Santaflow - La Cabra Tira Al Monte - перевод текста песни на немецкий

La Cabra Tira Al Monte - Santaflowперевод на немецкий




La Cabra Tira Al Monte
Die Ziege zieht es in die Berge
Todo parece brillar y tu pareces lo más
Alles scheint zu glänzen und du scheinst die Größte zu sein
Todos te quieren será que tu les pones la sal
Alle wollen dich, vielleicht weil du ihnen die Würze gibst
Y mientras tengas percal esa ilusión durará
Und solange du Stoff hast, wird diese Illusion andauern
Y ahora prefieres vivir tu realidad virtual
Und jetzt ziehst du es vor, deine virtuelle Realität zu leben
Todo parece brillar y tu pareces lo más
Alles scheint zu glänzen und du scheinst die Größte zu sein
Todos te quieren será que tu les pones la sal
Alle wollen dich, vielleicht weil du ihnen die Würze gibst
Y mientras tengas percal esa ilusión durará
Und solange du Stoff hast, wird diese Illusion andauern
Y ahora prefieres vivir tu realidad virtual
Und jetzt ziehst du es vor, deine virtuelle Realität zu leben
Lo he dejado ya, yo ahora soy legal, yo ya no me drogo
Ich habe damit aufgehört, ich bin jetzt clean, ich nehme keine Drogen mehr
Yo ya no comercio y me duele mucho que no crean mi verdad
Ich deale nicht mehr und es tut mir sehr weh, dass man meiner Wahrheit nicht glaubt
Lo he dejado ya yo ahora soy legal y no importa si de vez en cuando
Ich habe damit aufgehört, ich bin jetzt clean und es ist egal, ob ich ab und zu
Un poco lo vuelvo a probar, la cabra tira al monte
Ein bisschen davon wieder probiere, die Ziege zieht es in die Berge
No me cuentes más historias, se tu trayectoria
Erzähl mir keine Geschichten mehr, ich kenne deine Laufbahn
Con que van aliñadas tus noches de gloria
Womit deine glorreichen Nächte gewürzt sind
No se que pretendes a quien quieres engañar
Ich weiß nicht, was du vorhast, wen willst du täuschen
Cada Lunes con la depre dices 'no me pongo más'
Jeden Montag mit der Depression sagst du 'Ich nehm nichts mehr'
Cuando estoy sin verte un tiempo y nos volvemos a encontrar
Wenn ich dich eine Weile nicht sehe und wir uns wieder treffen
Siempre dices que estás limpio y que andas muy centrado ya
Sagst du immer, dass du clean bist und dich sehr gesammelt fühlst
Tras tomarte cuatro whiskys te empiezas a desfasar
Nachdem du vier Whiskys getrunken hast, fängst du an, auszurasten
Sale tu aútentico yo y dices que es una excepción
Dein wahres Ich kommt zum Vorschein und du sagst, es ist eine Ausnahme
Por mi no te preocupes no soy tu papá
Mach dir um mich keine Sorgen, ich bin nicht dein Papa
Hace tiempo no te creo y me deje de preocupar
Ich glaube dir schon lange nicht mehr und habe aufgehört, mir Sorgen zu machen
Yo comprendo que en tu mundo no hay amigos de verdad
Ich verstehe, dass es in deiner Welt keine wahren Freunde gibt
Pero tu te lo has buscado, que te puedo yo contar?
Aber das hast du dir selbst zuzuschreiben, was kann ich dir schon erzählen?
Porque nada es como antes no somos uña y carne cambiamos
Weil nichts mehr ist wie früher, wir sind nicht mehr unzertrennlich, wir haben uns verändert
De camino y el tiempo pasa, no puedo ni quiero seguir tu ritmo
Unser Weg und die Zeit vergeht, ich kann und will deinem Rhythmus nicht folgen
No salgo contigo no me des la brasa
Ich gehe nicht mit dir aus, nerv mich nicht
Llevas así tanto tiempo que colocado es tu estado natural
Du bist schon so lange so drauf, dass der Rausch dein Normalzustand ist
Por más que lo intentes ocultar prefieres el desmadre que a tu madre
Egal wie sehr du versuchst, es zu verbergen, du ziehst das Chaos deiner Mutter vor
O la amistad
Oder der Freundschaft
La cabra tira al monte dice el refrán
Die Ziege zieht es in die Berge, sagt das Sprichwort
Y el tuyo está oscuro, es una espiral
Und deiner ist dunkel, es ist eine Spirale
Yo estuve allí pues me gusta probar
Ich war dort, denn ich probiere gerne
Más la vida es bonita y la supe valorar
Aber das Leben ist schön und ich habe gelernt, es zu schätzen
Todo parece brillar y tu pareces lo más
Alles scheint zu glänzen und du scheinst die Größte zu sein
Todos te quieren será que tu les pones la sal
Alle wollen dich, vielleicht weil du ihnen die Würze gibst
Y mientras tengas percal esa ilusión durará
Und solange du Stoff hast, wird diese Illusion andauern
Y ahora prefieres vivir tu realidad virtual
Und jetzt ziehst du es vor, deine virtuelle Realität zu leben
Todo parece brillar y tu pareces lo más
Alles scheint zu glänzen und du scheinst die Größte zu sein
Todos te quieren será que tu les pones la sal
Alle wollen dich, vielleicht weil du ihnen die Würze gibst
Y mientras tengas percal esa ilusión durará
Und solange du Stoff hast, wird diese Illusion andauern
Y ahora prefieres vivir tu realidad virtual
Und jetzt ziehst du es vor, deine virtuelle Realität zu leben
Lo he dejado ya, yo ahora soy legal, yo ya no me drogo
