Santaflow feat. Norykko & Aitor - Nacidos para Ganar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santaflow feat. Norykko & Aitor - Nacidos para Ganar




Nacidos para Ganar
Born to Win
Hola qué tal ¿cómo te va?
Hello, how are you doing?
¡Va! no me lo digas ya imagino que mal
Ha! Don't tell me, I already know, it's bad.
Y es que en el rap con tu mentalidad
Because in rap, with your mentality,
Ya sabes que muy lejos no vas a llegar
You know you're not going to get very far.
tanto llorar, tanto criticar
You, always crying, always criticizing,
Y del que tiene más talento dices "es comercial"
And the one with the most talent, you say, is "commercial."
Ya somos mayores algunos somos mejores
We're grown-ups now, some of us are better,
Y los que no que se dediquen a otra cosa señores
And those who aren't, gentlemen, should dedicate themselves to something else.
Yo quiero crecer, yo quiero aprender
I want to grow, I want to learn,
Amo la música y los discos son para vender
I love music, and records are made to sell.
Lo que no puede ser, repito: no puede ser
What can't be, I repeat: can't be,
Es que ataquemos algo que es ajeno a nuestro entender
Is that we attack something that is beyond our understanding.
Nazis del rap no se pueden mezclar
Nazis of rap cannot mix,
La libertad del artista fascistas quieren cortar
The freedom of the artist, fascists want to cut,
Intolerantes te despreciarán si no eres igual
Intolerant people will despise you if you are not the same,
Puedes dejar que te paren o ser mismo y luchar
You can let them stop you or be yourself and fight.
Nacidos para ganar y marcados para triunfar
Born to win and marked to succeed,
A veces es complicado ser gente tan especial
Sometimes it's complicated being such special people,
Y destacar a cada paso más de los demás
And standing out at every step more than the rest,
Sin importar lo que puedan pensar
Regardless of what they may think.
Nacidos para ganar y marcados para triunfar
Born to win and marked to succeed,
A veces es complicado ser gente tan especial
Sometimes it's complicated being such special people,
Y destacar a cada paso más de los demás
And standing out at every step more than the rest,
Sin importar lo que puedan pensar
Regardless of what they may think.
vive feliz y deja vivir
You live happily and let live,
Porque si vienes atacando te voy a crujir
Because if you come attacking, I'm going to crush you.
Yo busco la paz y no me siento capaz
I seek peace and I don't feel capable
Si un payaso viene y me la empieza a tocar
If a clown comes and starts messing with me.
Vamos a ver, ¿a quien vas a joder?
Let's see, who are you going to screw with?
Si no me llegas a la suela te falta nivel
If you don't reach my sole, you lack level,
Así que métete en el vagón de carga de un tren
So get in the freight car of a train,
Pégate un sello en la sien y que te den, bien
Stick a stamp on your temple and screw you, good.
¿Quién puede cantar? ¿quién quiere hacer rap?
Who can sing? Who wants to rap?
¿Quién hace la música y todo bien? ¿quien?
Who makes music and everything right? Who?
Es fácil hablar, descalificar
It's easy to talk, to disqualify,
Mas no te puedes comparar, que pena me das
But you can't compare, you make me feel sorry for you.
sigues esquemas impuestos por los demás
You follow schemes imposed by others,
Falta valor o talento para ser original
Lack of courage or talent to be original,
Yo no puedo esperar, no quiero ser uno más
I can't wait, I don't want to be just another one,
Una vez más a mi tiempo tendré que adelantar
Once again I will have to get ahead of my time.
Nacidos para ganar y marcados para triunfar
Born to win and marked to succeed,
A veces es complicado ser gente tan especial
Sometimes it's complicated being such special people,
Y destacar a cada paso más de los demás
And standing out at every step more than the rest,
Sin importar lo que puedan pensar
Regardless of what they may think.
Nacidos para ganar y marcados para triunfar
Born to win and marked to succeed,
A veces es complicado ser gente tan especial
Sometimes it's complicated being such special people,
Y destacar a cada paso más de los demás
And standing out at every step more than the rest,
Sin importar lo que puedan pensar
Regardless of what they may think.
Nunca vaciles conmigo, te faltan kilos de estilo
Never hesitate with me, you lack kilos of style,
Mantengo el tipo en el filo para alcanzar mi destino
I keep my type on the edge to reach my destination,
Sin molestar al vecino, puto envidioso cochino
Without bothering the neighbor, you filthy envious bastard,
Que nunca tuve padrino tuve que hacer mi camino
I never had a godfather, I had to make my own way.
Que nunca me voy a cansar de cantar
That I will never get tired of singing,
Y que no tengo ya nada que demostrar
And that I have nothing left to prove,
Y que no debo nada a los hijos del rap y nunca me van a parar
And that I owe nothing to the sons of rap and they will never stop me.
Ven de buen rollo y verás, conmigo tendrás mucho que ganar
Come in good vibes and you'll see, with me you'll have a lot to win.
Ven a las malas y comprobarás el daño que puedo llegar a causar
Come in bad vibes and you will see the damage I can cause.
Hay dos tipos de personas en este mundo:
There are two kinds of people in this world:
Las que vienen para lloriquear y las que a me gustan
Those who come to whine and those I like.
Nacidos para ganar y marcados para triunfar
Born to win and marked to succeed,
A veces es complicado ser gente tan especial
Sometimes it's complicated being such special people,
Y destacar a cada paso más de los demás
And standing out at every step more than the rest,
Sin importar lo que puedan pensar
Regardless of what they may think.
Nacidos para ganar y marcados para triunfar
Born to win and marked to succeed,
A veces es complicado ser gente tan especial
Sometimes it's complicated being such special people,
Y destacar a cada paso más de los demás
And standing out at every step more than the rest,
Sin importar lo que puedan pensar
Regardless of what they may think.





Santaflow feat. Norykko & Aitor - Nacidos para Ganar
Альбом
Nacidos para Ganar
дата релиза
15-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.