Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien
tenía
que
decirlo
alto
y
claro
Jemand
musste
es
laut
und
deutlich
sagen
Y
es
que
la
gente
está
cansada
Und
die
Leute
sind
es
leid
De
los
que
viven
en
el
pasado
Von
denen,
die
in
der
Vergangenheit
leben
Del
pensamiento
único
Vom
Einheitsdenken
De
los
lavados
de
cerebro
Von
der
Gehirnwäsche
De
tanta
manipulación
Von
so
viel
Manipulation
En
fin,
de
tanta
tontería
Kurz
gesagt,
von
so
viel
Unsinn
Hola,
me
llamo
Iván,
soy
un
tipo
normal
Hallo,
mein
Name
ist
Iván,
ich
bin
ein
normaler
Typ
Mira,
amo
mi
profesión
y
no
se
me
ha
dado
mal
Schau,
ich
liebe
meinen
Beruf
und
er
ist
mir
nicht
schlecht
gelungen
Perfeccionista,
obsesivo
compulsivo
Perfektionist,
zwanghaft
Me
cuesta
dormir
si
quedan
tareas
del
día
por
terminar
Es
fällt
mir
schwer
zu
schlafen,
wenn
noch
Aufgaben
des
Tages
zu
erledigen
sind
Vivo
de
lo
que
me
gusta,
soy
un
hombre
"afortunado"
Ich
lebe
von
dem,
was
mir
gefällt,
ich
bin
ein
"glücklicher"
Mann
Y
lo
digo
entre
comillas
pues
también
me
lo
he
ganado
Und
ich
sage
das
in
Anführungszeichen,
denn
ich
habe
es
mir
auch
verdient
Vengo
de
familia
humilde,
mi
trabajo
me
ha
costado
Ich
komme
aus
einfachen
Verhältnissen,
meine
Arbeit
hat
mich
Mühe
gekostet
Como
tantos
me
dejaba
el
lomo
de
pluriempleado
Wie
so
viele
habe
ich
mich
als
Mehrfachbeschäftigter
krummgelegt
Me
gusta
tomar
café
y
huevos
para
desayunar
Ich
mag
Kaffee
und
Eier
zum
Frühstück
Me
gustan
las
series
trepidantes
como
"Breaking
Bad"
Ich
mag
spannende
Serien
wie
"Breaking
Bad"
Me
gusta
salir
con
mi
chica
y
amigos
a
cenar
Ich
gehe
gerne
mit
meiner
Freundin
und
Freunden
zum
Abendessen
aus
Me
gusta
el
deporte
y
tengo
un
vicio,
birra
artesanal
Ich
mag
Sport
und
habe
eine
Schwäche
für
Craft-Bier
Nadie
es
perfecto
pero
intento
mejorar
Niemand
ist
perfekt,
aber
ich
versuche,
mich
zu
verbessern
Claro
que
tengo
defectos,
¿cómo
lo
voy
a
negar?
Natürlich
habe
ich
Fehler,
wie
könnte
ich
das
leugnen?
Mas
me
gano
el
pan
honradamente
y
puedo
afirmar
Aber
ich
verdiene
mein
Brot
ehrlich
und
kann
behaupten
Que
quien
me
conoce
sabe
que
yo
soy
de
fiar
Dass
jeder,
der
mich
kennt,
weiß,
dass
man
mir
vertrauen
kann
Mira,
no
soy
mal
tipo
ni
tampoco
extraordinario
Schau,
ich
bin
kein
schlechter
Kerl
und
auch
nicht
außergewöhnlich
Español
medio,
moreno,
no
muy
alto,
no
soy
ario
Durchschnittsspanier,
brünett,
nicht
sehr
groß,
ich
bin
kein
Arier
Ni
en
los
políticos
ni
en
sus
noticiarios
creo
Ich
glaube
weder
an
Politiker
noch
an
ihre
Nachrichten
Ni
en
ideas
que
imperan
y
empoderan
sólo
a
varios
Noch
an
Ideen,
die
vorherrschen
und
nur
einige
wenige
ermächtigen
Yo
no
dejo
que
me
claven
discursos
de
buenismo
Ich
lasse
mir
keine
Gutmenschen-Reden
aufzwingen
De
políticas
sociales
que
traerán
beneficios
Von
Sozialpolitiken,
die
Vorteile
bringen
sollen
Sobre
todo
a
ellos,
casi
todos
buscan
lo
mismo
Vor
allem
für
sie,
fast
alle
wollen
dasselbe
Un
sillón
calentito,
panfletistas
de
oficio
Einen
warmen
Sessel,
Berufspropagandisten
Van
lavando
cerebros,
nos
quieren
convencer
Sie
waschen
Gehirne,
wollen
uns
überzeugen
De
lo
que
un
buen
artista
debería
hacer
Was
ein
guter
Künstler
tun
sollte
Difundir
ideales
que
a
ellos
les
vengan
bien
Ideale
verbreiten,
die
ihnen
nützen
Y
si
piensas
solito
te
convertirás
en...
