Santaflow feat. Bobby Sierra, Marichal, Aitor & Mesus - Libertad (feat. Bobby Sierra, Marichal, Aitor & Mesus) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santaflow feat. Bobby Sierra, Marichal, Aitor & Mesus - Libertad (feat. Bobby Sierra, Marichal, Aitor & Mesus)




Libertad (feat. Bobby Sierra, Marichal, Aitor & Mesus)
Freedom (feat. Bobby Sierra, Marichal, Aitor & Mesus)
Basta ya
Enough is enough
De este cáncer global
Of this global cancer
Que quiere robar l
That wants to steal
Lo más valioso que tengo, que es mi libertad
The most valuable thing I have, which is my freedom
Y basta ya
And enough is enough
De querer engañar
Of wanting to deceive
De vender ilusiones, sus intenciones, cabrones y yo no les creo
Of selling illusions, I know their intentions, bastards, and I don't believe them
Llegan fingiendo ser humildes, prometiendo cosas
They arrive pretending to be humble, promising things
Le endulzan el oído al pueblo diciendo frases preciosas
They sweeten the ears of the people by saying precious phrases
Los ignorantes que les creen el cuento no sospechan
The ignorant who believe their story don't suspect
Que les acecha una vida humillante y horrorosa
That a humiliating and horrifying life awaits them
Se dejan llevar por discursitos de populismo, siempre lo mismo
They let themselves be carried away by speeches of populism, always the same
Usando consignas, fingiendo puro patriotismo, puro cinismo
Using slogans, feigning pure patriotism, pure cynicism
Hablando de mucha igualdad, de programas sociales
Talking about a lot of equality, social programs
Diciendo que son defensores raciales
Saying they are racial defenders
Y luego te salen queriendo implantarte un totalitarismo
And then they come out wanting to implant totalitarianism on you
Todos dicen "no es lo mismo, aquí hay democracia, esto no es Venezuela"
They all say "it's not the same, here there is democracy, this is not Venezuela"
Hasta que un día se ven sin comida y sin na que echar a la cazuela
Until one day they find themselves without food and nothing to put in the pot
En Venezuela ignoraron cuando les contábamos la verdad cruda
In Venezuela, they ignored us when we told them the harsh truth
Y se burlaban diciendo "tranquilos, cubanos, que esto no es Cuba"
And they mocked us by saying "calm down, Cubans, this is not Cuba"
Y es que el virus socialista donde llega contamina
And the thing is, the socialist virus contaminates wherever it goes
Quiere infestar a Colombia, España, Chile y Argentina
It wants to infest Colombia, Spain, Chile and Argentina
Mira que uno les avisa y a algunos no les interesa hasta que sienten
Look, we warn them, and some don't care until they feel
Una bota militar en la cabeza
A military boot on their head
Ya yo lo viví porque nací en un estado policial comunista
I already lived it because I was born in a communist police state
Te vengo a advertir y para impedir que aparezcas también en la lista
I come to warn you and to prevent you from appearing on the list too
A nadie más puede hacer que me calle, ya al mundo canté mi verdad
No one can silence me anymore, I already sang my truth to the world
Aquí voy a estar defendiendo mi libre expresión
I'm going to be here defending my free expression
No voy a entregar mi libertad
I'm not going to give up my freedom
Van a cazar brujas, avanzan a gritos
They are going to hunt witches, they advance screaming
Para cargar contra quien no sea sumiso
To charge against anyone who is not submissive
Tirarán de trucos, juego sucio y mucho palabreo
They'll pull tricks, foul play and a lot of talk
Para ganar puntos en los medios y que les creas
To win points in the media and for you to believe them
Manipulación en circulación, cómetela
Manipulation in circulation, eat it up
Abre el culo y ponte ya en posición o cometerás
Open your ass and get in position or you will commit
Alta traición, camarada
High treason, comrade
Al dictador no le agrada
The dictator doesn't like it
Que te pongas a pensar y que te opongas a su plan
That you start thinking and that you oppose his plan
Así que cállate y verás que no pasa nada
So shut up and you'll see that nothing happens
Si quieren silenciarme, que vengan
If they want to silence me, let them come
Me vale tres hectáreas de verga
I don't give a damn
Si no se puede opinar dime aquí quién gana
If you can't have an opinion, tell me who wins here
Me ha retirado la palabra gente cercana
People close to me have withdrawn their words
Así que piensa lo que puedes importarme
So think about how much you can matter to me
Que ni te conozco y me deseas cárcel o ataúd
I don't even know you and you wish me jail or a coffin
Venga hombre, si quieres guerra ponte en posición y reza
Come on man, if you want war, get in position and pray
Porque mi gente no teme al progre, ven a por mi
Because my people are not afraid of the progressive, come get me
Basta ya
Enough is enough
De este cáncer global
Of this global cancer
Que quiere robar
That wants to steal
Lo más valioso que tengo, que es mi libertad
The most valuable thing I have, which is my freedom
Y basta ya
And enough is enough
De querer engañar
Of wanting to deceive
De vender ilusiones, sus intenciones, cabrones y yo no les creo
Of selling illusions, I know their intentions, bastards, and I don't believe them
Where's my freedom of speech?
