Santaflow - Elixir - перевод текста песни на немецкий

Elixir - Santaflowперевод на немецкий




Elixir
Elixir
Nena ya sabes lo que me gusta de ti
Mädchen, du weißt, was ich an dir liebe
Rozar tu piel de miel, si así me siento feliz
Deine honigfarbene Haut zu berühren, so bin ich glücklich
Ves tu cuerpo es, es un manjar para mi
Dein Körper ist, ist eine Delikatesse für mich
Eres la fruta prohibida más dulce del jardín.
Du bist die süßeste verbotene Frucht im Garten.
Eres el cáliz sagrado del que todos quieren beber
Du bist der heilige Kelch, aus dem alle trinken wollen
Ese pecado que me muero por cometer
Diese Sünde, die ich sterben würde zu begehen
Otra vez ya no tengo nada que perder
Noch einmal, ich habe nichts mehr zu verlieren
Vamos tiéntame, sabes bien que voy a caer.
Komm, versuch mich, du weißt, ich werde nachgeben.
Cuantas noches soñé poseerte y manche el pijama
Wie viele Nächte träumte ich davon, dich zu besitzen und meine Pyjama schmutzig zu machen
Recordando cuando fuiste mi dama
Erinnernd, als du meine Dame warst
Déjate ya de andar por las ramas que así nadie gana
Hör auf herumzureden, so gewinnt niemand
Por amor de dios, mordamos ya la manzana.
Um Himmels willen, lass uns den Apfel jetzt beißen.
Clavar mis colmillos en tu cuello, dejar mi sello
Meine Reißzähne in deinen Hals graben, mein Zeichen hinterlassen
Cardiaca respiras si tiras de mis cabellos
Herzrasen atmest du, wenn du an meinen Haaren ziehst
Sabes que te hare vivir momentos bestiales
Du weißt, ich werde dich tierische Momente erleben lassen
Espasmos de placer contraen tus abdominales.
Zuckungen der Lust, die deine Bauchmuskeln kontrahieren.
(Norykko)
(Norykko)
Esta dispersa nuestra ropa por la habitación
Unsere Kleidung ist verstreut im Raum
Quema mi piel cuando me tocas, mojas mi colchón
Deine Berührung brennt auf meiner Haut, du machst mein Bett nass
A media luz me encanta contemplar en tu expresión
Im Halbdunkel liebe ich es, deinen Ausdruck zu betrachten
Que manejamos por igual los dos la situación.
Dass wir beide gleich die Situation kontrollieren.
Quiero que me hagas gritar
Ich will, dass du mich schreien lässt
Baja tu lengua, nena, baja tu lengua
Senk deine Zunge, Mädchen, senk deine Zunge
Dime que no vas a parar
Sag mir, du wirst nicht aufhören
Nene caya y hazme tuya ya
Junge, komm und nimm mich jetzt
Quiero que me hagas gritar
Ich will, dass du mich schreien lässt
Eh, date la vuelta nena, date la vuelta.
Eh, dreh dich um, Mädchen, dreh dich um.
Dime que no vas a parar
Sag mir, du wirst nicht aufhören
Nene caya y déjate llevar.
Junge, komm und lass dich fallen.
(Santaflow)
(Santaflow)
Cuéntame nena, cuéntame lo que tu quieres
Erzähl mir, Mädchen, was du willst
Muéstrame nena, muéstrame lo que tu tienes
Zeig mir, Mädchen, was du hast
Dime que te puedo dar, dime que me ofreces
Sag mir, was ich dir geben kann, sag mir, was du mir bietest
Tu sabes que siempre te trato como mereces.
Du weißt, ich behandle dich immer, wie du es verdienst.
Como a la princesa de un sueño de blancas sabanas
Wie die Prinzessin eines Traums mit weißen Laken
Quiero ser tu esclavo y tu dueño en la cama, nada más
Ich will dein Sklave und dein Herr im Bett sein, nichts mehr
Quiero gozar hacerte vibrar
Ich will dich vibrieren lassen
Y si después te vas jura que volverás.
Und wenn du danach gehst, schwör, dass du zurückkommst.
Sabes que vivo prisionero de tu deseo
Du weißt, ich bin gefangen von deinem Verlangen
Sabes que sigo picando si pones el cebo
Du weißt, ich beiße zu, wenn du den Köder auswirfst