¿adivinas?
Und
wenn
du
selbst
denkst,
wirst
du
zu...
rate
mal?
Soy
moderado,
pero
pienso
y
hablo
Ich
bin
gemäßigt,
aber
ich
denke
und
spreche
Entonces
intolerantes
me
lanzan,
ese
vocablo
Dann
werfen
mir
Intolerante
dieses
Wort
an
den
Kopf
¿Qué
me
importa?
le
han
quitado
su
viejo
significado
Was
kümmert
es
mich?
Sie
haben
ihm
seine
alte
Bedeutung
genommen
Y
por
eso
con
orgullo,
te
lo
dejo
aquí
plasmado
Und
deshalb
halte
ich
es
hier
mit
Stolz
fest
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Si
me
gusta
mi
país
sé
que
vas
a
decir
Wenn
mir
mein
Land
gefällt,
weiß
ich,
dass
du
sagen
wirst
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Si
argumento
contra
ti
ya
sabes
que
añadir
Wenn
ich
gegen
dich
argumentiere,
weißt
du
schon,
was
du
hinzufügen
musst
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Si
no
pienso
lo
mismo
porque
yo
soy
distinto
a
ti
Wenn
ich
nicht
dasselbe
denke,
weil
ich
anders
bin
als
du
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
No
funciona
si
usáis
siempre
el
mismo
comodín
Es
funktioniert
nicht,
wenn
ihr
immer
denselben
Joker
benutzt
Soy
hombre,
hetero
y
blanco,
fin
de
la
historia
Ich
bin
ein
Mann,
hetero
und
weiß,
Ende
der
Geschichte
No
implica
ni
machismo
ni
racismo
ni
homofobia
Das
bedeutet
weder
Machismo
noch
Rassismus
noch
Homophobie
Amo
a
las
mujeres
y
defiendo
la
equidad
Ich
liebe
Frauen
und
verteidige
die
Gleichheit
Pero
no
apoyo
al
femimarxismo
nazi
que
hay
ahora
Aber
ich
unterstütze
nicht
den
Nazi-Femimarxismus,
den
es
jetzt
gibt
Por
un
mismo
delito
no
nos
tratan
igual
Für
dasselbe
Vergehen
werden
wir
nicht
gleich
behandelt
Para
el
hombre
más
penas
y
condena
social
Für
den
Mann
härtere
Strafen
und
soziale
Verurteilung
Por
un
chiste
machista,
hoy
te
pueden
multar
Für
einen
sexistischen
Witz
kannst
du
heute
bestraft
werden
Pero
si
es
al
revés
un
"ja-ja-ja"
y
arreglado
Aber
wenn
es
umgekehrt
ist,
ein
"Ha-ha-ha"
und
erledigt
Te
denuncia
una
loca
y
ya
sabes
dónde
vas
Eine
Verrückte
zeigt
dich
an
und
du
weißt,
wohin
du
gehst
Aunque
no
tenga
pruebas,
en
España
da
igual
Auch
wenn
sie
keine
Beweise
hat,
in
Spanien
ist
das
egal
Presunción
de
inocencia
para
el
hombre,
¡que
va!
Unschuldsvermutung
für
den
Mann,
ach
was!
¿Qué
cojones
habláis
del
heteropatriarcado?
Was
zum
Teufel
redet
ihr
vom
Heteropatriarchat?
El
LGTB
me
causa
serias
dudas
Die
LGTB-Sache
bereitet
mir
ernste
Zweifel
Lo
que
hagan
con
sus
genitales
me
la
suda
Was
sie
mit
ihren
Genitalien
machen,
ist
mir
scheißegal
Pero
con
mis
impuestos
les
pagan
ayudas
Aber
mit
meinen
Steuern
werden
ihnen
Hilfen
gezahlt
¿No
buscan
igualdad?,
menuda
cara
dura
Suchen
sie
nicht
Gleichheit?
Welch
eine
Dreistigkeit!
Yo
no
tengo
problemas
con
que
alguien
sea
feliz
Ich
habe
kein
Problem
damit,
wenn
jemand
glücklich
ist
Siempre
que
se
lo
gane
y
no
a
costa
de
mí
Solange
er
es
sich
verdient
und
nicht
auf
meine
Kosten
De
injustas
subvenciones
que
a
unos
no
y
a
otros
sí
Durch
ungerechte
Subventionen,
die
manche
bekommen
und
andere
nicht
Porque
se
victimizan
para
pedir
Weil
sie
sich
als
Opfer
darstellen,
um
zu
fordern
No
soy
católico,
no
creo
en
ninguna
divinidad
Ich
bin
nicht
katholisch,
ich
glaube
an
keine
Gottheit
Y
me
ha
costado,
pero
a
quién
cree
le
tengo
que
respetar
Und
es
hat
mich
Mühe
gekostet,
aber
ich
muss
diejenigen
respektieren,
die
glauben
Si
no
hace
daño
a
nadie,
¿qué
coño
tengo
yo
que
objetar?
