SantaFeria - A la Mierda Con Tu Amor (feat. Paula Rivas) - перевод текста песни на немецкий




A la Mierda Con Tu Amor (feat. Paula Rivas)
Scheiß auf deine Liebe (feat. Paula Rivas)
Ah-ah-ay
Ah-ah-ay
Difícil llorar
Schwer zu weinen
Si ya no queda nada que recordar
Wenn nichts mehr da ist, woran man sich erinnern könnte
¿No te das cuenta
Merkst du nicht,
Que no es el momento de remordimientos?
dass es nicht der Moment für Reue ist?
Ni me pidas hablar
Bitte mich nicht einmal zu reden
Si llevo mucho tiempo tratando de olvidar
Wo ich doch schon lange versuche zu vergessen
Difícil amar
Schwer zu lieben
Si la distancia no nos deja conciliar
Wenn die Distanz uns nicht versöhnen lässt
Somos fracaso del amor
Wir sind ein Scheitern der Liebe
Que se hundió por la pasión
Das an der Leidenschaft zerbrach
Y la verdad trae más dolor
Und die Wahrheit bringt mehr Schmerz
A la mierda con tu amor
Scheiß auf deine Liebe
No me lo merezco
Ich verdiene das nicht
Llévate tu corazón
Nimm dein Herz mit
Que en el licor mis heridas voy cubriendo
Denn im Alkohol bedecke ich meine Wunden
A la mierda con tu amor
Scheiß auf deine Liebe
No me lo merezco
Ich verdiene das nicht
Llévatelo, por favor
Nimm es bitte mit
Si ya murió, que se pudra lo nuestro
Wenn es schon tot ist, soll das zwischen uns verrotten
Ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay
Ya no te quiero, mi flaquita
Ich liebe dich nicht mehr, meine Kleine
Ya no depende de que seas feliz
Es hängt nicht mehr von mir ab, dass du glücklich bist
Diciendo por ahí que me extrañas
Du erzählst herum, dass du mich vermisst
Quizás no te crea nada
Vielleicht glaube ich dir nichts
Vivo creyendo que fue
Ich lebe im Glauben, dass es
Lo más lindo de mi ayer
das Schönste meiner Vergangenheit war
Pa′ no sentir que fue en vano
Um nicht zu fühlen, dass es umsonst war
Cuando estuve a tu lado
Als ich an deiner Seite war
A la mierda con tu amor
Scheiß auf deine Liebe
No me lo merezco
Ich verdiene das nicht
Llévate tu corazón
Nimm dein Herz mit
Que en el licor mis heridas voy cubriendo
Denn im Alkohol bedecke ich meine Wunden
A la mierda con tu amor
Scheiß auf deine Liebe
No me lo merezco
Ich verdiene das nicht
Llévatelo, por favor
Nimm es bitte mit
Si ya murió, que se pudra lo nuestro (opa)
Wenn es schon tot ist, soll das zwischen uns verrotten (opa)
Llévate tu corazón
Nimm dein Herz mit
Llévatelo
Nimm es mit
Ya no lo quiero
Ich will es nicht mehr
Ya no lo quiero
Ich will es nicht mehr





Авторы: Ariel Alexis Carrasco Barrios, Mauricio Ricardo Lira Villalobos, Gonzalo Enrique Renne Jara Fouere, Alonso Matias Gonzalez Luis, Ricardo Cristobal Fuentes Antoniazzi, Diego Cristian Munoz Chavez, Rodrigo Antonio Gonzalez Luis, Francisco Javier Vilches Olivares, Nicolas Alejandro Schlein Concha, Ignacio Fernando Rossello Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.