Ich habe damit aufgehört, ich bin jetzt clean, ich nehme keine Drogen mehr
Yo ya no comercio y me duele mucho que no crean mi verdad
Ich deale nicht mehr und es tut mir sehr weh, dass man meiner Wahrheit nicht glaubt
Lo he dejado ya yo ahora soy legal y no importa si de vez en cuando
Ich habe damit aufgehört, ich bin jetzt clean und es ist egal, ob ich ab und zu
Un poco lo vuelvo a probar, la cabra tira al monte
Ein bisschen davon wieder probiere, die Ziege zieht es in die Berge
Es fin de semana, seis de la mañana, con esa cara no te conoce ni tu hermana
Es ist Wochenende, sechs Uhr morgens, mit diesem Gesicht erkennt dich nicht mal deine Schwester
Si te ve tu mamá, se le rompe el alma, porque llevas la mandíbula desencajada
Wenn deine Mama dich sieht, bricht ihr das Herz, weil dein Kiefer ausgerenkt ist
Ojos muy abiertos salen de sus cuencas, rojos como los numeros en tu cuenta
Augen weit aufgerissen, treten aus ihren Höhlen, rot wie die Zahlen auf deinem Konto
Y apostaría que tu jefe te despediría, cuando vea en Facebook tus fotografías
Und ich wette, dein Chef würde dich feuern, wenn er deine Fotos auf Facebook sieht
Nadie te fia vas haciendote agujeros, un diler pregunta por ti quiere su dinero
Niemand gibt dir Kredit, du gräbst dir selbst Löcher, ein Dealer fragt nach dir, er will sein Geld
Andas paranoico cuando estás sereno porque te pueden rajar no serías
Du bist paranoid, wenn du nüchtern bist, weil sie dich abstechen könnten, du wärst nicht
El primero man
Die Erste
Eres un peligro y nadie sabe como acabarás, todas las sustancias te gustan por igual
Du bist eine Gefahr und niemand weiß, wie du enden wirst, alle Substanzen gefallen dir gleich gut
A media mañana cuando salgo a pasear tu ya llevas siete chelas, un tequila
Am Vormittag, wenn ich spazieren gehe, hast du schon sieben Bier, einen Tequila
Y algo más, tan borracho que no puedes caminar mas, que te metes
Und noch etwas intus, so betrunken, dass du nicht mehr laufen kannst, dass du dich reinhaust
A la cama para descansar, te levantas con la luna empiezas a fumar
Ins Bett, um dich auszuruhen, du stehst mit dem Mond auf, fängst an zu rauchen
No te queda pasta tienes que tranzar, tienes una playstation y una
Du hast keine Kohle mehr, du musst dealen, du hast eine Playstation und eine
Caña de pescar, te las llevas a empeñar para poder costear
Angelrute, du bringst sie zum Pfandleiher, um dir leisten zu können
Una cosa que tu sabes como adulterar, y a niñatos con polvo de tanto estafarás
Eine Sache, von der du weißt, wie man sie streckt, und an Gören wirst du Pulver von so viel Betrug verkaufen
Haces dos llamadas solo queda esperar y a las once no deja de sonar tu celular
Du machst zwei Anrufe, musst nur noch warten und um elf hört dein Handy nicht auf zu klingeln
Tumbas el espejo y te sirves tu premio, dejas el mono agudiza
Du kippst den Spiegel und servierst dir deine Belohnung, lässt den Entzug hinter dir, schärft
El ingenio, porque llega medianoche
Den Verstand, denn Mitternacht kommt
Y tu cartera está llena tus deudas tu deberias pagar, pero no sabes parar
Und dein Geldbeutel ist voll, deine Schulden solltest du bezahlen, aber du weißt nicht, wie man aufhört
Y te metes todo el benificio por los orificios y vuelta a empezar
Und du ziehst dir den ganzen Gewinn durch die Öffnungen und fängst von vorne an
Todo parece brillar y tu pareces lo más
Alles scheint zu glänzen und du scheinst die Größte zu sein
Todos te quieren será que tu les pones la sal
Alle wollen dich, vielleicht weil du ihnen die Würze gibst
Y mientras tengas percal esa ilusión durará
Und solange du Stoff hast, wird diese Illusion andauern
Y ahora prefieres vivir tu realidad virtual
Und jetzt ziehst du es vor, deine virtuelle Realität zu leben
Todo parece brillar y tu pareces lo más
Alles scheint zu glänzen und du scheinst die Größte zu sein
Todos te quieren será que tu les pones la sal
Alle wollen dich, vielleicht weil du ihnen die Würze gibst
Y mientras tengas percal esa ilusión durará
Und solange du Stoff hast, wird diese Illusion andauern
Y ahora prefieres vivir tu realidad virtual
Und jetzt ziehst du es vor, deine virtuelle Realität zu leben
Lo he dejado ya, yo ahora soy legal, yo ya no me drogo
Ich habe damit aufgehört, ich bin jetzt clean, ich nehme keine Drogen mehr
Yo ya no comercio y me duele mucho que no crean mi verdad
Ich deale nicht mehr und es tut mir sehr weh, dass man meiner Wahrheit nicht glaubt
Lo he dejado ya yo ahora soy legal y no importa si de vez en cuando
Ich habe damit aufgehört, ich bin jetzt clean und es ist egal, ob ich ab und zu
Un poco lo vuelvo a probar, la cabra tira al monte
Ein bisschen davon wieder probiere, die Ziege zieht es in die Berge





Авторы: Santos Ortiz Ivan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.