Se que no se resistir, bebe mi elixir
Ich weiß, ich kann nicht widerstehen, trink mein Elixier
Baja tu lengua despacio y hazme feliz.
Senk langsam deine Zunge und mach mich glücklich.
Pasas tocando mi ombligo con tu nariz
Du streifst meinen Bauchnabel mit deiner Nase
Ahora podría decirte a todo que si
Jetzt könnte ich zu allem Ja sagen
Tan caliente es tu garganta y tus ojos tan seductores
So heiß ist deine Kehle und deine Augen so verführerisch
Casi rozas con tus mejillas mis abductores.
Fast streifen deine Wangen meine Bauchmuskeln.
(Norykko)
(Norykko)
Esta a punto de amanecer y no quiero ya ir
Es wird bald Morgen und ich will nicht gehen
La fiesta continua, nene dame tu elixir
Die Party geht weiter, Junge, gib mir dein Elixier
Dime que nadie sabe hacerte lo que te hago yo
Sag mir, niemand kann dir geben, was ich dir gebe
Y se que buscaras muchas mas noches mi calor.
Ich weiß, du wirst viele Nächte meine Wärme suchen.
Quiero que me hagas gritar
Ich will, dass du mich schreien lässt
Baja tu lengua, nena, baja tu lengua
Senk deine Zunge, Mädchen, senk deine Zunge
Dime que no vas a parar
Sag mir, du wirst nicht aufhören
Nene caya y hazme tuya ya
Junge, komm und nimm mich jetzt
Quiero que me hagas gritar
Ich will, dass du mich schreien lässt
Eh, date la vuelta nena, date la vuelta.
Eh, dreh dich um, Mädchen, dreh dich um.
Dime que no vas a parar
Sag mir, du wirst nicht aufhören
Nene caya y déjate llevar.
Junge, komm und lass dich fallen.
(Santaflow y Norykko)
(Santaflow und Norykko)
Cuéntame al oído lo que deseas nena
Erzähl mir ins Ohr, was du willst, Mädchen
Cuéntame al oído lo que deseas nene
Erzähl mir ins Ohr, was du willst, Junge
Cuéntame al oído lo que deseas nena
Erzähl mir ins Ohr, was du willst, Mädchen
Cuéntame al oído lo que deseas nene.
Erzähl mir ins Ohr, was du willst, Junge.
(Santaflow)
(Santaflow)
Tu pídeme lo que tu quieras, acércate y pídeme lo que tu quieras muñeca
Bitte mich, was du willst, komm näher und bitte mich, was du willst, Puppe
Ven pídeme lo que tu quieras, acércate y pídeme lo que tu quieras muñeca
Komm, bitte mich, was du willst, komm näher und bitte mich, was du willst, Puppe
Ven pídeme lo que tu quieras, acércate y pídeme lo que tu quieras muñeca
Komm, bitte mich, was du willst, komm näher und bitte mich, was du willst, Puppe
Ven pídeme, pídeme, pídeme, pídeme, pídeme, pídeme, pídeme, pídeme more.
Komm, bitte, bitte, bitte, bitte, bitte, bitte, bitte, bitte mich, Dunkle.
Quiero que me hagas gritar
Ich will, dass du mich schreien lässt
Baja tu lengua, nena, baja tu lengua
Senk deine Zunge, Mädchen, senk deine Zunge
Dime que no vas a parar
Sag mir, du wirst nicht aufhören
Nene caya y hazme tuya ya
Junge, komm und nimm mich jetzt
Quiero que me hagas gritar
Ich will, dass du mich schreien lässt
Eh, date la vuelta nena, date la vuelta.
Eh, dreh dich um, Mädchen, dreh dich um.
Dime que no vas a parar
Sag mir, du wirst nicht aufhören
Nene caya y déjate llevar.
Junge, komm und lass dich fallen.
(Santaflow)
(Santaflow)
Quieta fiera
Ruhig, Wildkatze
Espera que me pongo el condón, ahora si.
Warte, ich ziehe das Kondom an, jetzt geht's los.
(Norykko)
(Norykko)
Quiero que me hagas gritar
Ich will, dass du mich schreien lässt
Quiero que me hagas gritar
Ich will, dass du mich schreien lässt
Dime que no vas a parar
Sag mir, du wirst nicht aufhören
Dime que no vas a parar.
Sag mir, du wirst nicht aufhören.





Авторы: Ivan Santos Ortiz, Ana Belen Velasco Rivero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.