Текст и перевод песни Santaflow feat. Norykko, Aitor & Dyem - Bang Bang
Estamos
listos
para
el
salto
We
are
ready
for
the
jump
Quisimos
mantener
el
secreto
de
este
asalto
We
wanted
to
keep
the
secret
of
this
assault
El
acopio
de
armamento
está
acabado
The
stockpile
of
weapons
is
finished
El
material
contado,
cargado,
en
posición
y
preparado
The
material
counted,
loaded,
in
position
and
ready
Nuestra
guerrilla
para
militar
Our
guerrilla
to
military
Es
la
facción
más
predispuesta
a
atacar
Is
the
faction
most
predisposed
to
attack
La
señal
geo-localizada
The
geo-located
signal
Para
darte
en
la
madre
To
hit
you
in
the
mother
Y
que
no
puedas
hacer
nada
And
you
can't
do
anything
Tenemos
balas
de
sobra
We
have
bullets
to
spare
Para
poder
descargar
To
be
able
to
download
Palabras
disparadas
para
dar
más
Words
fired
to
give
more
Más
temas,
más
discos,
más
vídeos,
más
vivos
More
songs,
more
albums,
more
videos,
more
live
Más
tíos,
activos,
versos
más
excesivos
More
guys,
assets,
more
excessive
verses
RATATATATATA
RATATATATATA
Es
el
ruido
que
te
taladrará
It's
the
noise
that
will
pierce
you
Ríndete
ante
la
presión,
sométete
al
escuadrón
Surrender
to
the
pressure,
submit
to
the
squad
O
ve
a
llorar
al
rincón
mientras
tomamos
el
bastión
Or
go
cry
in
the
corner
while
we
take
the
bastion
Y
suena
Bang,
Bang,
decimos
And
it
sounds
Bang,
Bang,
we
say
Bang,
Bang,
no
hemos
venido
a
hacer
amigos
Bang,
Bang,
we
didn't
come
to
make
friends
Chico...
has
comprendido
con
quien
no
vas
a
joder
Boy...
you
understood
who
you're
not
going
to
mess
with
O
el
sonido
de
mil
balas
por
doquier,
hara
Bang,
Bang
Or
the
sound
of
a
thousand
bullets
everywhere,
will
make
Bang,
Bang
Carguen,
apunten,
fuego,
Load,
aim,
fire,
Cuando
aviso
de
que
voy
When
I
warn
that
I'm
coming
Es
que
va
a
empezar
el
juego
Is
that
the
game
is
about
to
start
Lo
que
puedas
hacer
ya
What
you
can
do
now
No
lo
dejes
para
luego
Don't
leave
it
for
later
Llegan
los
forasteros,
The
strangers
are
coming,
Disparando
como
locos
balas
de
punta
de
acero
Shooting
like
crazy
steel-tipped
bullets
Vamos
a
robar
el
banco
y
escapar
con
el
dinero
Let's
rob
the
bank
and
escape
with
the
money
No
nos
va
entrar
con
sutileza
We're
not
going
to
enter
with
subtlety
Somos
más
de
volar
la
cabeza
We
are
more
of
blowing
your
mind
El
humano
y
su
naturaleza,
The
human
and
his
nature,
Si
quieres
que
te
escuchen,
If
you
want
them
to
listen
to
you,
Golpea
con
fuerza
Hit
hard
Conquistamos
cualquier
fortaleza
We
conquer
any
fortress
Nos
llevamos
toda
la
riqueza
We
take
all
the
wealth
Te
follamos
sin
delicadeza
We
fuck
you
without
delicacy
Pero
además
te
gusta,
y
esa
es
la
proeza
But
you
also
like
it,
and
that's
the
feat
No
voy
a
parar,
I'm
not
going
to
stop,
Voy
a
disparar
varias
ráfagas
que
van
a
impactar
para
reventar
I'm
going
to
shoot
several
bursts
that
are
going
to
impact
to
blow
up
Toda
la
moral
de
cualquier
rival,
All
the
morale
of
any
rival,
No
tengo
piedad
me
puedes
llamar
Santaflow
o
satanás
I
have
no
mercy
you
can
call
me
Santaflow
or
Satan
Tengo
un
arsenal,
traigo
personal
I
have
an
arsenal,
I
bring
staff
Dispuesto
a
matar,
no
vas
a
escapar
Willing
to
kill,
you
will
not
escape
Se
que
no
podrás,
se
que
no
querrás,
I
know
you
can't,
