Santaflow feat. Eneyser & Norykko - Despega - перевод текста песни на немецкий

Despega - Santaflow , Norykko перевод на немецкий




Despega
Abheben
Ya estuve en el lodo,
Ich war schon im Schlamm,
Se que es estar solo,
Ich weiß, was es heißt, allein zu sein,
Y ya no tengo miedo a caer
Und ich habe keine Angst mehr zu fallen
Ahora se como erguirme otra vez.
Jetzt weiß ich, wie ich wieder aufstehe.
Un poco de polvo,
Ein wenig Staub,
Recuerda que somos
Erinnere dich, was wir sind
Que la experiencia me haga aprender
Möge die Erfahrung mich lehren
A conocerme hoy mas que ayer
Mich heute besser zu kennen als gestern
(Aitor)
(Aitor)
Quiero proponer un brindis
Ich möchte einen Toast ausbringen
Por los artistas indis
Auf die Indie-Künstler
Los que siempre hemos vivido en recesión y crisis
Diejenigen, die immer in Rezession und Krise gelebt haben
Tisis, mi momento, oye dando lento,
Tisis, mein Moment, hör zu, langsam,
Si llamo a tu puerta y nadie me contesta,
Wenn ich an deine Tür klopfe und niemand antwortet,
Me daré la vuelta contento,
Werde ich mich glücklich umdrehen,
PUES, desde pequeño siempre he sido rechazado
DENN, seit ich klein war, wurde ich immer abgelehnt
Se jugar solito a la pelota sin nadie a mi lado
Ich kann alleine Ball spielen, ohne jemanden an meiner Seite
Que te den, detendré un tren!
Scheiß drauf, ich halte einen Zug an!
Si se precisa porque este men sabe hacer bien solo una cosa
Wenn es nötig ist, denn dieser Mann kann nur eine Sache gut
ESCUCHA
HÖR ZU
He venido pa gritar game over
Ich bin gekommen, um Game Over zu schreien
Tu no sabes ni cantar un cover
Du kannst nicht mal ein Cover singen
No importa la banca rota
Der Bankrott ist egal
Tengo mi garganta rota
Meine Kehle ist rau
Cada tema es importante joven
Jeder Track ist wichtig, Junge
Yo no vengo para dar lecciones
Ich komme nicht, um Lektionen zu erteilen
Solo quiero a regalar canciones
Ich will nur Lieder verschenken
Soy un hombre de bicili
Ich bin ein Mann, der sich durchbeißt
Quédate con un vinilo yo me quedo en las redes sociales
Behalte du eine Vinylplatte, ich bleibe in den sozialen Netzwerken
Gano batallas como evil rabbit
Ich gewinne Schlachten wie Evil Rabbit
Rompo murallas, como? miradme!
Ich reiße Mauern ein, wie? Schaut mich an!
No nos han dejado pasar de freestyles
Sie haben uns nicht über Freestyles hinausgelassen
Ni falta que hacen mira que party nos hemos montado
Ist auch nicht nötig, schau, was für eine Party wir veranstaltet haben
Este resultado pa que has preguntado?
Dieses Ergebnis, warum hast du gefragt?
Nos hemos juntado solamente lo mejor de cada cancion
Wir haben nur das Beste aus jedem Song zusammengebracht
Nada pudo ya pararnos,
Nichts konnte uns mehr aufhalten,
MAGNOS vengo a contaros que...
MAGNOS, ich komme, um euch zu erzählen, dass...
(Norykko)
(Norykko)
Ya estuve en el lodo,
Ich war schon im Schlamm,
Se que es estar solo,
Ich weiß, was es heißt, allein zu sein,
Y ya no tengo miedo a caer
Und ich habe keine Angst mehr zu fallen
Ahora se como erguirme otra vez.
Jetzt weiß ich, wie ich wieder aufstehe.
Un poco de polvo,
Ein wenig Staub,
Recuerda que somos
Erinnere dich, was wir sind
Que la experiencia me haga aprender
Möge die Erfahrung mich lehren
A conocerme hoy mas que ayer
Mich heute besser zu kennen als gestern
(SantaRM)
(SantaRM)
He tenido que pasar
Ich musste durch
Por distintos laberintos
Verschiedene Labyrinthe
Soportar la critica y solo
Kritik ertragen und nur
Confiar en mis instintos
Auf meine Instinkte vertrauen
Muchos pensaron que cuando volara
Viele dachten, wenn ich fliege,
Me iba a caer, pero mira como vuelo
Würde ich fallen, aber schau, wie ich fliege
Aquí arriba nadie me puede joder.
Hier oben kann mir niemand was anhaben.
Yo aprendí a hacerlo a mi modo
Ich habe gelernt, es auf meine Art zu machen
Sin miedo y sin reglas
Ohne Angst und ohne Regeln
Nadie me enseño una mierda
Niemand hat mir einen Scheiß beigebracht
No hay nada que me remuerda
Es gibt nichts, was mich quält
Eh las cicatrices ya son parte de mi
Eh, die Narben sind jetzt Teil von mir
Te digo aparta de aquí,
Ich sage dir, geh weg von hier,
Sino te apartas te doy fin
Wenn du nicht weggehst, mache ich dir ein Ende
Yo comencé siendo un niño buscando un sueño
Ich begann als Kind, das einen Traum suchte
Me vi confiado en mi mas me he soplao el empeño,
Ich vertraute mir selbst, mehr noch, ich habe mich erst recht reingehängt,
