Santaflow - Facha - перевод текста песни на немецкий

Facha - Santaflowперевод на немецкий




Facha
Facha
¡Bien!
Gut!
Alguien tenía que decirlo alto y claro
Jemand musste es laut und deutlich sagen
¿O no?
Oder nicht?
Y es que la gente está cansada
Und die Leute sind es leid
De los que viven en el pasado
Von denen, die in der Vergangenheit leben
Del pensamiento único
Vom Einheitsdenken
De los lavados de cerebro
Von der Gehirnwäsche
De tanta manipulación
Von so viel Manipulation
En fin, de tanta tontería
Kurz gesagt, von so viel Unsinn
Hola, me llamo Iván, soy un tipo normal
Hallo, mein Name ist Iván, ich bin ein normaler Typ
Mira, amo mi profesión y no se me ha dado mal
Schau, ich liebe meinen Beruf und er ist mir nicht schlecht gelungen
Perfeccionista, obsesivo compulsivo
Perfektionist, zwanghaft
Me cuesta dormir si quedan tareas del día por terminar
Es fällt mir schwer zu schlafen, wenn noch Aufgaben des Tages zu erledigen sind
Vivo de lo que me gusta, soy un hombre "afortunado"
Ich lebe von dem, was mir gefällt, ich bin ein "glücklicher" Mann
Y lo digo entre comillas pues también me lo he ganado
Und ich sage das in Anführungszeichen, denn ich habe es mir auch verdient
Vengo de familia humilde, mi trabajo me ha costado
Ich komme aus einfachen Verhältnissen, meine Arbeit hat mich Mühe gekostet
Como tantos me dejaba el lomo de pluriempleado
Wie so viele habe ich mich als Mehrfachbeschäftigter krummgelegt
Me gusta tomar café y huevos para desayunar
Ich mag Kaffee und Eier zum Frühstück
Me gustan las series trepidantes como "Breaking Bad"
Ich mag spannende Serien wie "Breaking Bad"
Me gusta salir con mi chica y amigos a cenar
Ich gehe gerne mit meiner Freundin und Freunden zum Abendessen aus
Me gusta el deporte y tengo un vicio, birra artesanal
Ich mag Sport und habe eine Schwäche für Craft-Bier
Nadie es perfecto pero intento mejorar
Niemand ist perfekt, aber ich versuche, mich zu verbessern
Claro que tengo defectos, ¿cómo lo voy a negar?
Natürlich habe ich Fehler, wie könnte ich das leugnen?
Mas me gano el pan honradamente y puedo afirmar
Aber ich verdiene mein Brot ehrlich und kann behaupten
Que quien me conoce sabe que yo soy de fiar
Dass jeder, der mich kennt, weiß, dass man mir vertrauen kann
Mira, no soy mal tipo ni tampoco extraordinario
Schau, ich bin kein schlechter Kerl und auch nicht außergewöhnlich
Español medio, moreno, no muy alto, no soy ario
Durchschnittsspanier, brünett, nicht sehr groß, ich bin kein Arier
Ni en los políticos ni en sus noticiarios creo
Ich glaube weder an Politiker noch an ihre Nachrichten
Ni en ideas que imperan y empoderan sólo a varios
Noch an Ideen, die vorherrschen und nur einige wenige ermächtigen
Yo no dejo que me claven discursos de buenismo
Ich lasse mir keine Gutmenschen-Reden aufzwingen
De políticas sociales que traerán beneficios
Von Sozialpolitiken, die Vorteile bringen sollen
Sobre todo a ellos, casi todos buscan lo mismo
Vor allem für sie, fast alle wollen dasselbe
Un sillón calentito, panfletistas de oficio
Einen warmen Sessel, Berufspropagandisten
Van lavando cerebros, nos quieren convencer
Sie waschen Gehirne, wollen uns überzeugen
De lo que un buen artista debería hacer
Was ein guter Künstler tun sollte
Difundir ideales que a ellos les vengan bien
Ideale verbreiten, die ihnen nützen
Y si piensas solito te convertirás en... ¿adivinas?
Und wenn du selbst denkst, wirst du zu... rate mal?
