Текст и перевод песни Santaflow - Devórame Esta Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devórame Esta Noche
Devour Me Tonight
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Puedo
ser
tuyo
niña
si
te
lo
propones
I
can
be
yours,
baby,
if
you
set
your
mind
to
it
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Si
te
apetece
hazlo,
sobran
las
razones
If
you
feel
like
it,
do
it,
there
are
plenty
of
reasons
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Seré
tu
rica
cena
niña,
venga
come
I'll
be
your
delicious
dinner,
baby,
come
eat
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Terminátelo
todo,
vacíame
los
cojones
Finish
it
all,
drain
my
balls
No-sé-que-mes-tas-con-tan-do
I-don't-know-what-you're-doing-to-me
Dímelo
al
oído
y
continúa
privan-do
Whisper
it
in
my
ear
and
keep
teasing
Sabes
que
me
la
suda
si
trabajas
o
estudias
You
know
I
don't
give
a
damn
if
you
work
or
study
Que
no
me
van
particularmente
las
rubias
That
I'm
not
particularly
into
blondes
Solo,
quiero,
saciar
este
instinto
depredador
I
just,
want,
to
satisfy
this
predatory
instinct
Soy
un
animal
de
ciudad
I'm
a
city
animal
Un
espécimen
extraño
A
strange
specimen
Te
miro
a
los
ojos
y
te
digo
la
verdad
I
look
into
your
eyes
and
tell
you
the
truth
Es
fácil
decir
que
nos
ciegan
las
luces
de
este
antro
It's
easy
to
say
that
we're
blinded
by
the
lights
of
this
den
A
mí
me
ciega
la
Tecate
Light
I'm
blinded
by
Tecate
Light
Me
las
bebo
a
litros
y
cálculo
que
ya
voy
por
el
cuarto
I
drink
them
by
the
liter
and
I
figure
I'm
on
my
fourth
Sí,
y
así
es
como
te
aguanto
Yeah,
and
that's
how
I
put
up
with
you
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Puedo
ser
tuyo
niña
si
te
lo
propones
I
can
be
yours,
baby,
if
you
set
your
mind
to
it
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Si
te
apetece
hazlo,
sobran
las
razones
If
you
feel
like
it,
do
it,
there
are
plenty
of
reasons
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Seré
tu
rica
cena
niña,
venga
come
I'll
be
your
delicious
dinner,
baby,
come
eat
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Terminátelo
todo,
vacíame
los
cojones
Finish
it
all,
drain
my
balls
Me
gustas,
suena
en
la
pista
trak
de
trek
I
like
you,
a
trak
de
trek
track
is
playing
Habla
cuánto
quieras,
pero
no
te
escucharé
Talk
all
you
want,
but
I
won't
listen
Analizo
bombos,
cajas,
ten-paciencia
I
analyze
kicks,
snares,
be
patient
Ya
tendré
tiempo
de
pensar
en
tu
raja
I'll
have
time
to
think
about
your
crack
later
El
THCM
ralentiza
The
THC
slows
down
Descubro
nuevos
sonidos
en
la
música
que
me
hipnotizan
I
discover
new
sounds
in
the
music
that
hypnotize
me
Hay
un
tío
borracho
que
no
conozco
de
nada
There's
a
drunk
guy
I
don't
know
at
all
Y
me
viene
de
súper
friend,
no
me
des
más
la
paliza,
men
And
he's
coming
on
like
a
super
friend,
stop
bugging
me,
man
La
birra
calienta
el
ambiente
The
beer
warms
up
the
atmosphere
Empieza
a
agradarme
un
poquito
más
la
gente
I'm
starting
to
like
people
a
little
more
Sí
nena,
empiezo
a
estar
caliente
Yes
baby,
I'm
starting
to
get
horny
El
problema
es
que
me
gustas
tú
y
otras
20
The
problem
is
I
like
you
and
20
others
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Puedo
ser
tuyo
niña
si
te
lo
propones
I
can
be
yours,
baby,
if
you
set
your
mind
to
it
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Si
te
apetece
hazlo,
sobran
las
razones
If
you
feel
like
it,
do
it,
there
are
plenty
of
reasons
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Seré
tu
rica
cena
niña,
venga
come
I'll
be
your
delicious
dinner,
baby,
come
eat
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Terminátelo
todo,
vacíame
los
cojones
Finish
it
all,
drain
my
balls
No
soy
un
romántico
I'm
not
a
romantic
No
esperes
que
me
pase
la
noche
conquistándote
Don't
expect
me
to
spend
the
night
winning
you
over
Soy
un
chico
práctico
I'm
a
practical
guy
Quiero
follarte
I
want
to
fuck
you
Sí,
puede
ser
mágico
y
si
no
lo
ves
es
que
no
te
enteras
de
nada
Yes,
it
can
be
magical
and
if
you
don't
see
it
you
don't
understand
anything
Zorra
anticuada
Old-fashioned
bitch
No
hay
nada
más
bello
que
la
atracción
humana
There
is
nothing
more
beautiful
than
human
attraction
Y
la
espontaneidad,
no
poner
barreras
al
instinto
And
spontaneity,
not
putting
barriers
to
instinct
Si,
ya
sé
que
soy
distinto,
me
amas
o
me
odias
Yes,
I
know
I'm
different,
you
love
me
or
you
hate
me
Así
somos
los
genios
That's
how
geniuses
are
Sí,
te
asusta
como
te
lo
pinto
Yes,
it
scares
you
how
I
paint
it
Pero
déjate
llevar
nena
y
ganarás
un
premio
But
let
yourself
go
baby
and
you'll
win
a
prize
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Puedo
ser
tuyo
niña
si
te
lo
propones
I
can
be
yours,
baby,
if
you
set
your
mind
to
it
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Si
te
apetece
hazlo,
sobran
las
razones
If
you
feel
like
it,
do
it,
there
are
plenty
of
reasons
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Seré
tu
rica
cena
niña,
venga
come
I'll
be
your
delicious
dinner,
baby,
come
eat
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Terminátelo
todo,
vacíame
los
cojones
Finish
it
all,
drain
my
balls
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Ven,
devórame
esta
noche
Come,
devour
me
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Santos Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.