Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
es
rival
y
una
posicion
He's
a
rival,
a
position
on
the
board,
En
el
tablero
ni
comparación
No
comparison,
that's
for
sure,
my
adored.
El
es
una
ficha
que
van
a
mover
He's
a
pawn
they're
about
to
move,
you
see,
Una
partida
más
en
busca
de
poder
Another
game
in
their
quest
for
power,
baby.
A
un
tirano
Rey
tiene
que
cuidar
He
has
to
protect
a
tyrannical
king,
De
un
compañero
deber
luchar
Fight
for
a
comrade,
that's
his
only
thing.
El
va
de
frente
abriendo
camino
He
goes
forward,
clearing
the
way,
so
bold,
No
fue
su
movida
solo
su
destino
It
wasn't
his
move,
darling,
but
his
fate
foretold.
Una
misión,
una
canción
A
mission,
a
song,
a
mournful
decree,
Será
la
constante
la
ley
de
la
prisión
The
constant
law
of
the
prison,
believe
me.
Ya
esta
ciego
por
los
billetes
He's
blinded
by
the
money,
it's
a
shame,
Tanto
lo
bendaron
Pusieron
grilletes
They
bound
him
tight,
put
him
in
chains,
ma'am.
También
lo
vendieron
Luego
lo
dejaron
They
sold
him
out,
then
left
him
to
rot,
En
una
estrategia
Lo
sacrificaron
A
sacrifice
in
their
strategy,
a
forgotten
thought.
Que
necesitas
Que
es
necesario
What
do
you
need,
what
is
necessary,
dear?
El
sabe
que
muere
en
este
escenario
He
knows
he'll
die
in
this
arena,
my
fear.
Este
es
un
hombre
que
quiere
ganar
This
is
a
man
who
wants
to
win
it
all,
Se
juega
la
vida,
se
quiere
arriesgar
Risks
his
life,
ready
to
stand
tall.
Este
es
un
hombre
que
quiere
ganar
This
is
a
man
who
wants
to
win
it
all,
Se
juega
la
vida,
se
quiere
arriesgar
Risks
his
life,
ready
to
stand
tall.
Muchas
igualdades
tras
la
frágil
reja
So
many
inequalities
behind
the
fragile
bars,
Injusticia
que
castiga
aqui
se
refleja
Injustice
punishes,
reflected
like
the
stars.
Son
ilusiones
querer
ganar
Wanting
to
win
is
just
an
illusion,
sweet,
Separa
la
banda
para
peliar
The
gang
separates,
ready
to
meet.
En
realidad
necedad
de
la
vida
In
reality,
the
folly
of
life's
game,
El
juego
conduce
una
sola
salida
The
game
leads
to
only
one
outcome,
the
same.
Fue
codiciosa
toda
su
infancia
His
childhood
was
greedy,
a
selfish
desire,
Cultivo
malicia
al
lado
de
ignorancia
He
cultivated
malice
alongside
ignorance's
fire.
Partida
corta
veloz
fatal
Short
game,
fast
and
fatal,
the
end
is
near,
Cuerpo
sin
vida
la
cara
del
mal
Lifeless
body,
the
face
of
evil,
my
dear.
Escuche
disparos
en
la
oscuridad
I
heard
gunshots
in
the
darkness
tonight,
Nadie
se
asombra
en
mi
comunidad
No
one
is
surprised
in
my
community,
what
a
plight.
Camaleón
se
disfraza
se
mueve
Chameleon
disguises
himself,
he
moves
around,
Tengo
razón
al
decir
que
me
duele
I'm
right
to
say
that
it
hurts,
a
profound
sound.
Es
el
entierro
de
un
peón
It's
the
burial
of
a
pawn,
his
game
is
done,
Se
sacrifico
cumplió
su
misión
He
sacrificed
himself,
his
mission
is
won.
Este
es
un
hombre
que
quiere
ganar
This
is
a
man
who
wants
to
win
it
all,
Se
juega
la
vida,
se
quiere
arriesgar
Risks
his
life,
ready
to
stand
tall.
Este
es
un
hombre
que
quiere
ganar
This
is
a
man
who
wants
to
win
it
all,
Se
juega
la
vida,
se
quiere
arriesgar
Risks
his
life,
ready
to
stand
tall.
Se
acabó
el
temor
por
eso
comparo
The
fear
is
gone,
that's
why
I
compare,
Un
disparo
al
aire
acabó
con
mi
amparo
A
shot
in
the
air
ended
my
welfare.
Talvez
me
equivoque
tengo
una
idea
Maybe
I'm
wrong,
but
I
have
an
idea,
La
vida
se
pierde
donde
menos
se
crea
Life
is
lost
where
you
least
expect
it,
dear.
Desfile
comparsas
Reyes
y
peones
Parade
floats,
kings
and
pawns,
they
play,
El
juego
lo
siguen
con
las
emociones
The
game
continues
with
emotions,
they
sway.
Traigo
canciones
sello
criminal
I
bring
songs,
a
criminal
seal,
you
know,
En
un
tablero
volviendo
a
jugar
On
a
chessboard,
playing
it
slow.
A
la
final
solo
falsedades
In
the
end,
only
falsehoods
remain,
Los
ocho
son
pocos
igual
que
amistades
Eight
are
few,
just
like
friendships,
a
pain.
Malo
si
eres
vemos
corazones
Bad
if
you
are,
we
see
hearts
so
pure,
Malo
si
no
sentir
emociones
Bad
if
you
don't
feel
emotions,
that's
for
sure.
Brindan
temor
mente
codiciosa
They
offer
fear,
a
greedy
mind
so
vast,
Plantan
dolor
calle
tenebrosa
They
plant
pain,
a
dark
street
amassed.
Esto
fue
directo
juego
de
ajedrez
This
was
direct,
a
chess
game
so
cruel,
El
Rey
sigue
vivo
llego
a
su
vejez
The
king
still
lives,
he's
reached
old
school.
Este
es
un
hombre
que
quiere
ganar
This
is
a
man
who
wants
to
win
it
all,
Se
juega
la
vida,
se
quiere
arriesgar
Risks
his
life,
ready
to
stand
tall.
Este
es
un
hombre
que
quiere
ganar
This
is
a
man
who
wants
to
win
it
all,
Se
juega
la
vida,
se
quiere
arriesgar
Risks
his
life,
ready
to
stand
tall.
Este
es
un
hombre
que
quiere
ganar
This
is
a
man
who
wants
to
win
it
all,
Se
juega
la
vida,
se
quiere
arriesgar
Risks
his
life,
ready
to
stand
tall.
Este
es
un
hombre
que
quiere
ganar
This
is
a
man
who
wants
to
win
it
all,
Se
juega
la
vida,
se
quiere
arriesgar
Risks
his
life,
ready
to
stand
tall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ever Hauer Rozo
Альбом
Oculto
дата релиза
30-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.