Текст и перевод песни Santabárbara - Cariño Mio (anima Mia)
Cariño Mio (anima Mia)
Моя дорогая (душа моя)
Descalza
por
la
calle
caminaba,
Босая,
по
улице
брела,
Lo
mismo
que
una
sombra
me
siguió.
Как
тень,
за
мной
он
следовал.
Su
gesto
como
si
rezara
al
mundo,
Жесты
его
словно
мольба
к
вселенной,
Y
todos
esperasen
su
perdón.
И
все
будто
ждали
прощения
у
него.
Hicimos
el
amor
con
alegría,
Мы
наслаждались
любовью,
с
упоением,
Luego
nos
miramos
sin
hablar.
Затем,
без
слов,
друг
друга
обнимали.
Quisimos
encontrar
nuevas
palabras,
Хотели
мы
новые
слова
отыскать,
Que
juntos
nos
hicimos
inventar.
Чтоб
вместе
их
придумать.
Cariño
mío,
vuelve
a
nuestro
nido,
Дорогая
моя,
возвращайся
в
наше
гнездышко,
Que
yo
te
quiero
y
sólo
espero
Ведь
я
тебя
люблю
и
только
жду
Tu
regreso.
Твоего
возвращения.
Cariño
mío,
vuelve
a
estar
conmigo
Дорогая
моя,
вернись
ко
мне
Del
mismo
modo
se
hará
todo
И
все
будет
у
нас,
как
раньше,
En
nuestro
hogar.
В
нашем
доме.
Quisiera
yo
saber
tan
solamente
Лишь
бы
знать
мне,
где
сейчас
ты,
Qué
hace
y
con
quién
ahora
está.
С
кем
ты,
что
делаешь.
Si
siente
frío
al
llegar
la
noche,
Замерзаешь
ли
ты,
когда
приходит
ночь,
Si
su
cabello
lleva
suelto
igual.
Распущены
ли
твои
волосы.
Cariño
mío,
vuelve
a
nuestro
nido,
Дорогая
моя,
возвращайся
в
наше
гнездышко,
Que
yo
te
quiero
y
sólo
espero
Ведь
я
тебя
люблю
и
только
жду
Tu
regreso.
Твоего
возвращения.
Cariño
mío,
vuelve
a
estar
conmigo
Дорогая
моя,
вернись
ко
мне
Del
mismo
modo
se
hará
todo
И
все
будет
у
нас,
как
раньше,
En
nuestro
hogar.
В
нашем
доме.
Cariño
mío,
vuelve
a
nuestro
nido,
Дорогая
моя,
возвращайся
в
наше
гнездышко,
Que
yo
te
quiero
y
sólo
espero
Ведь
я
тебя
люблю
и
только
жду
Tu
regreso.
Твоего
возвращения.
Cariño
mío,
vuelve
a
estar
conmigo
Дорогая
моя,
вернись
ко
мне
Del
mismo
modo
se
hará
todo
И
все
будет
у
нас,
как
раньше,
En
nuestro
hogar.
В
нашем
доме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilal Hajji, Nadir Khayat, Andrea Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.