Текст и перевод песни Santaflow feat. Eneyser - Las dos Caras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
soy
la
fuerza
que
enciende
tu
vida,
Говорят,
я
сила,
что
жизнь
твою
зажгла,
El
Dios
todopoderoso
que
te
cuida,
Всемогущий
Бог,
что
тебя
сберегла,
Dicen
que
soy
el
alfa
y
el
omega,
que
hice
el
mundo
en
7 días,
Говорят,
я
альфа
и
омега,
мир
создавший
за
7 дней,
Que
plasmé
mis
pensamientos
en
las
escrituras
como
guías.
Что
мысли
свои
в
писаниях
оставил,
как
путеводный
свет.
Dicen
que
soy
un
invento
para
que
sonrías,
Говорят,
я
выдумка,
чтоб
ты
улыбалась,
Dicen
que
soy
el
culpable
del
sufrimiento
Говорят,
я
виновник
страданий
и
боли,
Y
así
varias
teorías
que
cuestionan
mi
existencia,
И
так
множество
теорий
существование
моё
ставят
под
сомнение,
Dicen
que
estoy
en
tu
corazón
y
en
tu
conciencia.
Говорят,
я
в
сердце
твоём
и
в
твоей
совести.
Dicen
que
soy
prepotente,
Говорят,
я
высокомерен,
Que
mi
propósito
precisa
de
apresar
tu
mente
en
una
burbuja,
Что
цель
моя
- твой
разум
в
пузыре
заточить,
Dicen
que
infundo
temor
Говорят,
я
страх
внушаю,
Y
se
me
ilustra
como
un
triangulo
con
un
gran
ojo
en
su
interior.
И
изображают
меня,
как
треугольник
с
огромным
глазом
внутри.
Dicen
que
no
me
preocupo
del
ser
humano,
Говорят,
я
не
забочусь
о
человеке,
Dicen
que
al
morir
todo
acabó,
te
comen
los
gusanos,
Говорят,
что
по
смерти
всё
кончено,
черви
тебя
съедят,
Dicen
que
soy
energía,
naturaleza,
Говорят,
я
энергия,
природа,
Pero
no
todo
es
verdad,
escucha
y
piensa.
Но
не
всё
это
правда,
послушай
и
подумай.
Desde
el
cielo
en
mi
trono
brillaba
lleno
de
luz,
С
небес
на
троне
своём
сиял
я,
полон
света,
Criaturas
celestiales
me
honraban
con
actitud,
Существа
небесные
почитали
меня
с
почтением,
Elegí
un
ayudante,
al
mas
perfecto,
Lucifer,
Я
выбрал
помощника,
самого
совершенного,
Люцифера,
Le
di
poder
tuvo
el
mayor
papel,
el
primer
ángel
fue.
Дал
ему
власть,
он
играл
главную
роль,
первый
ангел
был
он.
Por
ambición
quiso
ocupar
mi
puesto,
Из-за
амбиций
он
захотел
занять
моё
место,
Conspiración
y
convencer
al
resto,
Сговорился
и
остальных
убедил,
Pudo
arrastrar
a
un
tercio,
Он
смог
увлечь
треть
из
них,
Pudo
luchar
pero
no
pudo
evitar
perder
la
guerra
y
le
arrojé
a
la
tierra.
Он
смог
сражаться,
но
не
смог
избежать
поражения,
и
я
низверг
его
на
землю.
Trajo
consigo
el
pecado,
la
confusión,
el
orgullo,
Он
принёс
с
собой
грех,
смятение,
гордыню,
La
envidia
y
la
mente
del
hombre
engulló,
Зависть
и
разум
человека
поглотил,
(Comed
del
árbol
prohibido,
sabed
los
2,
(Вкусите
от
древа
запретного,
познайте
оба,
Que
el
dia
que
lo
hagáis
podréis
ser
como
Dios).
Что
в
день,
когда
сделаете
это,
сможете
быть
как
Бог).
