SantaFeria - Nunca Ando Solo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SantaFeria - Nunca Ando Solo




Nunca Ando Solo
Никогда не бываю один
Nunca ando solo si te llevo en
Я никогда не бываю один, если ты со мной.
Si salgo a la calle lo hago por ti
Если я выхожу на улицу, то делаю это ради тебя.
Entrégame tu bendición
Дай мне свое благословение.
Hago lo que sea por verte feliz
Я сделаю все, чтобы видеть тебя счастливой.
Nunca ando solo si te llevo en
Я никогда не бываю один, если ты со мной.
Si salgo a la calle lo hago por ti
Если я выхожу на улицу, то делаю это ради тебя.
Entrégame tu bendición
Дай мне свое благословение.
Hago lo que sea por verte feliz
Я сделаю все, чтобы видеть тебя счастливой.
No puedo creer que tanta belleza se pose en mi brazos
Не могу поверить, что такая красота покоится в моих объятиях.
Dame un momento para reponer (para reponer)
Дай мне мгновение, чтобы прийти в себя (чтобы прийти в себя).
Con mucha razón entiendo el valor que llevan mis hermanos
Теперь я по-настоящему понимаю, какую ценность представляют мои братья.
Tengo mucha vida y alma para defender
У меня много жизни и души, чтобы защищать.
Nunca ando solo si te llevo en
Я никогда не бываю один, если ты со мной.
Si salgo a la calle lo hago por ti
Если я выхожу на улицу, то делаю это ради тебя.
Entrégame tu bendición
Дай мне свое благословение.
Hago lo que sea por verte feliz
Я сделаю все, чтобы видеть тебя счастливой.
Nunca ando solo si te llevo en
Я никогда не бываю один, если ты со мной.
Si salgo a la calle lo hago por ti
Если я выхожу на улицу, то делаю это ради тебя.
Entrégame tu bendición
Дай мне свое благословение.
Hago lo que sea por verte feliz
Я сделаю все, чтобы видеть тебя счастливой.
Cada mañana un rayo de sol ilumina en mi cara
Каждое утро луч солнца освещает мое лицо.
Aún si las nubes llegan al atardecer
Даже если к вечеру приходят облака.
Brillo de luna protege los sueños que llevo en mis manos
Лунный свет защищает мечты, которые я храню в своих руках.
Mi alma no cabe no, dejará de crecer
Моя душа не может не расти, она будет продолжать расти.
Nunca ando solo si te llevo en
Я никогда не бываю один, если ты со мной.
Si salgo a la calle lo hago por ti
Если я выхожу на улицу, то делаю это ради тебя.
Entrégame tu bendición
Дай мне свое благословение.
Hago lo que sea por verte feliz
Я сделаю все, чтобы видеть тебя счастливой.
Nunca ando solo si te llevo en
Я никогда не бываю один, если ты со мной.
Si salgo a la calle lo hago por ti
Если я выхожу на улицу, то делаю это ради тебя.
Entrégame tu bendición
Дай мне свое благословение.
Hago lo que sea por verte feliz
Я сделаю все, чтобы видеть тебя счастливой.
Hago lo que sea por verte feliz
Я сделаю все, чтобы видеть тебя счастливой.
Hago lo que sea por verte feliz (lo que sea por verte feliz)
Я сделаю все, чтобы видеть тебя счастливой (все, чтобы видеть тебя счастливой).
Nunca, nunca más, nunca más solo, no
Никогда, никогда больше, никогда больше не буду один, нет.
Nunca más solo, no
Никогда больше не буду один, нет.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Ariel Alexis Carrasco Barrios, Mauricio Ricardo Lira Villalobos, Gonzalo Enrique Renne Jara Fouere, Alonso Matias Gonzalez Luis, Ricardo Cristobal Fuentes Antoniazzi, Diego Cristian Munoz Chavez, Rodrigo Antonio Gonzalez Luis, Francisco Javier Vilches Olivares, Nicolas Alejandro Schlein Concha, Ignacio Fernando Rossello Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.