Текст и перевод песни Santaferia feat. Paula Rivas - Algún Día Volverás (Santaferia en la Quinta Vergara)
Algún Día Volverás (Santaferia en la Quinta Vergara)
Algún Día Volverás (Santaferia en la Quinta Vergara)
Llorando
se
fue
Плача
ушла
El
que
un
día
me
entregó
su
amor
Та,
что
отдала
мне
свою
любовь
Llorando
se
fue
Плача
ушла
El
que
un
día
me
entregó
su
amor
Та,
что
отдала
мне
свою
любовь
Llorando
estará,
recordando
el
amor
Плачет
она,
вспоминая
ту
любовь
Que
un
día
no
supo
cuidar
Которую
не
удалось
сохранить
Llorando
estará,
recordando
el
amor
Плачет
она,
вспоминая
ту
любовь
Que
un
día
no
supo
cuidar
Которую
не
удалось
сохранить
La
recuerdo
hoy
Я
вспоминаю
ее
сегодня
Y
en
mi
pecho
no
existe
el
rencor
И
в
груди
у
меня
нет
ненависти
La
recuerdo
hoy
Я
вспоминаю
ее
сегодня
Y
en
mi
pecho
no
existe
el
rencor
И
в
груди
у
меня
нет
ненависти
Llorando
estará,
recordando
el
amor
Плачет
она,
вспоминая
ту
любовь
Que
un
día
no
supo
cuidar
Которую
не
удалось
сохранить
Llorando
estará,
recordando
el
amor
Плачет
она,
вспоминая
ту
любовь
Pero
yo
sé
que
algún
día
volverás
Но
я
знаю,
что
когда-нибудь
ты
вернешься
Llora,
llora,
corazón
Плачь,
плачь,
сердце
Toda
la
cumbiera
con
las
palmas
Все
кумбиеры
аплодируют
Toda
la
cumbiera
con
las
palmas
arriba
Все
кумбиеры
аплодируют
Dice
así,
canta
fuerte
Пой
так
же
громко
Ya
no
escucho
esas
canciones
Я
больше
не
слушаю
те
песни
Que
solía
yo
escuchar
Которые
когда-то
любил
слушать
Hoy
por
hoy
me
descompone
Сегодня
они
меня
расстраивают
Todo
me
hace
en
ti
pensar
Они
заставляют
меня
думать
о
тебе
Hoy
no
tengo
más
razones
Сегодня
у
меня
больше
нет
причин
Sonreír
ya
me
hace
mal
Улыбка
приносит
мне
боль
Me
viniste
con
un
cuento
Ты
пришла
ко
мне
со
сказкой
Me
mentiste
y
ya
no
tengo
Ты
солгала,
и
у
меня
больше
нет
Ya
no
quedan
sentimientos
У
меня
больше
нет
чувств
Pero
algún
día
volverás
Но
когда-нибудь
ты
вернешься
Y
me
dirás
'hazme
el
amor'
И
скажешь
мне:
"Займись
со
мной
любовью"
Te
perdoné,
y
mi
corazón
Я
простил
тебя,
и
мое
сердце
Vive
tranquilo
sin
rencor
Живет
спокойно,
без
ненависти
Lo
vamos
a
hacer
y
me
marcharé
Мы
сделаем
это,
и
я
уйду
Ese
gusto
me
lo
daré
Я
получу
это
удовольствие
Y
de
paso,
mato
tu
placer
И
заодно
убью
твое
удовольствие
Recordarás
cuánto
te
amé
Ты
вспомнишь,
как
сильно
я
тебя
любил
Pero
ese
tema
ya
pasó
Но
эта
тема
уже
в
прошлом
Ahora
es
sexo
sin
amor
Теперь
это
секс
без
любви
Contigo
ya
no
quiero
volver
Я
не
хочу
возвращаться
к
тебе
¡Ah,
poder
femenino
presente!
О,
женская
сила,
ты
здесь!
