Текст и перевод песни Santaflow feat. Norykko, Aitor & Dyem - A Nuestra Merced
A Nuestra Merced
At Our Mercy
Suelo
ponerme
agresivo
y
no
todos
lo
aguanta
I
usually
get
aggressive
and
not
everyone
can
handle
it
Pero
ella
quiere
mi
estilo,
yo
sé
que
le
encanta
But
she
wants
my
style,
I
know
she
loves
it
Cuando
me
follo
a
esta
puta
aprieto
su
garganta
When
I
fuck
this
bitch
I
squeeze
her
throat
Pero
cuando
tú
lo
intentas
no
se
te
levanta
But
when
you
try
it
you
can't
get
it
up
Siento
mucho
decirte
que
nadie
me
suplanta
I'm
sorry
to
tell
you
that
no
one
replaces
me
Dime
quien
tiene
mi
toque,
mi
fuerza,
mi
alma
Tell
me
who
has
my
touch,
my
strength,
my
soul
Si
tú
mañana
no
estás
nadie
te
echaré
de
falta
If
you're
not
here
tomorrow,
I
won't
miss
you
Tienes
la
expresividad
que
tendría
una
planta
You
have
the
expressiveness
of
a
plant
Todo
el
mundo
me
acaba
diciendo
que
yo
estoy
como
una
cabra
Everyone
tells
me
I'm
crazy
Porque
a
mi
no
me
da
ningún
miedo
hacer
lo
que
me
da
la
gana
Because
I'm
not
afraid
to
do
what
I
want
Tengo
mucho
que
ofrecer
para
quedarme
en
la
música
urbana
I
have
a
lot
to
offer
to
stay
in
urban
music
Yo
quiero
probar
con
cada
estilo
cuanto
te
lleve
a
la
cama
I
want
to
try
every
style
until
it
takes
you
to
bed
Ya
he
dejado
mi
marca
en
tu
cuello
I've
already
left
my
mark
on
your
neck
Ahora
puedes
taparte
para
que
no
te
vean
ellos
Now
you
can
cover
yourself
so
they
don't
see
you
También
tienes
la
opción
de
lucirlo
con
orgullo
You
also
have
the
option
of
wearing
it
with
pride
En
cierto
modo
ya
soy
tuyo
cuando
quieras,
In
a
way,
I'm
already
yours
whenever
you
want
¿No
te
parece
algo
bello?
Don't
you
think
it's
beautiful?
Confíate,
que
te
vamos
a
meter
Trust
us,
we're
going
to
put
it
in
you
Entrégate,
damos
placer,
lo
vas
a
ver
Give
in,
we
give
pleasure,
you'll
see
Resiste-te,
entonces
si
te
va
a
doler
Resist,
then
it's
going
to
hurt
Relájate
estas
en
nuestra
merced
Relax
you
are
at
our
mercy
Yo
me
tomo
mi
tiempo,
no
me
late
normal
I
take
my
time,
I
don't
beat
normal
A
fuego
lento
y
luego
un
poco
mas
animal
Slow
fire
and
then
a
little
more
animal
Escojo
con
cuidado
al
mejor
semental
I
carefully
choose
the
best
stud
Si
yo
me
pongo
encima
será
mas
especial
If
I
get
on
top
it
will
be
more
special
Me
va
lo
inesperado,
impúdico
y
un
poco
turbio
I
like
it
unexpected,
immodest
and
a
bit
murky
Me
va
que
me
den
caña,
someterme
a
un
ritmo
sucio
I
like
to
be
given
cane,
to
submit
to
a
dirty
rhythm
Te
vengo
a
la
memoria
cada
muy
pocos
minutos
I
come
to
your
memory
every
few
minutes
Me
vengo
en
tu
cerebro,
cuando
tú
me
escuchas
mucho
I
come
in
your
brain,
when
you
listen
to
me
a
lot
Te
gustaría
meterte
en
la
orgía,
chaval
You'd
like
to
get
into
the
orgy,
kid
Clavar
tus
partes
aquí
en
este
encuentro
carnal
Nail
your
parts
here
in
this
carnal
encounter
Tienes
agallas
para
semejante
percal
You
have
the
guts
for
such
a
predicament
Es
agresivo,
obsesivo,
y
febril
lo
que
se
te
ha
ocurrido
oyendo
a
los
míos
It's
aggressive,
obsessive,
and
feverish
what
you've
come
up
with
listening
to
mine
Con
estos
temas
haremos
historia
With
these
themes
we
will
make
history
Cuatro
jinetes
que
quieren
la
gloría
Four
horsemen
who
want
glory
Provocadora,
firme
oratoria
Provocative,
firm
oratory
Aptitudes
notorias,
portaran
la
victoria
Notorious
aptitudes,
they
will
carry
the
victory
Confíate,
que
te
vamos
a
meter
Trust
us,
we're
going
to
put
it
in
you
Entrégate,
damos
placer,
lo
vas
a
ver
Give
in,
we
give
pleasure,
you'll
see
Resiste-te,
entonces
si
te
va
a
doler
Resist,
then
it's
going
to
hurt
