Santaflow, N-Kaese, Xhulo, Norykko, Heleney, Emanero, Aitor, Santa RM & Viktorstudios - Guerra de Clanes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santaflow, N-Kaese, Xhulo, Norykko, Heleney, Emanero, Aitor, Santa RM & Viktorstudios - Guerra de Clanes




Guerra de Clanes
Clan Wars
Quiero Los Cuarteles a Pleno Rendimiento
I Want the Barracks at Full Capacity
Hoy Tenemos Escudo Protector
Today We Have a Protective Shield
No Podrán Atacar Nuestra Aldea!!
They Will Not Be Able to Attack Our Village!!
Santaflow: El Bárbaro
Santaflow: The Barbarian
Los Bárbaros te dan la Bienvenida a Clash Of Clans
Barbarians welcome you to Clash Of Clans
Cualquier Objetivo es Bueno para Nuestro Filo
Any target is good for our blade
Desprendemos Ferocidad y Carisma por Igual
We give off ferocity and charisma in equal measure
Abraham de Walking Dead se ha Copeado Nuestro Estilo
Abraham from Walking Dead copied our style
Algunos Cometen el Error de Menospreciar
Some make the mistake of underestimating
A Esta Tropa Representativa y Original
This representative and original troop
Fundamos este Poblado, Respeta a los Veteranos
We founded this village, respect the veterans
No Te Metas con los Míos, Somos Cientos Mis Hermanos
Don't mess with my people, we are hundreds of brothers
No Atacamos de uno a uno, Miratelo Claro
We don't attack one by one, make no mistake
No nos Subestimes por que te Costara Caro
Do not underestimate us because it will cost you dearly
Nuestro Entrenamiento en Cambio es Rápido y Barato
Our training, on the other hand, is fast and cheap
Y eso es por que Contamos con un Talento Nato
And that's because we have a natural talent
Y un Rey, Gigantesco, Implacable y Rudo
And a King, gigantic, relentless and rude
Gracias a una Sobredosis de Elixir Oscuro
Thanks to an overdose of Dark Elixir
Con su Puño de Hierro, El es Inmortal
With his iron fist, he is immortal
Si lo Tumban, Solo Necesita Descansar
If they knock him down, he just needs to rest
Tenemos Tropas Preparándose en los Barracones
We have troops preparing in the barracks
Tenemos Muros Defensivos y Cañones
We have defensive walls and cannons
Y Dependen del Ayuntamiento las Evoluciones
And the evolutions depend on the Town Hall
Nuestro Dios es un Player Tomando Decisiones
Our God is a player making decisions
Somos Conquistadores esta en Nuestros Genes
We are conquerors, it's in our genes
Y Raras Veces Hacemos Rehenes
And we rarely take hostages
Pero, Sometimos a los Duendes y Son Nuestros Mercenarios
But we subdued the goblins and they are our mercenaries
Si Queremos Saquear Aldeas, Son los Adecuados.
If we want to loot villages, they are the right ones.
N - Kese: Duende
N - Kese: Goblin
Arrasamos Por donde Pasamos si hay un Almacén
We sweep through wherever we go if there is a warehouse
Todos Quieren Oro y Elixir, Pero hay que Hacerlo Bien
Everyone wants gold and elixir, but you have to do it right
Que los Otros Distraigan a las Defensas que Peleen
Let the others distract the defenses, let them fight
Que Yo Meto el Botín en mi Saco en un Santiamén
I put the loot in my bag in a jiffy
Soy tan Rápido que Muchas Trampas no me Alcanzan
I'm so fast that many traps don't reach me
Aunque no Resisto los Ataques que me Lanzan
Although I don't resist the attacks they throw at me
Que los Gigantes se Encarguen de ese Marrón
Let the Giants take care of that mess
No Soy un Guerrero, Pero si Soy el Mejor Ladrón.
I'm not a warrior, but I am the best thief.
Xhulo: Gigante
Xhulo: Giant
La Defensa No es lo Nuestro (Que Va)
Defense is not our thing (no way)
Pero Somos Necesarios si Por Tierra, Pretendes Atacar
But we are necessary if you intend to attack by land
Tenemos Claro el Objetivo (Destrozar)
We have a clear objective (Destroy)
Barreras y Defensas Enemigas (Temblad)
Enemy barriers and defenses (Tremble)
Como Tiembla el Suelo a Nuestro Paso
How the ground shakes as we pass
Caminando Lento, Resistiendo Cada Impacto
Walking slowly, resisting every impact
Sin Hojas de Aceros, Utilizamos Nuestros Brazos
Without steel sheets, we use our arms
Puños como Mazos, Todo Harán Pedazos.
Fists like mallets, everything will be shattered.