Where's my freedom of speech?
You preach about tolerance, but all I hear is screaming and hollering when I speak... ha
You preach about tolerance, but all I hear is screaming and hollering when I speak... ha
I got rights and you won't jeopardize them
I got rights and you won't jeopardize them
More you try to take them, more that I'm gone exercise them... fucka
More you try to take them, more that I'm gone exercise them... fucka
Chuck a little bit crazy ain't he?
Chuck a little bit crazy ain't he?
Don't blame me, blame the mainstream
Don't blame me, blame the mainstream
Media cause that's the way they made me
Media cause that's the way they made me
And now the say he's angry, you damn right he is
And now the say he's angry, you damn right he is
I fight against you takin every damn right there is
I fight against you takin every damn right there is
Look, I look around like, no way this America, no way its ok to burn the flag and tear it up
Look, I look around like, no way this America, no way its ok to burn the flag and tear it up
No way they gone shut me up
No way they gone shut me up
No way I'll live in fear
No way I'll live in fear
No way that I'm just sitting here
No way that I'm just sitting here
And wishing their
And wishing their
Agenda to end our freedoms will disappear
Agenda to end our freedoms will disappear
Listen here, either hand your rights over
Listen here, either hand your rights over
Or lock n load and stand and fight like a soldier
Or lock n load and stand and fight like a soldier
Either way the fight is coming to our door
Either way the fight is coming to our door
It's time for war
It's time for war
Some things in life worth dying for
Some things in life worth dying for
Say no more
Say no more
Desafortunadamente ya está pasando en muchos lugares
Unfortunately, it's already happening in many places
Es una invasión demente pero es urgente ya que la pares
It's a demented invasion, but it's urgent that you stop it
¿Crees que a no te va a afectar? qué tranquilo estás saliendo de bares
Do you think it won't affect you? How calmly you're leaving the bars
Pero tienes que despertar, pues el mal está surcando los mares
But you have to wake up, because evil is sailing the seas
Ya están en guerra silenciosa, pero avanzan aplastando libertades y derechos
They are already in a silent war, but they advance crushing freedoms and rights
Van a vencer si lo permites, vivirás agonizando por todo lo que no has hecho
They will win if you allow it, you will live agonizing over everything you haven't done
Causan problemas, inventan causas, tiran propaganda para que les creas
They cause problems, invent causes, throw propaganda so you believe them
Lavan el cerebro a tu familia y nos enfrentan, fíjate que no es una cuestión de ideas
They brainwash your family and turn us against each other, notice that it's not a matter of ideas
Lo que buscan es mantener ese poder eternamente y lo llaman social compromiso
What they seek is to maintain that power eternally and they call it social commitment
Para programar poco a poco ciudadanos sin cerebro, te quieren hambriento y sumiso
To gradually program citizens without brains, they want you hungry and submissive
Deja de mirar a corto plazo y piensa ¿qué es lo que quieres para tus hijos?
Stop looking at the short term and think, what do you want for your children?
Pero ni siquiera está tan lejos, hay ya una dictadura de interés a plazo fijo
But it's not even that far away, there is already a dictatorship of interest with a fixed term
Han pervertido las leyes para controlar el poder judicial
They have perverted the laws to control the judiciary
Lograr impunidad, manejarte, dejarte indefenso, todo esto a costa de tus impuestos
Achieve impunity, manage you, leave you defenseless, all this at the expense of your taxes
Hay que salvar nuestra patria del cáncer global que la que matar
We must save our homeland from the global cancer that wants to kill it
¿Tú lo permitirás o lo vas a extirpar? ponle huevos de una vez y sal a luchar
Will you allow it or are you going to remove it? Put your balls on the line and come out to fight
Basta ya
Enough is enough
De este cáncer global
Of this global cancer
Que quiere robar l
That wants to steal
Lo más valioso que tengo, que es mi libertad
The most valuable thing I have, which is my freedom
Y basta ya
And enough is enough
De querer engañar
Of wanting to deceive
De vender ilusiones, sus intenciones, cabrones y yo no les creo
Of selling illusions, I know their intentions, bastards, and I don't believe them





Авторы: Iván Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.