Relájate
estas
en
nuestra
merced
Relax
you
are
at
our
mercy
Voy,
experimentos
con
nuevos
flow's
I
go,
experiments
with
new
flow's
Sobre
la
base,
yo
soy
un
show
On
the
base,
I'm
a
show
En
este
juego
te
voy
a
dar,
como
en
el
sexo
quiero
probar
In
this
game
I'm
going
to
give
you,
as
in
sex
I
want
to
try
Cualquier
postura
que
puedas
imaginar
Any
position
you
can
imagine
Tú
ven
y
ponte
debajo
verás
mi
gran
You
come
and
get
under
you
will
see
my
great
Talento
para
joder
a
cualquier
rival
Talent
to
fuck
any
rival
También
fornico
a
los
que
a
mi
lado
están
I
also
fornicate
with
those
who
are
by
my
side
Cambiar
de
ritmo,
hoy
te
daré
por
detrás
Change
of
pace,
today
I'll
give
you
from
behind
Con
tal
estilo
que
el
dolor
te
va
a
gustar
With
such
style
that
you
will
like
the
pain
Por
eso
digo,
que
me
vas
a
pedir
mas
That's
why
I
say,
you're
going
to
ask
me
for
more
Te
desafío
a
que
guantes
sin
gritar
I
challenge
you
to
glove
without
screaming
Mira,
chias
y
maricas
Look,
chias
and
faggots
Quisieran
ser
este
bit
(he)
They'd
like
to
be
this
bit
(he)
Porque
les
excita
que
los
coja
a
este
freak
Because
it
excites
them
that
this
freak
catches
them
Tú
vas
de
machito?
te
follo
también
a
ti
You're
going
macho?
I'll
fuck
you
too
No
sabes
lo
que
te
espera,
muerde
una
correa
y
toma
un
nolotil
You
don't
know
what's
coming,
bite
a
leash
and
take
a
nolotil
Confíate,
que
te
vamos
a
meter
Trust
us,
we're
going
to
put
it
in
you
Entrégate,
damos
placer,
lo
vas
a
ver
Give
in,
we
give
pleasure,
you'll
see
Resiste-te,
entonces
si
te
va
a
doler
Resist,
then
it's
going
to
hurt
Relájate
estas
en
nuestra
merced
Relax
you
are
at
our
mercy
Cuando
pulso
play
comienza
la
provocación
aquí
When
I
press
play
the
provocation
begins
here
Estamos
tú
y
yo,
y
me
dices
que
solo
sea
para
ti
You
and
I
are
here,
and
you
tell
me
to
be
only
for
you
Me
miras,
me
tocas
haces
que
me
vuelvas
loco,
y
si
You
look
at
me,
you
touch
me
you
make
me
go
crazy,
and
if
Sabes
muy
bien
como
hacer
que
no
me
pueda
resistir
You
know
very
well
how
to
make
me
unable
to
resist
Ya
no
hay
marcha
atrás,
verás
que
no
te
vas
a
arrepentir
There's
no
turning
back,
you'll
see
you
won't
regret
it
El
rap
quiere
que
el
Magnos
Team
llegue
y
le
haga
gemir
Rap
wants
the
Magnos
Team
to
come
and
make
it
moan
Ya
no
has
probado
y
claro,
ahora
se
quiere
volver
You
haven't
tried
it
yet
and
of
course,
now
you
want
to
come
back
Sabe
que
no
encontrará
nada
mejor
y
como
ves
He
knows
he
won't
find
anything
better
and
as
you
see
Me
follo
el
beat
como
quiero
I
fuck
the
beat
as
I
want
Tú
solo
me
puedes
mirarme,
soñar
y
pensar
que
ojala
pudiese
hacerlo
You
can
only
look
at
me,
dream
and
think
that
I
wish
you
could
do
it
Pero
me
tomo
que
esto
a
ti,
te
quede
un
poco
lejos
But
I
take
it
that
this
is
a
little
far
from
you
Guarda
la
colita
y
pirata
con
el
dolor
de
huevos
Save
the
little
tail
and
pirate
with
the
pain
of
eggs
Ponte
de
rodillas,
abre
la
boquita
y
mírame
Get
on
your
knees,
open
your
little
mouth
and
look
at
me
Ya
sabes
lo
que
te
espera,
así
que
prepárate
You
know
what
to
expect,
so
get
ready
Shh...
cumshot!
Shh...
cumshot!
Ahora
tú
dime
si
hay
alguna
de
acabar
puta
estrofa
mejor
Now
you
tell
me
if
there's
any
way
to
end
up
a
better
catastrophic
whore
Confíate,
que
te
vamos
a
meter
Trust
us,
we're
going
to
put
it
in
you
Entrégate,
damos
placer,
lo
vas
a
ver
Give
in,
we
give
pleasure,
you'll
see
Resiste-te,
entonces
si
te
va
a
doler
Resist,
then
it's
going
to
hurt
Relájate
estas
en
nuestra
merced
Relax
you
are
at
our
mercy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.