Santaflow feat. Eneyser & Norykko - Despega - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santaflow feat. Eneyser & Norykko - Despega




Despega
Take Off
Ya estuve en el lodo,
I've been in the mud,
Se que es estar solo,
I know what it's like to be alone,
Y ya no tengo miedo a caer
And I'm not afraid to fall anymore
Ahora se como erguirme otra vez.
Now I know how to get up again.
Un poco de polvo,
A little bit of dust,
Recuerda que somos
Remember that we are
Que la experiencia me haga aprender
May experience make me learn
A conocerme hoy mas que ayer
To know myself better today than yesterday
(Aitor)
(Aitor)
Quiero proponer un brindis
I want to propose a toast
Por los artistas indis
For the indispensable artists
Los que siempre hemos vivido en recesión y crisis
Those of us who have always lived in recession and crisis
Tisis, mi momento, oye dando lento,
Phthisis, my moment, hey going slow,
Si llamo a tu puerta y nadie me contesta,
If I knock on your door and nobody answers,
Me daré la vuelta contento,
I'll turn around happy,
PUES, desde pequeño siempre he sido rechazado
WELL, since I was a kid I've always been rejected
Se jugar solito a la pelota sin nadie a mi lado
I know how to play ball alone with nobody by my side
Que te den, detendré un tren!
Screw you, I'll stop a train!
Si se precisa porque este men sabe hacer bien solo una cosa
If necessary because this man knows how to do only one thing well
ESCUCHA
LISTEN
He venido pa gritar game over
I came to shout game over
Tu no sabes ni cantar un cover
You don't even know how to sing a cover
No importa la banca rota
Bankruptcy doesn't matter
Tengo mi garganta rota
I have a sore throat
Cada tema es importante joven
Every track is important, young man
Yo no vengo para dar lecciones
I'm not here to give lessons
Solo quiero a regalar canciones
I just want to give away songs
Soy un hombre de bicili
I'm a bicycle man
Quédate con un vinilo yo me quedo en las redes sociales
Keep a vinyl, I'll stay on social media
Gano batallas como evil rabbit
I win battles like Evil Rabbit
Rompo murallas, como? miradme!
I break walls, how? look at me!
No nos han dejado pasar de freestyles
They haven't let us go beyond freestyles
Ni falta que hacen mira que party nos hemos montado
No need, look at the party we've put together
Este resultado pa que has preguntado?
What did you ask for this result?
Nos hemos juntado solamente lo mejor de cada cancion
We've only put together the best of each song
Nada pudo ya pararnos,
Nothing could stop us,
MAGNOS vengo a contaros que...
MAGNOS I come to tell you that...
(Norykko)
(Norykko)
Ya estuve en el lodo,
I've been in the mud,
Se que es estar solo,
I know what it's like to be alone,
Y ya no tengo miedo a caer
And I'm not afraid to fall anymore
Ahora se como erguirme otra vez.
Now I know how to get up again.
Un poco de polvo,
A little bit of dust,
Recuerda que somos
Remember that we are
Que la experiencia me haga aprender
May experience make me learn
A conocerme hoy mas que ayer
To know myself better today than yesterday
(SantaRM)
(SantaRM)
He tenido que pasar
I've had to go through
Por distintos laberintos
Different labyrinths
Soportar la critica y solo
Endure criticism and alone
Confiar en mis instintos
Trust my instincts
Muchos pensaron que cuando volara
Many thought that when I flew
Me iba a caer, pero mira como vuelo
I was going to fall, but look how I fly
Aquí arriba nadie me puede joder.
Nobody can screw me up here.