I
know
you
won't,
No
daré
lugar,
te
vas
a
tocar
I
won't
give
in,
you're
going
to
touch
yourself
Oyendo
sonar
a
este
bacanal
Hearing
this
bacchanal
ring
Ahora
dejaré
el
dedo
clavado
en
el
gatillo
Now
I'll
leave
my
finger
stuck
on
the
trigger
Porque
soy
el
hombre
que
le
ha
dado
el
nombre
al
rapidillo
Because
I'm
the
man
who
gave
the
quickie
its
name
Si
creías
que
eras
bueno,
If
you
thought
you
were
good,
Yo
derrumbo
tu
castillo,
I'm
tearing
down
your
castle,
Desayuno
raperitos
metidos
en
bocadillos
I
have
breakfast
rappers
stuffed
into
sandwiches
Voy
seguro
de
mi
estilo,
mira
en
mis
ojos
el
brillo
I'm
sure
of
my
style,
look
into
my
eyes
the
shine
Tu
prepárate
a
cantar
porque
se
acerca
el
estribillo
You
get
ready
to
sing
because
the
chorus
is
coming
En
mi
boca
lo
más
complicado
parece
sencillo
In
my
mouth
the
most
complicated
seems
simple
Pero
inténtalo
si
puedes,
pajarillo
But
try
it
if
you
can,
little
bird
Y
suena
Bang,
Bang,
decimos
And
it
sounds
Bang,
Bang,
we
say
Bang,
Bang,
no
hemos
venido
a
hacer
amigos
Bang,
Bang,
we
didn't
come
to
make
friends
Chico...
has
comprendido
con
quien
no
vas
a
joder
Boy...
you
understood
who
you're
not
going
to
mess
with
O
el
sonido
de
mil
balas
por
doquier,
hara
Bang,
Bang
Or
the
sound
of
a
thousand
bullets
everywhere,
will
make
Bang,
Bang
Tengo
en
cuenta
la
altitud,
distancia
y
aire,
I
take
into
account
the
altitude,
distance
and
air,
Respiro
profundo
y
mido
pulsaciones,
I
take
a
deep
breath
and
measure
my
pulse,
Me
concentro
y
acaricio
el
gatillo
con
tacto
I
concentrate
and
caress
the
trigger
with
tact
Apunto
seguro
cuento
hasta
tres
y
disparo
I
aim
for
sure
I
count
to
three
and
shoot
Son
palabras
que
impactan
en
tu
cara
They
are
words
that
impact
your
face
Cuando
yo
rapeo
el
tiempo
se
para
When
I
rap,
time
stops
Vienen
sin
freno,
te
dejan
sin
nada
They
come
without
brakes,
they
leave
you
with
nothing
Porque
cada
silaba
es
una
granada
Because
each
syllable
is
a
grenade
Que
explota
y
que
no
te
deja
tiempo
de
reacción
That
explodes
and
doesn't
give
you
time
to
react
Soy
potente
y
tan
mortífero
como
una
Glock
I
am
powerful
and
as
deadly
as
a
Glock
Tu
mismo
te
la
juegas
You
play
it
yourself
Dudando
de
este
combo
que
va
a
traer
Doubting
this
combo
that's
going
to
bring
La
bomba
atomica
de
puro
RAP
The
atomic
bomb
of
pure
RAP
Que
te
deja
quieto
sin
saber
que
hacer
That
leaves
you
still
without
knowing
what
to
do
Quedaras
petrificado,
You
will
be
petrified,
Cuando
te
veas
al
lado
de
este
comando
formado
por
cuatro
titanes
que
todo
dejan
desolado
When
you
see
yourself
next
to
this
command
formed
by
four
titans
that
leave
everything
desolate
No
puedes
ignorarlo,
hermano,
está
pasando,
pobrecito
el
panorama,
lo
estamos
reventando
You
can't
ignore
it,
brother,
it's
happening,
poor
panorama,
we're
blowing
it
up
Niégalo
si
quieres
aunque
a
mí
me
vale
verga
Deny
it
if
you
want
although
I
don't
give
a
shit
Tienes
delante
al
nuevo
exponente
del
RAP
en
español
y
te
tiemblan
las
piernas
You
have
the
new
exponent
of
RAP
in
Spanish
in
front
of
you
and
your
legs
are
shaking
Y
suena
Bang,
Bang,
decimos
And
it
sounds
Bang,
Bang,
we
say
Bang,
Bang,
no
hemos
venido
a
hacer
amigos
Bang,
Bang,
we
didn't
come
to
make
friends
Chico...