Somos Criaturas de Guerra
We are creatures of war
Solo la Muerte nos Puede Parar
Only death can stop us
Grandes Motivos Tenemos
We have great motives
Solo Elixir y El Honor del Clan
Only Elixir and the Honor of the Clan
Norykko: La Arquera
Norykko: The Archer
Somos Precisión Más Versatilidad
We are precision plus versatility
Con un Alcance Superior y un Don para Observar
With superior reach and a gift for observation
En las Torretas Apostadas, No se nos Escapa Nada
In the stationed turrets, nothing escapes us
La In-cursiva Preparada, Nos Mandan en A Bandada
The Prepared Incursion, They send us in a flock
Que no te Engañe Nuestro Lindo Pelo Rosa
Don't be fooled by our pretty pink hair
Somo Muy Peligrosas y Somos Numerosas
We are very dangerous and we are numerous
Y Aún Tras ese Muro No Estarás a Salvo
And even behind that wall you will not be safe
Lanzaremos por Encima una Lluvia de Dardos
We will launch a shower of darts over it
Y También Podemos Recolectar,
And we can also collect,
Nos Desplazamos a Notable Velocidad
We move at remarkable speed
Nos Preparamos Rápido, Para Pelear
We prepare quickly to fight
Sin Agotar Las Reservas de Elixir del Clan
Without depleting the clan's Elixir reserves
Tenemos a la Reina Arquera, Nuestra Majestad
We have the Archer Queen, Her Majesty
Tiene una Gran Ballesta con Ajuste Especial
She has a large crossbow with a special setting
De Tres en Tres, Lanza Flechas en Diagonal
Three by three, she shoots arrows diagonally
Domina el Oscuro Poder de Invisibilidad
She masters the dark power of invisibility
Dyem: Mago
Dyem: Wizard
Somos Magos, Vigilamos desde Nuestras Torres Místicas
We are Wizards, we watch from our mystical towers
Nos Temen, Por que Lanzamos Bolas Pirotécnicas
They fear us because we throw firecrackers
No Lucimos Músculos, Llevamos una Túnica
We don't show muscles, we wear a tunic
La Fuerza Bruta No es Rival para Estas Manos Mágicas
Brute force is no match for these magic hands
Aunque Requerimos un Alto Gasto Energético
Although we require a high energy expenditure
Somos Eficientes y También Polifacéticos
We are efficient and also versatile
El Daño que Hacemos Atacando es Bestial
The damage we do by attacking is beastly
Somos Diestros Defendiendo en el Castillo del Clan
We are skilled at defending in the Clan Castle
Heleney: Curandera
Heleney: Healer
Sin Armas, Con las Manos Desnudas
Without weapons, with bare hands
Con Alas Estaré en las Alturas
With wings I will be in the heights
Volando Repartiendo Mi Ayuda
Flying around giving my help
Velando Por Mis Tropas con Hechizos de Cura
Watching over my troops with healing spells
Las Bombas Voladoras No me Afectan
Flying bombs don't affect me
Pero es mi Fin, Si los Cohetes Antiaéreos Me Detectan
But it's my end, if anti-aircraft rockets detect me
Destruyanlos! antes de Invocarme (Y Vean)
Destroy them! before summoning me (and you will see)
Como Mejora el Clan Con una Curandera
How the Clan Improves With a Healer
Emanero: P.E.K.K.A
Emanero: P.E.K.K.A
Solo en la Electricidad de un Tesla Oculto Vulnerable
Only in the electricity of a hidden Vulnerable Tesla
Pero Cuerpo a Cuerpo, Nadie se Compara con mi Sable
But hand-to-hand, no one compares to my saber
Nadie Sabe Si Hay un Samurai o un Ciborg, Bajo esta Armadura
No one knows if there is a Samurai or a Cyborg under this armor
Ves Brillar Mis Ojos, Dentro de una Cavidad Oscura
You see my eyes shining, inside a dark cavity
Solo Necesitas Saber de Mi Poder
You just need to know my power
No Preguntes, Tu Declara una Guerra y Llámame
Don't ask, you declare a war and call me
Si Te Puedes Permitir el Elixir que Necesito
If you can afford the Elixir I need
Con Dos Golpes de Mi Acero, Yo Derribo un Edificio
With two strokes of my steel, I knock down a building
Somos Criaturas de Guerra
We are creatures of war
Solo la Muerte nos Puede Parar
Only death can stop us
Grandes Motivos Tenemos
We have great motives
Solo Elixir y El Honor del Clan
Only Elixir and the Honor of the Clan
Aitor: Rompemuros
Aitor: Wall Breaker
Rompemuros (Boom!) Así Nos Llamamos
Wall Breakers (Boom!) That's what they call us
Los Esqueletos Inquietos Con Bombas Entre las Manos
