Santabárbara - Adios Amigo - перевод текста песни на немецкий

Adios Amigo - Santabárbaraперевод на немецкий




Adios Amigo
Adieu, meine Freundin
Mañana empieza su futuro
Morgen beginnt ihre Zukunft
En el vagón de un viejo tren
Im Waggon eines alten Zuges
Hoy se despide entre murmullos
Heute verabschiedet sie sich unter Gemurmel
De algún amigo y su mujer
Von irgendeinem Freund und seiner Frau
Y les dira ya volveré
Und sie wird ihnen sagen: "Ich komme wieder"
Confiad en mi, tenedme fe
Vertraut mir, habt Glauben an mich
Mañana empieza su futuro
Morgen beginnt ihre Zukunft
Quiere cambiarlo por su ayer.
Sie will sie gegen ihr Gestern tauschen.
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Que tengas más suerte que aquí
Mögest du mehr Glück haben als hier
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Que consigas ser felíz
Mögest du es schaffen, glücklich zu sein
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Vas a vender tu vida lejos del hogar
Du wirst dein Leben fern der Heimat verkaufen
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Buscaras la felicidad
Du wirst das Glück suchen
Guarda su ropa en la maleta
Sie packt ihre Kleidung in den Koffer
Tiene fe en su corazon
Sie hat Glauben in ihrem Herzen
Y la esperanza en una vuelta
Und die Hoffnung auf eine Rückkehr
Y en sus ojos y en su voz
Und in ihren Augen und in ihrer Stimme
Se marcha ya y entonces ve
Sie geht schon und dann sieht sie
A los demas son como el
Die anderen, sie sind wie sie
Ha comenzado su futuro
Ihre Zukunft hat begonnen
Hoy lo a cambiado por su ayer
Heute hat sie sie gegen ihr Gestern getauscht
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Que tengas más suerte que aquí
Mögest du mehr Glück haben als hier
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Que consigas ser felíz
Mögest du es schaffen, glücklich zu sein
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Vas a vender tu vida lejos del hogar
Du wirst dein Leben fern der Heimat verkaufen
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Que tengas la felicidad
Mögest du das Glück haben
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Que tengas más suerte que aquí
Mögest du mehr Glück haben als hier
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Que consigas ser felíz
Mögest du es schaffen, glücklich zu sein
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Que tengas más suerte que aquí
Mögest du mehr Glück haben als hier
Adios amigo hasta la vista
Adieu, meine Freundin, auf Wiedersehen
Que consigas ser felíz
Mögest du es schaffen, glücklich zu sein





Авторы: Ralph Freed, Jerry Livingston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.