Soy moderado, pero pienso y hablo
Ich bin gemäßigt, aber ich denke und spreche
Entonces intolerantes me lanzan, ese vocablo
Dann werfen mir Intolerante dieses Wort an den Kopf
¿Qué me importa? le han quitado su viejo significado
Was kümmert es mich? Sie haben ihm seine alte Bedeutung genommen
Y por eso con orgullo, te lo dejo aquí plasmado
Und deshalb halte ich es hier mit Stolz fest
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Si me gusta mi país que vas a decir
Wenn mir mein Land gefällt, weiß ich, dass du sagen wirst
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Si argumento contra ti ya sabes que añadir
Wenn ich gegen dich argumentiere, weißt du schon, was du hinzufügen musst
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Si no pienso lo mismo porque yo soy distinto a ti
Wenn ich nicht dasselbe denke, weil ich anders bin als du
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
No funciona si usáis siempre el mismo comodín
Es funktioniert nicht, wenn ihr immer denselben Joker benutzt
Soy hombre, hetero y blanco, fin de la historia
Ich bin ein Mann, hetero und weiß, Ende der Geschichte
No implica ni machismo ni racismo ni homofobia
Das bedeutet weder Machismo noch Rassismus noch Homophobie
Amo a las mujeres y defiendo la equidad
Ich liebe Frauen und verteidige die Gleichheit
Pero no apoyo al femimarxismo nazi que hay ahora
Aber ich unterstütze nicht den Nazi-Femimarxismus, den es jetzt gibt
Por un mismo delito no nos tratan igual
Für dasselbe Vergehen werden wir nicht gleich behandelt
Para el hombre más penas y condena social
Für den Mann härtere Strafen und soziale Verurteilung
Por un chiste machista, hoy te pueden multar
Für einen sexistischen Witz kannst du heute bestraft werden
Pero si es al revés un "ja-ja-ja" y arreglado
Aber wenn es umgekehrt ist, ein "Ha-ha-ha" und erledigt
Te denuncia una loca y ya sabes dónde vas
Eine Verrückte zeigt dich an und du weißt, wohin du gehst
Aunque no tenga pruebas, en España da igual
Auch wenn sie keine Beweise hat, in Spanien ist das egal
Presunción de inocencia para el hombre, ¡que va!
Unschuldsvermutung für den Mann, ach was!
¿Qué cojones habláis del heteropatriarcado?
Was zum Teufel redet ihr vom Heteropatriarchat?
El LGTB me causa serias dudas
Die LGTB-Sache bereitet mir ernste Zweifel
Lo que hagan con sus genitales me la suda
Was sie mit ihren Genitalien machen, ist mir scheißegal
Pero con mis impuestos les pagan ayudas
Aber mit meinen Steuern werden ihnen Hilfen gezahlt
¿No buscan igualdad?, menuda cara dura
Suchen sie nicht Gleichheit? Welch eine Dreistigkeit!
Yo no tengo problemas con que alguien sea feliz
Ich habe kein Problem damit, wenn jemand glücklich ist
Siempre que se lo gane y no a costa de
Solange er es sich verdient und nicht auf meine Kosten
De injustas subvenciones que a unos no y a otros
Durch ungerechte Subventionen, die manche bekommen und andere nicht
Porque se victimizan para pedir
Weil sie sich als Opfer darstellen, um zu fordern
No soy católico, no creo en ninguna divinidad
Ich bin nicht katholisch, ich glaube an keine Gottheit
Y me ha costado, pero a quién cree le tengo que respetar
Und es hat mich Mühe gekostet, aber ich muss diejenigen respektieren, die glauben
Si no hace daño a nadie, ¿qué coño tengo yo que objetar?
Wenn er niemandem schadet, was zum Teufel habe ich da einzuwenden?
Pero los radicales matan y eso está mal
Aber die Radikalen töten und das ist falsch
Si violan a una chiquilla nuestro gobierno se calla
Wenn ein Mädchen vergewaltigt wird, schweigt unsere Regierung
Corren cortinas de humo y hacen que no pasa nada
Sie legen Nebelkerzen und tun so, als wäre nichts passiert
Pero hay culturas que oprimen a la mujer y es real
Aber es gibt Kulturen, die Frauen unterdrücken, und das ist real
Te cuelgan por no creer o por ser homosexual
Sie hängen dich auf, weil du nicht glaubst oder weil du homosexuell bist
Y yo no gusto a esa gente por mi forma de pensar
Und ich gefalle diesen Leuten nicht wegen meiner Denkweise
Por no adorar a su Dios, por amar la libertad
Weil ich ihren Gott nicht anbete, weil ich die Freiheit liebe
Que alguien me explique porque a mi me tienen que gustar
Soll mir jemand erklären, warum sie mir gefallen müssen
No es una fobia tan solo es opuesta mentalidad
Es ist keine Phobie, es ist nur eine entgegengesetzte Mentalität
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Si me gusta mi país que vas a decir
Wenn mir mein Land gefällt, weiß ich, dass du sagen wirst
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Si argumento contra ti ya sabes que añadir
Wenn ich gegen dich argumentiere, weißt du schon, was du hinzufügen musst
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Si no pienso lo mismo porque yo soy distinto a ti
Wenn ich nicht dasselbe denke, weil ich anders bin als du
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
No funciona si usáis siempre el mismo comodín
Es funktioniert nicht, wenn ihr immer denselben Joker benutzt
No me callo lo que pienso y no te voy a engañar
Ich schweige nicht über das, was ich denke, und ich werde dich nicht anlügen
Esta sociedad se va al carajo, ya lo verás
Diese Gesellschaft geht vor die Hunde, du wirst sehen
Hay una agenda global y que no hay marcha atrás
Es gibt eine globale Agenda und ich weiß, es gibt kein Zurück mehr
Pero he nacido guerrero y me resisto a terminar
Aber ich bin als Krieger geboren und weigere mich, so zu enden
Como el borrego que necesita estar en un corral
Wie das Schaf, das in einem Pferch sein muss
Un colectivo con consignas sonoras para entonar
Ein Kollektiv mit klangvollen Parolen zum Skandieren
¿A eso no te vas a sumar?, ¿tú quieres ser libre y pensar?