Viajaba horas y kilómetros buscando donde cantar
Ich reiste Stunden und Kilometer, um einen Ort zum Singen zu finden
Hoy tengo agenda llena y que me vas a contar
Heute ist mein Terminkalender voll, was willst du mir erzählen?
Lo he conseguido a base de luchar por ello
Ich habe es erreicht, indem ich dafür gekämpft habe
Hoy, digan lo que digan yo soy pura batería
Heute, egal was sie sagen, ich bin pure Energie
Y manejo el flow de un modo extremo
Und ich beherrsche den Flow auf extreme Weise
Muchos decían que yo no podía, que fracasaría
Viele sagten, ich könnte es nicht, ich würde scheitern
Que no iba a poder, hoy mira he cumplido mi sueño
Dass ich es nicht schaffen würde, schau heute, ich habe meinen Traum erfüllt
No tengo miedo a caer.
Ich habe keine Angst zu fallen.
(Norykko)
(Norykko)
Ya estuve en el lodo,
Ich war schon im Schlamm,
Se que es estar solo,
Ich weiß, was es heißt, allein zu sein,
Y ya no tengo miedo a caer
Und ich habe keine Angst mehr zu fallen
Ahora se como erguirme otra vez.
Jetzt weiß ich, wie ich wieder aufstehe.
Un poco de polvo,
Ein wenig Staub,
Recuerda que somos
Erinnere dich, was wir sind
Que la experiencia me haga aprender
Möge die Erfahrung mich lehren
A conocerme hoy mas que ayer
Mich heute besser zu kennen als gestern
(SantaFlow)
(SantaFlow)
Bieeeeeeeeeeeeeeen!
Guuuuuuuuuuuuuuut!
Es magnooooooooooos, internacionaaaaaaaaaal
Es ist Magnoooooooooos, internationaaaaaaaaal
Provengo de una familia humilde, yo
Ich komme aus einer bescheidenen Familie, yo
Mis padres siempre trabajaban de sol a sol
Meine Eltern arbeiteten immer von früh bis spät
Pasaba las horas a solas en mi habitacion
Ich verbrachte die Stunden allein in meinem Zimmer
Y asi es como se desarrollo mi imaginación
Und so entwickelte sich meine Vorstellungskraft
Voy, en casa no me apoyaron con la música,
Also, zu Hause unterstützten sie mich nicht mit der Musik,
Por eso tuve que aprender a navegar contra corriente
Deshalb musste ich lernen, gegen den Strom zu schwimmen
Sin ayuda, pero ahora lo agradezco creemeeee,
Ohne Hilfe, aber jetzt bin ich dankbar dafür, glaub miiiiir,
Mi viejo siempre fue duro, cuando me pegaban el la calle
Mein Alter war immer hart, wenn ich auf der Straße Schläge bekam
No me consolaba, solo se enojaba y me gritaba
Tröstete er mich nicht, er wurde nur wütend und schrie mich an
Deja de llorar JODER defiéndete
Hör auf zu heulen, VERDAMMT, verteidige dich
Mi infancia, mi adolescencia, fueron 2 batallas sin clemencia
Meine Kindheit, meine Jugend, waren zwei gnadenlose Schlachten
Se que hubo mucha violencia
Ich weiß, es gab viel Gewalt
Pero me hizo fuerte la experiencia
Aber die Erfahrung hat mich stark gemacht
Pues nada me ha sido dado, todo lo que tengo lo he sudado
Denn nichts wurde mir geschenkt, alles was ich habe, habe ich mir erschwitzt
Y gracias a ese pasado ahora soy un tipo preparado
Und dank dieser Vergangenheit bin ich jetzt ein vorbereiteter Typ
Puedo ir a la velocidad que me de la gana y se me entiende
Ich kann so schnell rappen, wie ich will, und man versteht mich
Ya nadie me gana así que nunca me compares
Niemand schlägt mich mehr, also vergleiche mich niemals
Puedo vacilarte parrafadas increíbles
Ich kann dir unglaubliche Wortsalven entgegenschleudern
En directo lo defiendo no me ahogo como todos
Live verteidige ich das, mir geht die Puste nicht aus wie allen anderen
Ahora mira como pegan mis palabras en tu cara dejandotela morada
Jetzt schau, wie meine Worte auf dein Gesicht treffen und es blau färbt
Ya no se te ocurre nada que se puede comparar
Dir fällt nichts mehr ein, was man vergleichen könnte
A este titan que se llama Iván y díganle SANTA FLOW!!!
Mit diesem Titan namens Iván und nennt ihn SANTA FLOW!!!
(Norykko)
(Norykko)
Ya estuve en el lodo,
Ich war schon im Schlamm,
Se que es estar solo,
Ich weiß, was es heißt, allein zu sein,
Y ya no tengo miedo a caer
Und ich habe keine Angst mehr zu fallen
Ahora se como erguirme otra vez.
Jetzt weiß ich, wie ich wieder aufstehe.
Un poco de polvo,
Ein wenig Staub,
Recuerda que somos
Erinnere dich, was wir sind
Que la experiencia me haga aprender
Möge die Erfahrung mich lehren
A conocerme hoy mas que ayer
Mich heute besser zu kennen als gestern





Авторы: Santos Ortiz Ivan, Jimenez Candanedo Nora, Rodriguez Lopez Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.