Santaflow - Elixir - перевод текста песни на английский

Elixir - Santaflowперевод на английский




Elixir
Elixir
Nena ya sabes lo que me gusta de ti
Baby, you know what I love about you
Rozar tu piel de miel, si así me siento feliz
Brushing your honey skin, it makes me feel so alive
Ves tu cuerpo es, es un manjar para mi
See, your body is, it's a feast for me
Eres la fruta prohibida más dulce del jardín.
You're the sweetest forbidden fruit in the garden.
Eres el cáliz sagrado del que todos quieren beber
You're the sacred chalice everyone wants to drink from
Ese pecado que me muero por cometer
That sin I'm dying to commit
Otra vez ya no tengo nada que perder
Once again, I have nothing to lose
Vamos tiéntame, sabes bien que voy a caer.
Come on, tempt me, you know I'm going to fall.
Cuantas noches soñé poseerte y manche el pijama
So many nights I dreamed of possessing you and stained my pajamas
Recordando cuando fuiste mi dama
Remembering when you were my lady
Déjate ya de andar por las ramas que así nadie gana
Stop beating around the bush, nobody wins this way
Por amor de dios, mordamos ya la manzana.
For God's sake, let's bite the apple already.
Clavar mis colmillos en tu cuello, dejar mi sello
Sink my fangs into your neck, leave my mark
Cardiaca respiras si tiras de mis cabellos
Your heart races when you pull my hair
Sabes que te hare vivir momentos bestiales
You know I'll make you experience beastly moments
Espasmos de placer contraen tus abdominales.
Spasms of pleasure contract your abs.
(Norykko)
(Norykko)
Esta dispersa nuestra ropa por la habitación
Our clothes are scattered around the room
Quema mi piel cuando me tocas, mojas mi colchón
My skin burns when you touch me, you soak my mattress
A media luz me encanta contemplar en tu expresión
In the dim light, I love to see in your expression
Que manejamos por igual los dos la situación.
That we both handle the situation equally.
Quiero que me hagas gritar
I want you to make me scream
Baja tu lengua, nena, baja tu lengua
Lower your tongue, baby, lower your tongue
Dime que no vas a parar
Tell me you're not going to stop
Nene caya y hazme tuya ya
Baby, shut up and make me yours now
Quiero que me hagas gritar
I want you to make me scream
Eh, date la vuelta nena, date la vuelta.
Hey, turn around baby, turn around.
Dime que no vas a parar
Tell me you're not going to stop
Nene caya y déjate llevar.
Baby, shut up and let yourself go.
(Santaflow)
(Santaflow)
Cuéntame nena, cuéntame lo que tu quieres
Tell me baby, tell me what you want
Muéstrame nena, muéstrame lo que tu tienes
Show me baby, show me what you have
Dime que te puedo dar, dime que me ofreces
Tell me what I can give you, tell me what you offer
Tu sabes que siempre te trato como mereces.
You know I always treat you like you deserve.
Como a la princesa de un sueño de blancas sabanas
Like the princess of a dream of white sheets
Quiero ser tu esclavo y tu dueño en la cama, nada más
I want to be your slave and your master in bed, nothing more
Quiero gozar hacerte vibrar
I want to enjoy making you vibrate
Y si después te vas jura que volverás.
And if you leave afterwards, swear you'll come back.
Sabes que vivo prisionero de tu deseo
You know I live prisoner of your desire
Sabes que sigo picando si pones el cebo
You know I keep biting if you put the bait
Se que no se resistir, bebe mi elixir
I know you can't resist, drink my elixir
Baja tu lengua despacio y hazme feliz.
Slowly lower your tongue and make me happy.
Pasas tocando mi ombligo con tu nariz
You pass touching my navel with your nose
Ahora podría decirte a todo que si
Now I could say yes to everything
Tan caliente es tu garganta y tus ojos tan seductores
Your throat is so hot and your eyes so seductive
Casi rozas con tus mejillas mis abductores.
You almost brush my abductors with your cheeks.
(Norykko)
(Norykko)
Esta a punto de amanecer y no quiero ya ir
It's about to dawn and I don't want to go anymore
La fiesta continua, nene dame tu elixir
The party continues, baby give me your elixir
Dime que nadie sabe hacerte lo que te hago yo
Tell me that nobody knows how to do to you what I do
Y se que buscaras muchas mas noches mi calor.
And I know you'll seek my warmth for many more nights.
Quiero que me hagas gritar
I want you to make me scream
Baja tu lengua, nena, baja tu lengua
Lower your tongue, baby, lower your tongue
Dime que no vas a parar
Tell me you're not going to stop
Nene caya y hazme tuya ya
Baby, shut up and make me yours now
Quiero que me hagas gritar
I want you to make me scream
Eh, date la vuelta nena, date la vuelta.
Hey, turn around baby, turn around.
Dime que no vas a parar
Tell me you're not going to stop
Nene caya y déjate llevar.
Baby, shut up and let yourself go.
(Santaflow y Norykko)
(Santaflow and Norykko)
Cuéntame al oído lo que deseas nena
Whisper in my ear what you want, baby
Cuéntame al oído lo que deseas nene
Whisper in my ear what you want, baby
Cuéntame al oído lo que deseas nena
Whisper in my ear what you want, baby
Cuéntame al oído lo que deseas nene.
Whisper in my ear what you want, baby.
(Santaflow)
(Santaflow)
Tu pídeme lo que tu quieras, acércate y pídeme lo que tu quieras muñeca
Ask me for whatever you want, come closer and ask me for whatever you want, doll
Ven pídeme lo que tu quieras, acércate y pídeme lo que tu quieras muñeca
Come ask me for whatever you want, come closer and ask me for whatever you want, doll
Ven pídeme lo que tu quieras, acércate y pídeme lo que tu quieras muñeca
Come ask me for whatever you want, come closer and ask me for whatever you want, doll
Ven pídeme, pídeme, pídeme, pídeme, pídeme, pídeme, pídeme, pídeme more.
Come ask me, ask me, ask me, ask me, ask me, ask me, ask me, ask me, brunette.
Quiero que me hagas gritar
I want you to make me scream
Baja tu lengua, nena, baja tu lengua
Lower your tongue, baby, lower your tongue
Dime que no vas a parar
Tell me you're not going to stop
Nene caya y hazme tuya ya
Baby, shut up and make me yours now
Quiero que me hagas gritar
I want you to make me scream
Eh, date la vuelta nena, date la vuelta.
Hey, turn around baby, turn around.
Dime que no vas a parar
Tell me you're not going to stop
Nene caya y déjate llevar.
Baby, shut up and let yourself go.
(Santaflow)
(Santaflow)
Quieta fiera
Hold still, wild one
Espera que me pongo el condón, ahora si.
Wait, let me put on the condom, now yes.
(Norykko)
(Norykko)
Quiero que me hagas gritar
I want you to make me scream
Quiero que me hagas gritar
I want you to make me scream
Dime que no vas a parar
Tell me you're not going to stop
Dime que no vas a parar.
Tell me you're not going to stop.





Авторы: Ivan Santos Ortiz, Ana Belen Velasco Rivero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.