has
comprendido
con
quien
no
vas
a
joder
Boy...
you
understood
who
you're
not
going
to
mess
with
O
el
sonido
de
mil
balas
por
doquier,
hara
Or
the
sound
of
a
thousand
bullets
everywhere,
will
make
Huelo
tu
miedo,
I
smell
your
fear,
No
puedes
ni
siquiera
entender
You
can't
even
understand
Como
lo
hacemos,
How
we
do
it,
Sé
que
no
es
fácil
de
comprender
I
know
it's
not
easy
to
understand
Todo
este
enredo,
All
this
mess,
Silabas
que
se
juntan
y
asi
es
Syllables
that
come
together
and
that's
it
Como
procedo,
How
I
proceed,
Oigo
la
marabunta
otra
vez
I
hear
the
horde
again
Tienen
su
credo
pero
a
diferencia
de
el
They
have
their
creed
but
unlike
it
Soy
verdadero
en
mi
si
se
puede
creer
I
am
true
in
me
if
you
can
believe
Guarda
tu
dedo,
Keep
your
finger,
No
me
has
llegado
ni
a
conocer
You
haven't
even
met
me
No
retrocedo
ni
pienso
dar
mi
brazo
a
torcer
I
don't
back
down
or
intend
to
give
up
Mucho
me
temo
I'm
very
afraid
Que
me
odiaras
con
todo
tu
ser
That
you
will
hate
me
with
all
your
being
Vengo
del
sello
I
come
from
the
seal
Más
animal
que
tu
vas
a
ver
More
animal
than
you
will
see
Hoy
te
concedo
Today
I
grant
you
A
ti
este
momentáneo
placer
To
you
this
momentary
pleasure
Traigo
lo
bueno,
I
bring
the
good
stuff,
Son
balas
en
tu
cráneo,
joder
They
are
bullets
in
your
skull,
fuck
Llegue
primero
I
arrived
first
Y
ha
sido
lento
lo
de
ascender
And
ascending
has
been
slow
Me
importa
un
bledo,
I
don't
give
a
damn,
Me
ha
dado
tiempo
para
crecer
It
gave
me
time
to
grow
No
soy
rapero
soy
una
metralleta,
más
bien
I'm
not
a
rapper
I'm
a
machine
gun,
rather
Tu
deja
que
yo
me
encargue
del
trabajo
sucio,
porque
nunca
fallo
si
apunto
en
la
sien
You
let
me
take
care
of
the
dirty
work,
because
I
never
miss
if
I
aim
at
the
temple
Y
suena
Bang,
Bang,
decimos
And
it
sounds
Bang,
Bang,
we
say
Bang,
Bang,
no
hemos
venido
a
hacer
amigos
Bang,
Bang,
we
didn't
come
to
make
friends
Chico...
has
comprendido
con
quien
no
vas
a
joder
Boy...
you
understood
who
you're
not
going
to
mess
with
O
el
sonido
de
mil
balas
por
doquier,
hara
Bang,
Bang
Or
the
sound
of
a
thousand
bullets
everywhere,
will
make
Bang,
Bang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.