No
me
importan
lo
que
digan
Мне
все
равно,
что
говорят
Tus
amigas
por
detrás
Твои
подруги
за
твоей
спиной
Siempre
fueron
copuchentas
Всегда
были
сплетницами
El
sueño
no
me
quitan
Они
не
отнимут
у
меня
сон
Hoy
no
se
gasta
la
vida
Сегодня
я
не
трачу
свою
жизнь
Creyendo
que
serás
mío
Думая,
что
ты
будешь
моей
Responsable
no
me
siento
Я
не
чувствую
себя
ответственным
A
tu
amor
yo
no
lo
atiendo
Я
не
отвечаю
на
твою
любовь
Te
respeto
tu
momento
Я
уважаю
твой
выбор
Pero
algún
día
volverás
Но
когда-нибудь
ты
вернешься
Y
me
dirás
'hazme
el
amor'
И
скажешь
мне:
"Займись
со
мной
любовью"
Te
perdoné,
y
mi
corazón
Я
простил
тебя,
и
мое
сердце
Vive
tranquilo
sin
rencor
Живет
спокойно,
без
ненависти
Lo
vamos
a
hacer
y
me
marcharé
Мы
сделаем
это,
и
я
уйду
Ese
gusto
me
lo
daré
Я
получу
это
удовольствие
Y
de
paso,
mato
tu
placer
И
заодно
убью
твое
удовольствие
Recordarás
cuánto
te
amé
Ты
вспомнишь,
как
сильно
я
тебя
любил
Pero
este
tema
ya
pasó
Но
эта
тема
уже
в
прошлом
Ahora
es
sexo
sin
amor
Теперь
это
секс
без
любви
No
te
confundas,
por
favor
Пожалуйста,
не
путай
меня
Tú
fuiste
clara
al
romper
Ты
была
ясно
выразительной,
когда
бросила
меня
Diciéndome
que
ya
no
hay
amor
Сказав,
что
любви
больше
нет
Si
sientes
algo
sería
mejor
Если
ты
что-то
чувствуешь,
было
бы
лучше
Hacer
como
fue
aquella
vez
Поступить
так,
как
было
в
тот
раз
Y
nunca
más
volvernos
a
ver
И
никогда
больше
не
встречаться
Luego
mañana
volverás
(Y
dice
así)
Потом
завтра
ты
вернешься
Y
me
dirás
'hazme
el
amor'
(Y
me
dirás
'hazme
el
amor')
И
скажешь
мне:
"Займись
со
мной
любовью"
(И
скажешь
мне:
"Займись
со
мной
любовью")
Te
perdoné,
y
mi
corazón
Я
простил
тебя,
и
мое
сердце
Vive
tranquilo
sin
rencor
(Mi
corazón)
Живет
спокойно,
без
ненависти
(Мое
сердце)
Lo
vamos
a
hacer
y
me
marcharé
Мы
сделаем
это,
и
я
уйду
Ese
gusto
me
lo
daré
Я
получу
это
удовольствие
Y
de
paso,
mato
tu
placer
И
заодно
убью
твое
удовольствие
Recordarás
cuánto
te
amé
Ты
вспомнишь,
как
сильно
я
тебя
любил
Pero
este
tema
ya
pasó
Но
эта
тема
уже
в
прошлом
Ahora
es
sexo
sin
amor
Теперь
это
секс
без
любви
Contigo
ya
no
quiero
volver
Я
не
хочу
возвращаться
к
тебе
Contigo
ya
no
quiero
volver
Я
не
хочу
возвращаться
к
тебе
Fuerte
el
aplauso
para
Paula
Rivas
Горячие
аплодисменты
для
Паулы
Ривас
¡Arriba
mujeres!
Да
здравствуют
женщины!
¡Arriba
la
cumbia!
Да
здравствует
кумбия!
¡Gracias,
Santaferia!
Спасибо,
Santaferia!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Diaz Silva, Alonso Matias Gonzalez Luis, Ariel Carrasco, Diego Munoz, Gonzalo Jara Fouere, Ignacio Rossello, Mauricio Lira, Nicolas Schlein, Ricardo Fuentes, Rodrigo Gonzalez Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.