
see
each
other
at
night
and
with
wine
Ballant
nous
camins
de
música
immensa,
la
dansa
és
molt
densa
Dancing
new
paths
of
immense
music,
the
dance
is
very
dense
Quan
el
cos
no
pensa,
toques
l'essència,
la
lletra
m′entra
al
ventre
When
the
body
doesn't
think,
you
touch
the
essence,
the
lyrics
penetrate
me
Intenta
fugir
del
que
ens
tempta,
mentre
Try
to
escape
from
what
tempts
us,
meanwhile
Han
posat
el
barri
en
venda
They
have
put
the
neighborhood
up
for
sale
Mójate,
destápate,
quítate
el
esmalte,
haz
el
arte
de
darte
marte
Get
wet,
uncover
yourself,
remove
your
nail
polish,
make
art
of
pounding
yourself
En
un
sistema
en
que
cantar
puede
quemarte,
censurar
tu
arte
In
a
system
where
singing
can
burn
you,
censor
your
art
I
portar-te
a
l'exili,
idíl·lic,
què
′lis
passa
als
bambini
And
take
you
to
idyllic
exile,
what's
wrong
with
the
kids
Ara
tots
volen
Lamborghini
Now
they
all
want
Lamborghinis
És
víric,
és
cínic,
és
crític,
és
tètric,
no
és
ètic,
no
és
nítid
It's
viral,
it's
cynical,
it's
critical,
it's
gloomy,
it's
not
ethical,
it's
not
clean
Difícil
escapar
del
vici
(Yo')
Hard
to
escape
the
vice
(Yo')
Rapeando
en
la
cantina
Rapping
in
the
cafeteria
Con
tanto
nazi
suelto,
aquí
no
hay
quien
viva
With
so
many
Nazis
out
there,
there's
no
one
safe
Rimo
hasta
quedarme
sin
saliva,
sativa
es
mi
rima
I
rhyme
until
I
run
out
of
saliva,
sativa
is
my
rhyme
Se
aproxima
con
sigilo
a
la
cima
Silently
approaching
the
peak
Ya
camina,
empieza
la
partida,
empieza
la
estampida
Walking
already,
the
game
starts,
the
stampede
begins
Solo
hay
una
salida,
ah
There's
only
one
way
out,
ah
Santa
Salut,
Adala,
atrapa'ns
Santa
Salut,
Adala,
catch
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salut Cebria Enrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.