Envíe
lo
mas
preciado,
lo
que
mas
amaba
yo,
Я
послал
самое
дорогое,
что
больше
всего
любил,
Con
la
sangre
del
cordero
obtendrán
liberación,
Кровью
агнца
получите
освобождение,
Principal
muestra
de
amor,
recen
con
fe,
yo
les
escucho,
Главный
знак
любви,
молитесь
с
верой,
я
вас
слышу,
Porque
así
es
mi
voluntad,
abrid
la
senda
de
la
salvación.
Ибо
такова
моя
воля,
откройте
путь
к
спасению.
Es
la
incógnita
entre
la
mentira
y
la
verdad,
Это
загадка
между
ложью
и
правдой,
Son
el
estandarte
de
una
ciega
voluntad,
Они
знамя
слепой
воли,
Son
las
2 caras
de
una
partida
sin
final,
Это
две
стороны
игры
без
конца,
Puede
resultar
interesante
Может
быть
интересно
Es
la
incógnita
entre
la
mentira
y
la
verdad,
Это
загадка
между
ложью
и
правдой,
Son
el
estandarte
de
una
ciega
voluntad,
Они
знамя
слепой
воли,
Son
las
2 caras
de
una
partida
sin
final,
Это
две
стороны
игры
без
конца,
Puede
resultar
interesante
Может
быть
интересно
Dicen
que
mi
reino
es
el
infierno,
Говорят,
моё
царство
- ад,
Dicen
que
soy
Dios
del
inframundo,
señor
del
fuego
eterno,
Говорят,
я
Бог
преисподней,
владыка
вечного
огня,
Dicen
que
cambio
de
forma,
Говорят,
я
меняю
облик,
Que
puedo
ser
una
bella
mujer
o
un
hijo
de
puta
con
un
cuaderno.
Что
я
могу
быть
прекрасной
женщиной
или
ублюдком
с
блокнотом.
Dicen
que
soy
el
diablo
aka
Satán,
Говорят,
я
дьявол,
он
же
Сатана,
Dicen
que
compro
las
almas,
que
tengo
un
plan,
Говорят,
я
покупаю
души,
что
у
меня
есть
план,
Dicen
que
entro
dentro
de
niñas
y
las
dirijo
Говорят,
я
вселяюсь
в
девочек
и
управляю
ими,
Y
matan
curas
y
se
meten
por
el
coño
crucifijos.
И
они
убивают
священников
и
засовывают
себе
в
вагины
распятия.
Dicen
que
doy
miedo
y
que
mi
lenguaje
es
deleznable,
Говорят,
я
внушаю
страх
и
что
мой
язык
отвратителен,
Dicen
que
soy
seductor
y
engaño
siendo
amable,
Говорят,
я
соблазнитель
и
обманываю,
будучи
любезным,
Dicen
que
soy
la
cabra
Montesa,
la
bestia,
Говорят,
я
козёл
Мендеса,
зверь,
Que
el
666
me
representa.
Что
666
меня
представляет.
Dicen
que
yo
fui
la
serpiente
Говорят,
я
был
змеем,
Y
que
a
la
zorra
de
Eva
con
la
manzana
tenté,
И
что
лисицу
Еву
с
яблоком
искушал,
Dicen
que
puedo
jugar
con
tu
mente,
que
tengo
cola,
Говорят,
что
я
могу
играть
с
твоим
разумом,
что
у
меня
есть
хвост,
Cuernos
y
tridente,
no
todo
es
cierto
créeme.
Рога
и
трезубец,
не
всё
это
правда,
поверь
мне.
Brillaba
en
el
Edén,
flechado
de
virtud,
Я
сиял
в
Эдеме,
стремясь
к
добродетели,
El
más
bello
y
mas
sabio,
el
portador
de
luz,
Самый
красивый
и
мудрый,
носитель
света,
El
líder
por
derecho,
el
toro
celestial,
Лидер
по
праву,
небесный
бык,
El
ángel
del
talento
y,
¿represento
al
mal?,
¿eh?.