Yo aprendí a hacerlo a mi modo
I learned to do it my way
Sin miedo y sin reglas
Without fear and without rules
Nadie me enseño una mierda
Nobody taught me shit
No hay nada que me remuerda
There's nothing I regret
Eh las cicatrices ya son parte de mi
Eh, scars are already a part of me
Te digo aparta de aquí,
I'm telling you, get out of here,
Sino te apartas te doy fin
If you don't get out of here I'll finish you
Yo comencé siendo un niño buscando un sueño
I started out as a kid looking for a dream
Me vi confiado en mi mas me he soplao el empeño,
I saw myself confident in myself but I blew it,
Viajaba horas y kilómetros buscando donde cantar
I traveled hours and kilometers looking for where to sing
Hoy tengo agenda llena y que me vas a contar
Today I have a full agenda and what are you going to tell me
Lo he conseguido a base de luchar por ello
I got it by fighting for it
Hoy, digan lo que digan yo soy pura batería
Today, whatever they say, I'm pure battery
Y manejo el flow de un modo extremo
And I handle the flow in an extreme way
Muchos decían que yo no podía, que fracasaría
Many said that I couldn't, that I would fail
Que no iba a poder, hoy mira he cumplido mi sueño
That I wasn't going to be able to, look, today I have fulfilled my dream
No tengo miedo a caer.
I'm not afraid to fall.
(Norykko)
(Norykko)
Ya estuve en el lodo,
I've been in the mud,
Se que es estar solo,
I know what it's like to be alone,
Y ya no tengo miedo a caer
And I'm not afraid to fall anymore
Ahora se como erguirme otra vez.
Now I know how to get up again.
Un poco de polvo,
A little bit of dust,
Recuerda que somos
Remember that we are
Que la experiencia me haga aprender
May experience make me learn
A conocerme hoy mas que ayer
To know myself better today than yesterday
(SantaFlow)
(SantaFlow)
Bieeeeeeeeeeeeeeen!
Goooooooooooood!
Es magnooooooooooos, internacionaaaaaaaaaal
It's magnooooooooooos, internationaaaaaaaaal
Provengo de una familia humilde, yo
I come from a humble family, I
Mis padres siempre trabajaban de sol a sol
My parents always worked from sunrise to sunset
Pasaba las horas a solas en mi habitacion
I spent hours alone in my room
Y asi es como se desarrollo mi imaginación
And that's how my imagination developed
Voy, en casa no me apoyaron con la música,
Come on, they didn't support me with music at home,
Por eso tuve que aprender a navegar contra corriente
That's why I had to learn to swim against the current
Sin ayuda, pero ahora lo agradezco creemeeee,
Without help, but now I'm grateful, believe meeee,
Mi viejo siempre fue duro, cuando me pegaban el la calle
My old man was always tough, when they hit me on the street
No me consolaba, solo se enojaba y me gritaba
He wouldn't comfort me, he would just get angry and yell at me
Deja de llorar JODER defiéndete
Stop crying, FUCK, defend yourself
Mi infancia, mi adolescencia, fueron 2 batallas sin clemencia
My childhood, my adolescence, were 2 battles without mercy
Se que hubo mucha violencia
I know there was a lot of violence
Pero me hizo fuerte la experiencia
But the experience made me strong
Pues nada me ha sido dado, todo lo que tengo lo he sudado
Well, nothing has been given to me, everything I have I've sweated
Y gracias a ese pasado ahora soy un tipo preparado
And thanks to that past I'm now a prepared guy
Puedo ir a la velocidad que me de la gana y se me entiende
I can go at whatever speed I want and I'm understood
Ya nadie me gana así que nunca me compares
Nobody beats me anymore so never compare me
Puedo vacilarte parrafadas increíbles
I can shake off incredible barrages at you
En directo lo defiendo no me ahogo como todos
I defend it live, I don't choke like everyone else
Ahora mira como pegan mis palabras en tu cara dejandotela morada
Now watch how my words hit your face leaving it bruised
Ya no se te ocurre nada que se puede comparar
You can't think of anything to compare anymore
A este titan que se llama Iván y díganle SANTA FLOW!!!
To this titan called Iván and call him SANTA FLOW!!!
(Norykko)
(Norykko)
Ya estuve en el lodo,
I've been in the mud,
Se que es estar solo,
I know what it's like to be alone,
Y ya no tengo miedo a caer
And I'm not afraid to fall anymore
Ahora se como erguirme otra vez.
Now I know how to get up again.
Un poco de polvo,
A little bit of dust,
Recuerda que somos
Remember that we are
Que la experiencia me haga aprender
May experience make me learn
A conocerme hoy mas que ayer
To know myself better today than yesterday





Авторы: Santos Ortiz Ivan, Jimenez Candanedo Nora, Rodriguez Lopez Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.