Santa - No Tengas Miedo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santa - No Tengas Miedo




No Tengas Miedo
Don't Be Afraid
Te puede más el odio y el rencor que el verdadero amor
You're more full of hate and spite than true love
Te mata mi pasado y lo que soy, mira que osado
My past and who I am kills you, look at you so bold
¿Acaso te ha importado que mi piel otro haya tocado?
Have you ever cared that another has touched my skin?
Si no esta fue pasajero y para tema olvidado.
If it wasn't fleeting and a subject forgotten for me.
Tu rabia ha alimentado mi dolor y ya no qué hacer
Your anger has fed my pain and I no longer know what to do
Intento demostrarte lo que soy, dices no creo en
I try to show you who I am, you say I don't believe in you
Será que ser perfecto para amar es virtud
Is it that being perfect is your virtue to love?
Sólo entiende que el pasado queda atrás No puedo seguir así.
Just understand that the past is behind us, I can't go on like this.
Amándote, llenando mis bolsillos de vacío
Loving you, filling my pockets with emptiness
Tan sólo de tu parte encuentro hastío
I only find weariness on your part
Borra el miedo de vida
Erase the fear from your life
Ya no quiero entregarte mi alma
I don't want to give you my soul anymore
Ay, recuerda bien que todo te lo he dicho y nada te oculté
Oh, remember well that I have told you everything and have hidden nothing from you
Te juro que eres lo que siempre soñé
I swear that you are what I have always dreamed of
No tengas miedo
Don't be afraid
Y amame.
And love me.
Me pides sólo escuche a un corazón, cansado de intentar
You ask me to just listen to a heart, tired of trying
Que late sólo al ritmo de mi voz, sólo me quiere amar
That beats only to the rhythm of my voice, it only wants to love me
Me quieres hacer feliz, ya me cuenta
You want to make me happy, I have already noticed
Que no hay nadie quien te ame como yo
That there is no one who loves you like I do
No puedo seguir así.
I can't go on like this.
Amándote, llenando mis bolsillos de vacìo
Loving you, filling my pockets with emptiness
Tan sólo de tu parte encuentro hastío
I only find weariness from you
Borra el miedo de vida
Erase the fear from your life
Ya no quiero entregarte mi alma
I don't want to give you my soul anymore
Ay, recuerda bien que todo te lo he dicho y nada te oculté
Oh, remember well that I have told you everything and have hidden nothing from you
Te juro que eres lo que siempre soñé
I swear that you are what I have always dreamed of
No tengas miedo
Don't be afraid
Y amame.
And love me.
(Que ya no quiero entregarte mi alma) (No tengas miedo de amarme)
(That I don't want to give you my soul anymore) (Don't be afraid to love me)
Borra el miedo de tu vida, que ya no quiero entregarme más
Erase the fear from your life, that I don't want to give myself up anymore
(Que ya no quiero entregarte mi alma) (No tengas miedo de amarme)
(That I don't want to give you my soul anymore) (Don't be afraid to love me)
Te puedo dar mi corazón ¿por qué te escondes de este amor?
I can give you my heart, why do you hide from this love?
(Que ya no quiero entregarte mi alma) (No tengas miedo de amarme)
(That I don't want to give you my soul anymore) (Don't be afraid to love me)
Olvída mi pasado y ven, entrégame todo tu ser.
Forget my past and come, give me your whole being.
Yo soy Santa para
I am Santa for you
Con La Típica.
With La Típica.
Santa regresó.
Santa is back.
Oye Josué
Hey Josué
échale.
kick it.
(Que ya no quiero entregarte mi alma) (No tengas miedo de amarme)
(That I don't want to give you my soul anymore) (Don't be afraid to love me)
Bobo, bobito, no te arrepentirás.
Silly, silly, you won't regret it.
(Que ya no quiero entregarte mi alma) (No tengas miedo de amarme)
(That I don't want to give you my soul anymore) (Don't be afraid to love me)
No, no, no, no tengas miedo de amarme, entrégate.
No, no, no, don't be afraid to love me, give yourself up.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.