Wenn
er
niemandem
schadet,
was
zum
Teufel
habe
ich
da
einzuwenden?
Pero
los
radicales
matan
y
eso
está
mal
Aber
die
Radikalen
töten
und
das
ist
falsch
Si
violan
a
una
chiquilla
nuestro
gobierno
se
calla
Wenn
ein
Mädchen
vergewaltigt
wird,
schweigt
unsere
Regierung
Corren
cortinas
de
humo
y
hacen
que
no
pasa
nada
Sie
legen
Nebelkerzen
und
tun
so,
als
wäre
nichts
passiert
Pero
hay
culturas
que
oprimen
a
la
mujer
y
es
real
Aber
es
gibt
Kulturen,
die
Frauen
unterdrücken,
und
das
ist
real
Te
cuelgan
por
no
creer
o
por
ser
homosexual
Sie
hängen
dich
auf,
weil
du
nicht
glaubst
oder
weil
du
homosexuell
bist
Y
yo
no
gusto
a
esa
gente
por
mi
forma
de
pensar
Und
ich
gefalle
diesen
Leuten
nicht
wegen
meiner
Denkweise
Por
no
adorar
a
su
Dios,
por
amar
la
libertad
Weil
ich
ihren
Gott
nicht
anbete,
weil
ich
die
Freiheit
liebe
Que
alguien
me
explique
porque
a
mi
me
tienen
que
gustar
Soll
mir
jemand
erklären,
warum
sie
mir
gefallen
müssen
No
es
una
fobia
tan
solo
es
opuesta
mentalidad
Es
ist
keine
Phobie,
es
ist
nur
eine
entgegengesetzte
Mentalität
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Si
me
gusta
mi
país
sé
que
vas
a
decir
Wenn
mir
mein
Land
gefällt,
weiß
ich,
dass
du
sagen
wirst
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Si
argumento
contra
ti
ya
sabes
que
añadir
Wenn
ich
gegen
dich
argumentiere,
weißt
du
schon,
was
du
hinzufügen
musst
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Si
no
pienso
lo
mismo
porque
yo
soy
distinto
a
ti
Wenn
ich
nicht
dasselbe
denke,
weil
ich
anders
bin
als
du
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
No
funciona
si
usáis
siempre
el
mismo
comodín
Es
funktioniert
nicht,
wenn
ihr
immer
denselben
Joker
benutzt
No
me
callo
lo
que
pienso
y
no
te
voy
a
engañar
Ich
schweige
nicht
über
das,
was
ich
denke,
und
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Esta
sociedad
se
va
al
carajo,
ya
lo
verás
Diese
Gesellschaft
geht
vor
die
Hunde,
du
wirst
sehen
Hay
una
agenda
global
y
sé
que
no
hay
marcha
atrás
Es
gibt
eine
globale
Agenda
und
ich
weiß,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Pero
he
nacido
guerrero
y
me
resisto
a
terminar
Aber
ich
bin
als
Krieger
geboren
und
weigere
mich,
so
zu
enden
Como
el
borrego
que
necesita
estar
en
un
corral
Wie
das
Schaf,
das
in
einem
Pferch
sein
muss
Un
colectivo
con
consignas
sonoras
para
entonar
Ein
Kollektiv
mit
klangvollen
Parolen
zum
Skandieren
¿A
eso
no
te
vas
a
sumar?,
¿tú
quieres
ser
libre
y
pensar?
Dem
willst
du
dich
nicht
anschließen?
Du
willst
frei
sein
und
denken?
Ese
comodín
sacarán,
sabes
que
te
van
a
llamar,
¿verdad?
Sie
werden
diesen
Joker
ziehen,
du
weißt,
dass
sie
dich
nennen
werden,
nicht
wahr?
Y
es
que
aman
esa
palabra
Und
sie
lieben
dieses
Wort
Con
ella
tachan
a
todos
los
que
no
piensan
igual
Damit
stempeln
sie
alle
ab,
die
nicht
genauso
denken
Si
no
te
gusta
el
okupa
que
roba
tu
propiedad
Wenn
dir
der
Besetzer
nicht
gefällt,
der
dein
Eigentum
stiehlt
Eres
un
facha
colega,
ya
somos
dos
¿qué
más
da?
Bist
du
ein
Facha,
Kumpel,
jetzt
sind
wir
schon
zwei,
was
soll's?
