Текст и перевод песни SantaFeria - Nunca Ando Solo
Nunca Ando Solo
Я никогда не одинок
Nunca
ando
solo
si
te
llevo
en
mí
Я
никогда
не
одинок,
если
ты
со
мной
Si
salgo
a
la
calle
lo
hago
por
ti
Если
я
выхожу
на
улицу,
то
делаю
это
ради
тебя
Entrégame
tu
bendición
Дай
мне
свое
благословение
Hago
lo
que
sea
por
verte
feliz
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
была
счастлива
Nunca
ando
solo
si
te
llevo
en
mí
Я
никогда
не
одинок,
если
ты
со
мной
Si
salgo
a
la
calle
lo
hago
por
ti
Если
я
выхожу
на
улицу,
то
делаю
это
ради
тебя
Entrégame
tu
bendición
Дай
мне
свое
благословение
Hago
lo
que
sea
por
verte
feliz
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
была
счастлива
No
puedo
creer
que
tanta
belleza
se
pose
en
mi
brazos
Я
не
могу
поверить,
что
такая
красота
поселилась
в
моих
объятиях
Dame
un
momento
para
reponer
(para
reponer)
Дай
мне
минуту,
чтобы
прийти
в
себя
(чтобы
прийти
в
себя)
Con
mucha
razón
entiendo
el
valor
que
llevan
mis
hermanos
Я
по
праву
понимаю
ценность
своих
братьев
Tengo
mucha
vida
y
alma
para
defender
У
меня
столько
жизни
и
души,
чтобы
защищать
Nunca
ando
solo
si
te
llevo
en
mí
Я
никогда
не
одинок,
если
ты
со
мной
Si
salgo
a
la
calle
lo
hago
por
ti
Если
я
выхожу
на
улицу,
то
делаю
это
ради
тебя
Entrégame
tu
bendición
Дай
мне
свое
благословение
Hago
lo
que
sea
por
verte
feliz
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
была
счастлива
Nunca
ando
solo
si
te
llevo
en
mí
Я
никогда
не
одинок,
если
ты
со
мной
Si
salgo
a
la
calle
lo
hago
por
ti
Если
я
выхожу
на
улицу,
то
делаю
это
ради
тебя
Entrégame
tu
bendición
Дай
мне
свое
благословение
Hago
lo
que
sea
por
verte
feliz
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
была
счастлива
Cada
mañana
un
rayo
de
sol
ilumina
en
mi
cara
Каждое
утро
луч
солнца
освещает
мое
лицо
Aún
si
las
nubes
llegan
al
atardecer
Даже
если
вечером
появятся
тучи
Brillo
de
luna
protege
los
sueños
que
llevo
en
mis
manos
Лунный
свет
защищает
мечты,
которые
я
храню
в
своих
руках
Mi
alma
no
cabe
no,
dejará
de
crecer
Моя
душа
не
помещается,
она
не
перестанет
расти
Nunca
ando
solo
si
te
llevo
en
mí
Я
никогда
не
одинок,
если
ты
со
мной
Si
salgo
a
la
calle
lo
hago
por
ti
Если
я
выхожу
на
улицу,
то
делаю
это
ради
тебя
Entrégame
tu
bendición
Дай
мне
свое
благословение
Hago
lo
que
sea
por
verte
feliz
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
была
счастлива
Nunca
ando
solo
si
te
llevo
en
mí
Я
никогда
не
одинок,
если
ты
со
мной
Si
salgo
a
la
calle
lo
hago
por
ti
Если
я
выхожу
на
улицу,
то
делаю
это
ради
тебя
Entrégame
tu
bendición
Дай
мне
свое
благословение
Hago
lo
que
sea
por
verte
feliz
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
была
счастлива
Hago
lo
que
sea
por
verte
feliz
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
была
счастлива
Hago
lo
que
sea
por
verte
feliz
(lo
que
sea
por
verte
feliz)
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
была
счастлива
(чтобы
ты
была
счастлива)
Nunca,
nunca
más,
nunca
más
solo,
no
Никогда,
никогда
больше,
навсегда
больше
не
одинок,
нет
Nunca
más
solo,
no
Никогда
больше
не
одинок,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Ariel Alexis Carrasco Barrios, Mauricio Ricardo Lira Villalobos, Gonzalo Enrique Renne Jara Fouere, Alonso Matias Gonzalez Luis, Ricardo Cristobal Fuentes Antoniazzi, Diego Cristian Munoz Chavez, Rodrigo Antonio Gonzalez Luis, Francisco Javier Vilches Olivares, Nicolas Alejandro Schlein Concha, Ignacio Fernando Rossello Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.