Текст и перевод песни SantaFeria - Astuta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa'que
lo
bailes
como
quieras,
este
es
el
ritmo
que
te
pega
Чтоб
ты
танцевала
как
хочешь,
это
ритм,
который
тебя
заводит
Niña
yo
no
dudo
de
tu
habilidad
Девочка,
я
не
сомневаюсь
в
твоей
ловкости
De
que
fuiste
astuta,
la
que
más
debuta
В
том,
что
ты
хитрая,
та,
что
больше
всех
дебютирует
Y
siempre
disfruta
cuando
tienes
que
matar
И
всегда
наслаждаешься,
когда
нужно
убивать
Niña
yo
no
dudo
por
tu
agilidad
Девочка,
я
не
сомневаюсь
в
твоей
проворности
Mucho
se
comenta,
nadie
lo
fomenta
Много
говорят,
никто
не
поощряет
Y
todos
se
ahuyentan
cuando
se
te
ve
llegar
И
все
разбегаются,
когда
видят
тебя
Flaca
yo
no
quiero
pensar
mal
de
ti
Худышка,
я
не
хочу
думать
о
тебе
плохо
Pero
tu
arrogancia
genera
distancia
Но
твое
высокомерие
создает
дистанцию
Y
como
tú
piensas
no
puedo
pensar
así
И
так,
как
ты
думаешь,
я
не
могу
думать
Niña
sé
que
traes
rabia
en
tu
interior
Девочка,
я
знаю,
что
в
тебе
есть
злость
Por
eso
no
quiero
seguir
en
tu
vuelo
Поэтому
я
не
хочу
продолжать
твой
полет
Es
una
batalla
que
no
tiene
ganador
Это
битва,
в
которой
нет
победителя
Yo
ya
me
he
olvidado
de
ti
Я
уже
забыл
о
тебе
Vive
del
pasado
con
pena
y
dolor
Живи
прошлым
с
печалью
и
болью
Yo
ya
me
he
olvidado
de
ti
Я
уже
забыл
о
тебе
Da
vuelta
la
hoja
y
no
alegues
mi
amor
Переверни
страницу
и
не
претендуй
на
мою
любовь
Yo
ya
me
he
olvidado
de
ti
Я
уже
забыл
о
тебе
Vive
del
pasado
con
pena
y
dolor
Живи
прошлым
с
печалью
и
болью
Sufre
y
vete
lejos
de
aquí
Страдай
и
уходи
прочь
отсюда
Da
vuelta
la
hoja
y
no
alegues
mi
amor
Переверни
страницу
и
не
претендуй
на
мою
любовь
Da
vuelta
la
hoja
y
no
le
di
color
Переверни
страницу
и
не
раскрашивай
ее
Ya
me
olvidare
de
tus
tiempos
de
locura
Я
забуду
твои
времена
безумия
Cuando
me
insultabas
y
me
reclamabas
Когда
ты
оскорбляла
меня
и
упрекала
Que
yo
era
la
rata
que
comía
de
tu
basura
Что
я
был
крысой,
которая
питалась
твоими
отбросами
Niña
yo
no
fui
el
hombre
que
tu
querías
Девочка,
я
не
был
тем
мужчиной,
которого
ты
хотела
Eso
no
te
da
confianza
pa'
ser
diva
Это
не
дает
тебе
права
быть
дивой
Tragas
tus
palabras
y
no
toques
a
mi
familia
Проглоти
свои
слова
и
не
трогай
мою
семью
Loca
le
pusiste
versatilidad
Сумасшедшая,
ты
добавила
разнообразия
Fuiste
venenosa
y
también
celosa
Ты
была
ядовитой
и
ревнивой
La
espada
filosa
que
todo
puede
cortar
Острый
меч,
который
может
все
разрубить
Y
nunca
tuviste
sensibilidad
И
у
тебя
никогда
не
было
чувствительности
Dentro
de
un
capullo,
sola
con
tu
orgullo
Внутри
кокона,
одна
со
своей
гордостью
Aunque
yo
fui
tuyo
nunca
me
hiciste
dudar
Хотя
я
был
твоим,
ты
никогда
не
заставляла
меня
сомневаться
Yo
ya
me
he
olvidado
de
ti
Я
уже
забыл
о
тебе
Vive
del
pasado
con
pena
y
dolor
Живи
прошлым
с
печалью
и
болью
Yo
ya
me
he
olvidado
de
ti
Я
уже
забыл
о
тебе
Da
vuelta
la
hoja
y
no
alegues
mi
amor
Переверни
страницу
и
не
претендуй
на
мою
любовь
Yo
ya
me
he
olvidado
de
ti
Я
уже
забыл
о
тебе
Vive
del
pasado
con
pena
y
dolor
Живи
прошлым
с
печалью
и
болью
Sufre
y
vete
lejos
de
aquí
Страдай
и
уходи
прочь
отсюда
Da
vuelta
la
hoja
y
no
alegues
mi
amor
Переверни
страницу
и
не
претендуй
на
мою
любовь
Da
vuelta
la
hoja
y
no
le
di
más
color
Переверни
страницу
и
больше
не
раскрашивай
ее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Ricardo Lira Villalobos, Alonso Matias Gonzalez Luis, Rodrigo Antonio Gonzalez Luis, Francisco Javier Vilches Olivares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.