Me
va
el
asado
y
los
tacos
por
ello
sé
mi
destino
Ich
mag
Braten
und
Tacos,
deshalb
kenne
ich
mein
Schicksal
Dirán
que
soy
un
fascista
y
además
un
asesino
Sie
werden
sagen,
ich
sei
ein
Faschist
und
außerdem
ein
Mörder
Con
mi
filete
lo
que
me
llames
me
importa
un
comino
Mit
meinem
Steak
ist
mir
egal,
wie
du
mich
nennst
Facha
o
facho
como
dicen
mis
hermanos
argentinos
Facha
oder
Facho,
wie
meine
argentinischen
Brüder
sagen
En
cada
sitio
del
mundo
que
visité
An
jedem
Ort
der
Welt,
den
ich
besucht
habe
Todos
amaban
su
patria,
su
tradición,
sus
costumbres
Liebten
alle
ihre
Heimat,
ihre
Tradition,
ihre
Bräuche
Pero
en
España
es
distinto
no
sé
por
qué
Aber
in
Spanien
ist
es
anders,
ich
weiß
nicht
warum
Muchos
dirán
que
eres
facha
si
tu
bandera
te
ven
Viele
werden
sagen,
du
bist
ein
Facha,
wenn
sie
deine
Flagge
sehen
Odian
a
todo
el
que
pasta
o
éxitos
ha
cosechado
Sie
hassen
jeden,
der
Geld
hat
oder
Erfolg
geerntet
hat
Se
hacen
llamar
justicieros
sociales,
proletariado
Sie
nennen
sich
soziale
Gerechtigkeitskämpfer,
Proletariat
Y
no
tienen
capacidad
para
argumentar
Und
sie
haben
nicht
die
Fähigkeit
zu
argumentieren
Solo
te
quieren
prohibir,
condenar,
señalar,
linchar
Sie
wollen
dich
nur
verbieten,
verurteilen,
anprangern,
lynchen
Y
no
me
mola
esa
gente
tan
tan
tan
radical
Und
ich
mag
diese
Leute
nicht,
die
so
so
so
radikal
sind
Pero
hay
quien
quiere
dictar
qué
me
tiene
que
gustar
Aber
es
gibt
welche,
die
diktieren
wollen,
was
mir
gefallen
muss
Y
cuando
algo
no
me
va,
la
turba
empieza
a
gritar
Und
wenn
mir
etwas
nicht
passt,
beginnt
der
Mob
zu
schreien
Que
mi
discurso
es
de
"odio"
y
que
me
quieren
matar
Dass
meine
Rede
"Hassrede"
ist
und
dass
sie
mich
töten
wollen
Que
no
merezco
ni
el
aire,
que
deje
de
respirar
Dass
ich
nicht
einmal
die
Luft
verdiene,
dass
ich
aufhören
soll
zu
atmen
Que
deberían
prohibirme
hablar,
cantar,
rapear
Dass
man
mir
verbieten
sollte
zu
sprechen,
zu
singen,
zu
rappen
Me
insultan
y
me
amenazan
detrás
de
una
red
social
Sie
beleidigen
und
bedrohen
mich
hinter
einem
sozialen
Netzwerk
Y
luego
yo
soy
el
facha,
pues
me
parece
genial
Und
dann
bin
ich
der
Facha,
na
das
finde
ich
ja
genial
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Si
me
gusta
mi
país
sé
que
vas
a
decir
Wenn
mir
mein
Land
gefällt,
weiß
ich,
dass
du
sagen
wirst
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Si
argumento
contra
ti
ya
sabes
que
añadir
Wenn
ich
gegen
dich
argumentiere,
weißt
du
schon,
was
du
hinzufügen
musst
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Si
no
pienso
lo
mismo
porque
yo
soy
distinto
a
ti
Wenn
ich
nicht
dasselbe
denke,
weil
ich
anders
bin
als
du
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
No
funciona
si
usáis
siempre
el
mismo
comodín
Es
funktioniert
nicht,
wenn
ihr
immer
denselben
Joker
benutzt
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Si
me
gusta
comer
carne
y
en
avión
viajar
Wenn
ich
gerne
Fleisch
esse
und
mit
dem
Flugzeug
reise
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Venga,
dímelo
otra
vez
"por
fa"
hazlo
por
mí
Komm
schon,
sag
es
mir
noch
einmal,
bitte
tu
es
für
mich
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Si
no
quiero
probar
a
follar
con
un
transexual
Wenn
ich
nicht
ausprobieren
will,
mit
einem
Transsexuellen
zu
ficken
Facha,
llámame
facha
Facha,
nenn
mich
Facha
Venga,
invoca
a
tu
rebaño
y
entre
todos
llamadme
así
Komm
schon,
ruf
deine
Herde
zusammen
und
nennt
mich
alle
zusammen
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Santos Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.