Ангел
таланта,
и
я
представляю
зло?
А?
El
hijo
de
la
aurora,
predilecto
Serafín,
Сын
зари,
избранный
Серафим,
Alcé
mi
copa
al
cielo,
sí,
¿porque
no
hacerlo?,
Я
поднял
свою
чашу
к
небу,
да,
почему
бы
и
нет?,
Pequé
de
doblegarme
al
gran
Yahvé,
ese
fue
el
fin,
Я
согрешил,
не
склонившись
перед
великим
Яхве,
это
был
конец,
Por
alzarme
en
rebelión
me
desterró
al
Averno.
За
восстание
он
изгнал
меня
в
ад.
Que
no
es
otro
sitio
que
la
tierra,
Который
не
что
иное,
как
земля,
Llena
de
miseria
y
el
fuego
de
las
guerras,
Полная
страданий
и
огня
войн,
Halle
el
dolor
y
hambre
Я
нашёл
боль
и
голод,
Causados
por
el
hombre
en
la
cumbre
en
el
nombre
del
señor.
Причиненные
человеком
на
вершине
во
имя
господа.
El
mío
es
Lucifer
y
lo
demonizó
la
iglesia,
Моё
имя
Люцифер,
и
церковь
его
демонизировала,
Borregos
fieles
creen
con
ignorancia
y
obediencia,
Верные
овцы
верят
в
невежестве
и
послушании,
El
creador,
¿eh?,
solo
el
poder
establecido,
Создатель,
а?,
только
власть
имущие,
Yo
soy
la
rebeldía,
el
que
no
se
da
por
vencido.
Я
- бунтарство,
тот,
кто
не
сдаётся.
No
acepto
al
dictador
ni
terrenal
ni
celestial,
Я
не
принимаю
диктатора,
ни
земного,
ни
небесного,
óyeme
mortal
yo
no
te
voy
a
condenar,
Послушай,
смертная,
я
не
собираюсь
тебя
осуждать,
No
te
engaño
con
patrañas,
no
te
impongo
mandamientos,
Я
не
обманываю
тебя
сказками,
не
навязываю
заповеди,
No
te
obligo
a
que
te
aburras
con
un
necio
en
un
altar.
Я
не
заставляю
тебя
скучать
с
дураком
у
алтаря.
Yo
te
animo
a
que
disfrutes
sin
dañar
a
los
demás,
Я
призываю
тебя
наслаждаться,
не
причиняя
вреда
другим,
Nada
malo
va
a
ocurrirte
por
gozar
lo
terrenal,
Ничего
плохого
не
случится
с
тобой
от
наслаждения
земным,
Porque
puede
que
yo
solo
este
en
tu
mente
igual
que
el
otro
Потому
что,
возможно,
я
существую
только
в
твоём
разуме,
как
и
другой,
Y
malgastes
el
regalo
de
la
vida
haciendo
el
tonto.
И
ты
тратишь
дар
жизни,
валяя
дурака.
Es
la
incógnita
entre
la
mentira
y
la
verdad,
Это
загадка
между
ложью
и
правдой,
Son
el
estandarte
de
una
ciega
voluntad,
Они
знамя
слепой
воли,
Son
las
2 caras
de
una
partida
sin
final,
Это
две
стороны
игры
без
конца,
Puede
resultar
interesante
Может
быть
интересно
Es
la
incógnita
entre
la
mentira
y
la
verdad,
Это
загадка
между
ложью
и
правдой,
Son
el
estandarte
de
una
ciega
voluntad,
Они
знамя
слепой
воли,
Son
las
2 caras
de
una
partida
sin
final,
Это
две
стороны
игры
без
конца,
Puede
resultar
interesante
Может
быть
интересно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Ortiz Ivan, Rodriguez Lopez Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.