Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena
ya
sabes
lo
que
me
gusta
de
ti
Baby,
you
know
what
I
love
about
you
Rozar
tu
piel
de
miel,
si
así
me
siento
feliz
Brushing
your
honey
skin,
it
makes
me
feel
so
alive
Ves
tu
cuerpo
es,
es
un
manjar
para
mi
See,
your
body
is,
it's
a
feast
for
me
Eres
la
fruta
prohibida
más
dulce
del
jardín.
You're
the
sweetest
forbidden
fruit
in
the
garden.
Eres
el
cáliz
sagrado
del
que
todos
quieren
beber
You're
the
sacred
chalice
everyone
wants
to
drink
from
Ese
pecado
que
me
muero
por
cometer
That
sin
I'm
dying
to
commit
Otra
vez
ya
no
tengo
nada
que
perder
Once
again,
I
have
nothing
to
lose
Vamos
tiéntame,
sabes
bien
que
voy
a
caer.
Come
on,
tempt
me,
you
know
I'm
going
to
fall.
Cuantas
noches
soñé
poseerte
y
manche
el
pijama
So
many
nights
I
dreamed
of
possessing
you
and
stained
my
pajamas
Recordando
cuando
fuiste
mi
dama
Remembering
when
you
were
my
lady
Déjate
ya
de
andar
por
las
ramas
que
así
nadie
gana
Stop
beating
around
the
bush,
nobody
wins
this
way
Por
amor
de
dios,
mordamos
ya
la
manzana.
For
God's
sake,
let's
bite
the
apple
already.
Clavar
mis
colmillos
en
tu
cuello,
dejar
mi
sello
Sink
my
fangs
into
your
neck,
leave
my
mark
Cardiaca
respiras
si
tiras
de
mis
cabellos
Your
heart
races
when
you
pull
my
hair
Sabes
que
te
hare
vivir
momentos
bestiales
You
know
I'll
make
you
experience
beastly
moments
Espasmos
de
placer
contraen
tus
abdominales.
Spasms
of
pleasure
contract
your
abs.
Esta
dispersa
nuestra
ropa
por
la
habitación
Our
clothes
are
scattered
around
the
room
Quema
mi
piel
cuando
me
tocas,
mojas
mi
colchón
My
skin
burns
when
you
touch
me,
you
soak
my
mattress
A
media
luz
me
encanta
contemplar
en
tu
expresión
In
the
dim
light,
I
love
to
see
in
your
expression
Que
manejamos
por
igual
los
dos
la
situación.
That
we
both
handle
the
situation
equally.
Quiero
que
me
hagas
gritar
I
want
you
to
make
me
scream
Baja
tu
lengua,
nena,
baja
tu
lengua
Lower
your
tongue,
baby,
lower
your
tongue
Dime
que
no
vas
a
parar
Tell
me
you're
not
going
to
stop
Nene
caya
y
hazme
tuya
ya
Baby,
shut
up
and
make
me
yours
now
Quiero
que
me
hagas
gritar
I
want
you
to
make
me
scream
Eh,
date
la
vuelta
nena,
date
la
vuelta.
Hey,
turn
around
baby,
turn
around.
Dime
que
no
vas
a
parar
Tell
me
you're
not
going
to
stop
Nene
caya
y
déjate
llevar.
Baby,
shut
up
and
let
yourself
go.
Cuéntame
nena,
cuéntame
lo
que
tu
quieres
Tell
me
baby,
tell
me
what
you
want
Muéstrame
nena,
muéstrame
lo
que
tu
tienes
Show
me
baby,
show
me
what
you
have
Dime
que
te
puedo
dar,
dime
que
me
ofreces
Tell
me
what
I
can
give
you,
tell
me
what
you
offer
Tu
sabes
que
siempre
te
trato
como
mereces.
You
know
I
always
treat
you
like
you
deserve.
Como
a
la
princesa
de
un
sueño
de
blancas
sabanas
Like
the
princess
of
a
dream
of
white
sheets
Quiero
ser
tu
esclavo
y
tu
dueño
en
la
cama,
nada
más
I
want
to
be
your
slave
and
your
master
in
bed,
nothing
more
Quiero
gozar
hacerte
vibrar
I
want
to
enjoy
making
you
vibrate
Y
si
después
te
vas
jura
que
volverás.
And
if
you
leave
afterwards,
swear
you'll
come
back.
Sabes
que
vivo
prisionero
de
tu
deseo
You
know
I
live
prisoner
of
your
desire
Sabes
que
sigo
picando
si
pones
el
cebo
You
know
I
keep
biting
if
you
put
the
bait
Se
que
no
se
resistir,
bebe
mi
elixir
I
know
you
can't
resist,
drink
my
elixir
Baja
tu
lengua
despacio
y
hazme
feliz.