Dem willst du dich nicht anschließen? Du willst frei sein und denken?
Ese comodín sacarán, sabes que te van a llamar, ¿verdad?
Sie werden diesen Joker ziehen, du weißt, dass sie dich nennen werden, nicht wahr?
Facha
Facha
Y es que aman esa palabra
Und sie lieben dieses Wort
Con ella tachan a todos los que no piensan igual
Damit stempeln sie alle ab, die nicht genauso denken
Si no te gusta el okupa que roba tu propiedad
Wenn dir der Besetzer nicht gefällt, der dein Eigentum stiehlt
Eres un facha colega, ya somos dos ¿qué más da?
Bist du ein Facha, Kumpel, jetzt sind wir schon zwei, was soll's?
Me va el asado y los tacos por ello mi destino
Ich mag Braten und Tacos, deshalb kenne ich mein Schicksal
Dirán que soy un fascista y además un asesino
Sie werden sagen, ich sei ein Faschist und außerdem ein Mörder
Con mi filete lo que me llames me importa un comino
Mit meinem Steak ist mir egal, wie du mich nennst
Facha o facho como dicen mis hermanos argentinos
Facha oder Facho, wie meine argentinischen Brüder sagen
En cada sitio del mundo que visité
An jedem Ort der Welt, den ich besucht habe
Todos amaban su patria, su tradición, sus costumbres
Liebten alle ihre Heimat, ihre Tradition, ihre Bräuche
Pero en España es distinto no por qué
Aber in Spanien ist es anders, ich weiß nicht warum
Muchos dirán que eres facha si tu bandera te ven
Viele werden sagen, du bist ein Facha, wenn sie deine Flagge sehen
Odian a todo el que pasta o éxitos ha cosechado
Sie hassen jeden, der Geld hat oder Erfolg geerntet hat
Se hacen llamar justicieros sociales, proletariado
Sie nennen sich soziale Gerechtigkeitskämpfer, Proletariat
Y no tienen capacidad para argumentar
Und sie haben nicht die Fähigkeit zu argumentieren
Solo te quieren prohibir, condenar, señalar, linchar
Sie wollen dich nur verbieten, verurteilen, anprangern, lynchen
Y no me mola esa gente tan tan tan radical
Und ich mag diese Leute nicht, die so so so radikal sind
Pero hay quien quiere dictar qué me tiene que gustar
Aber es gibt welche, die diktieren wollen, was mir gefallen muss
Y cuando algo no me va, la turba empieza a gritar
Und wenn mir etwas nicht passt, beginnt der Mob zu schreien
Que mi discurso es de "odio" y que me quieren matar
Dass meine Rede "Hassrede" ist und dass sie mich töten wollen
Que no merezco ni el aire, que deje de respirar
Dass ich nicht einmal die Luft verdiene, dass ich aufhören soll zu atmen
Que deberían prohibirme hablar, cantar, rapear
Dass man mir verbieten sollte zu sprechen, zu singen, zu rappen
Me insultan y me amenazan detrás de una red social
Sie beleidigen und bedrohen mich hinter einem sozialen Netzwerk
Y luego yo soy el facha, pues me parece genial
Und dann bin ich der Facha, na das finde ich ja genial
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Si me gusta mi país que vas a decir
Wenn mir mein Land gefällt, weiß ich, dass du sagen wirst
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Si argumento contra ti ya sabes que añadir
Wenn ich gegen dich argumentiere, weißt du schon, was du hinzufügen musst
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Si no pienso lo mismo porque yo soy distinto a ti
Wenn ich nicht dasselbe denke, weil ich anders bin als du
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
No funciona si usáis siempre el mismo comodín
Es funktioniert nicht, wenn ihr immer denselben Joker benutzt
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Si me gusta comer carne y en avión viajar
Wenn ich gerne Fleisch esse und mit dem Flugzeug reise
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Venga, dímelo otra vez "por fa" hazlo por
Komm schon, sag es mir noch einmal, bitte tu es für mich
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Si no quiero probar a follar con un transexual
Wenn ich nicht ausprobieren will, mit einem Transsexuellen zu ficken
Facha, llámame facha
Facha, nenn mich Facha
Venga, invoca a tu rebaño y entre todos llamadme así
Komm schon, ruf deine Herde zusammen und nennt mich alle zusammen so
Facha
Facha





Авторы: Ivan Santos Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.