The restless skeletons with bombs in their hands
Y Cuando Hacemos (Boom!) Tu Muro Volamos
And when we do (Boom!) Your wall flies
Y Abrimos Paso al Ejercito, Siempre Nos Inmolamos
And we open the way for the army, we always sacrifice ourselves
Y Parecemos, Fanáticos Religiosos
And we look like religious fanatics
No Seremos, Guerreros Muy Poderosos
We will not be, very powerful warriors
Más Tenemos el Valor, De Luchar, Aún Sabiendo que Espera la Muerte
But we have the courage to fight, even knowing that death awaits
Pero eso Tampoco es un Dato Importante, Para un Esqueleto Viviente (Siguiente)
But that's not important either, for a living skeleton (Next)
Deigamer: Globo
Deigamer: Balloon
De los Anteriores, Somos Familiares
Of the previous ones, we are relatives
Criaturas Cadavéricas, De las Profundidades
Cadaverous creatures from the depths
También Nos Gusta Jugar con Explosivos
We also like to play with explosives
Pero los Lanzamos Desde el Cielo que es Más Divertido
But we throw them from the sky which is more fun
Volamos Hacia el Enemigo, en Globo Aerostático
We fly towards the enemy in a hot air balloon
Impulsa Nuestro Cuerpo Inerte, Algún Poder Mágico
Some magical power propels our inert body
Con un Cargamento de Bombas A Bordo (Boom!)
With a load of bombs on board (Boom!)
Si Nos Derriban al Caer, Dejaremos Escombros
If they shoot us down, we'll leave rubble when we fall
Santa RM: Dragón
Santa RM: Dragon
Llego del Cielo, Como Nubes de Tormenta
I come from the sky, like storm clouds
Ya me Conocen y Por eso se Lamentan
They know me and that's why they lament
Soy Tan Temible, Como la Leyenda Cuenta
I am as fearsome as legend has it
Terror con Escamas Me Llaman, Por que Escupo Llamas
Terror with scales they call me, because I spit flames
Todos se Asustan, Cuando Ven al Dragón
Everyone is scared when they see the Dragon
Calcino Cualquier Objetivo Siempre, Sin Compasión
I burn any target always, without compassion
Suéltame Con Los Míos Y Solo Verás Destrucción
Release me with my people and you will only see destruction
Danos Hechizos de Rabia y Seremos Desolación
Give us Rage Spells and we'll be desolation
Somos Criaturas de Guerra
We are creatures of war
Solo la Muerte nos Puede Parar
Only death can stop us
Grandes Motivos Tenemos
We have great motives
Solo Elixir y El Honor del Clan
Only Elixir and the Honor of the Clan
Santaflow
Santaflow
Tenemos Fábrica de Hechizos
We have a Spell Factory
Rayo, Vida, Furia, Hielo, Salto!!
Lightning, Life, Fury, Ice, Jump!!
Tenemos un Laboratorio, Donde Investigamos
We have a laboratory where we investigate
Para que Las Tropas Logren Un Nivel Más Alto
For the Troops to reach a higher level
Tenemos Minas y Extractores
We have mines and extractors
Y Obtenemos de la Tierra Valiosos Recursos
And we get valuable resources from the earth
Los Morteros, Son Protectores Importantes
Mortars are important protectors
Contra Grupos Numerosos de Intrusos
Against large groups of intruders
Los Constructores Tendrán que Trabajar Sin Descansar
The builders will have to work tirelessly
Para Elevar el Potencial de la Ciudad
To elevate the potential of the city
Y Los Demás, Tendremos que Luchar
And the rest of us will have to fight
Para Llenar los Almacenes, De los Vienes que Van a Necesitar
To fill the warehouses, of the comings they are going to need
Quieres X-Ballestas? Tendrás que Ahorrar
Want X-Bows? You will have to save
Y Así Hasta Lograr Levantar, Una Torre Infernal
And so on until you manage to raise an Inferno Tower
Y Hay Más, Las Tropas Oscuras
And there's more, the Dark Troops
Pero esa es Otra Historia, Que Algún Día Volveré para Contar
But that's another story, which one day I will come back to tell
Somos Criaturas de Guerra
We are creatures of war
Solo la Muerte nos Puede Parar
Only death can stop us
Grandes Motivos Tenemos
We have great motives
Solo Elixir y El Honor del Clan
Only Elixir and the Honor of the Clan





Santaflow, N-Kaese, Xhulo, Norykko, Heleney, Emanero, Aitor, Santa RM & Viktorstudios - Guerra de Clanes
Альбом
Guerra de Clanes
дата релиза
10-11-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.