Slowly
lower
your
tongue
and
make
me
happy.
Pasas
tocando
mi
ombligo
con
tu
nariz
You
pass
touching
my
navel
with
your
nose
Ahora
podría
decirte
a
todo
que
si
Now
I
could
say
yes
to
everything
Tan
caliente
es
tu
garganta
y
tus
ojos
tan
seductores
Your
throat
is
so
hot
and
your
eyes
so
seductive
Casi
rozas
con
tus
mejillas
mis
abductores.
You
almost
brush
my
abductors
with
your
cheeks.
Esta
a
punto
de
amanecer
y
no
quiero
ya
ir
It's
about
to
dawn
and
I
don't
want
to
go
anymore
La
fiesta
continua,
nene
dame
tu
elixir
The
party
continues,
baby
give
me
your
elixir
Dime
que
nadie
sabe
hacerte
lo
que
te
hago
yo
Tell
me
that
nobody
knows
how
to
do
to
you
what
I
do
Y
se
que
buscaras
muchas
mas
noches
mi
calor.
And
I
know
you'll
seek
my
warmth
for
many
more
nights.
Quiero
que
me
hagas
gritar
I
want
you
to
make
me
scream
Baja
tu
lengua,
nena,
baja
tu
lengua
Lower
your
tongue,
baby,
lower
your
tongue
Dime
que
no
vas
a
parar
Tell
me
you're
not
going
to
stop
Nene
caya
y
hazme
tuya
ya
Baby,
shut
up
and
make
me
yours
now
Quiero
que
me
hagas
gritar
I
want
you
to
make
me
scream
Eh,
date
la
vuelta
nena,
date
la
vuelta.
Hey,
turn
around
baby,
turn
around.
Dime
que
no
vas
a
parar
Tell
me
you're
not
going
to
stop
Nene
caya
y
déjate
llevar.
Baby,
shut
up
and
let
yourself
go.
(Santaflow
y
Norykko)
(Santaflow
and
Norykko)
Cuéntame
al
oído
lo
que
tú
deseas
nena
Whisper
in
my
ear
what
you
want,
baby
Cuéntame
al
oído
lo
que
tú
deseas
nene
Whisper
in
my
ear
what
you
want,
baby
Cuéntame
al
oído
lo
que
tú
deseas
nena
Whisper
in
my
ear
what
you
want,
baby
Cuéntame
al
oído
lo
que
tú
deseas
nene.
Whisper
in
my
ear
what
you
want,
baby.
Tu
pídeme
lo
que
tu
quieras,
acércate
y
pídeme
lo
que
tu
quieras
muñeca
Ask
me
for
whatever
you
want,
come
closer
and
ask
me
for
whatever
you
want,
doll
Ven
pídeme
lo
que
tu
quieras,
acércate
y
pídeme
lo
que
tu
quieras
muñeca
Come
ask
me
for
whatever
you
want,
come
closer
and
ask
me
for
whatever
you
want,
doll
Ven
pídeme
lo
que
tu
quieras,
acércate
y
pídeme
lo
que
tu
quieras
muñeca
Come
ask
me
for
whatever
you
want,
come
closer
and
ask
me
for
whatever
you
want,
doll
Ven
pídeme,
pídeme,
pídeme,
pídeme,
pídeme,
pídeme,
pídeme,
pídeme
more.
Come
ask
me,
ask
me,
ask
me,
ask
me,
ask
me,
ask
me,
ask
me,
ask
me,
brunette.
Quiero
que
me
hagas
gritar
I
want
you
to
make
me
scream
Baja
tu
lengua,
nena,
baja
tu
lengua
Lower
your
tongue,
baby,
lower
your
tongue
Dime
que
no
vas
a
parar
Tell
me
you're
not
going
to
stop
Nene
caya
y
hazme
tuya
ya
Baby,
shut
up
and
make
me
yours
now
Quiero
que
me
hagas
gritar
I
want
you
to
make
me
scream
Eh,
date
la
vuelta
nena,
date
la
vuelta.
Hey,
turn
around
baby,
turn
around.
Dime
que
no
vas
a
parar
Tell
me
you're
not
going
to
stop
Nene
caya
y
déjate
llevar.
Baby,
shut
up
and
let
yourself
go.
Quieta
fiera
Hold
still,
wild
one
Espera
que
me
pongo
el
condón,
ahora
si.
Wait,
let
me
put
on
the
condom,
now
yes.
Quiero
que
me
hagas
gritar
I
want
you
to
make
me
scream
Quiero
que
me
hagas
gritar
I
want
you
to
make
me
scream
Dime
que
no
vas
a
parar
Tell
me
you're
not
going
to
stop
Dime
que
no
vas
a
parar.
Tell
me
you're
not
going
to
stop.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Santos Ortiz, Ana Belen Velasco Rivero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.