Santaflow feat. Bobby Sierra, Marichal, Aitor & Mesus - Libertad (feat. Bobby Sierra, Marichal, Aitor & Mesus) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Santaflow feat. Bobby Sierra, Marichal, Aitor & Mesus - Libertad (feat. Bobby Sierra, Marichal, Aitor & Mesus)




Libertad (feat. Bobby Sierra, Marichal, Aitor & Mesus)
Свобода (feat. Бобби Сьерра, Маричал, Аитор и Месус)
Basta ya
Хватит уже
De este cáncer global
Этого глобального рака
Que quiere robar l
Который хочет украсть
Lo más valioso que tengo, que es mi libertad
Самое ценное, что у меня есть, мою свободу
Y basta ya
И хватит уже
De querer engañar
Пытаться обмануть
De vender ilusiones, sus intenciones, cabrones y yo no les creo
Продавать иллюзии, я знаю их намерения, ублюдки, и я им не верю
Llegan fingiendo ser humildes, prometiendo cosas
Приходят, притворяясь смиренными, обещая вещи
Le endulzan el oído al pueblo diciendo frases preciosas
Подслащивают уши народу, говоря красивые фразы
Los ignorantes que les creen el cuento no sospechan
Невежды, которые верят их сказкам, не подозревают
Que les acecha una vida humillante y horrorosa
Что их подстерегает унизительная и ужасная жизнь
Se dejan llevar por discursitos de populismo, siempre lo mismo
Они поддаются речам популизма, всегда одно и то же
Usando consignas, fingiendo puro patriotismo, puro cinismo
Используя лозунги, притворяясь чистыми патриотами, чистый цинизм
Hablando de mucha igualdad, de programas sociales
Говорят о большом равенстве, о социальных программах
Diciendo que son defensores raciales
Утверждая, что они расовые защитники
Y luego te salen queriendo implantarte un totalitarismo
А потом выясняется, что они хотят навязать тоталитаризм
Todos dicen "no es lo mismo, aquí hay democracia, esto no es Venezuela"
Все говорят: "Это не одно и то же, здесь демократия, это не Венесуэла"
Hasta que un día se ven sin comida y sin na que echar a la cazuela
Пока однажды они не окажутся без еды и без чего положить в кастрюлю
En Venezuela ignoraron cuando les contábamos la verdad cruda
В Венесуэле игнорировали, когда мы рассказывали им горькую правду
Y se burlaban diciendo "tranquilos, cubanos, que esto no es Cuba"
И смеялись, говоря: "Успокойтесь, кубинцы, это не Куба"
Y es que el virus socialista donde llega contamina
Дело в том, что вирус социализма заражает везде, где появляется
Quiere infestar a Colombia, España, Chile y Argentina
Он хочет заразить Колумбию, Испанию, Чили и Аргентину
Mira que uno les avisa y a algunos no les interesa hasta que sienten
Смотри, как мы их предупреждаем, а некоторым все равно, пока они не почувствуют
Una bota militar en la cabeza
Военный сапог на голове
Ya yo lo viví porque nací en un estado policial comunista
Я уже это пережил, потому что родился в коммунистическом полицейском государстве
Te vengo a advertir y para impedir que aparezcas también en la lista
Я пришел предупредить тебя и не дать тебе оказаться в этом списке
A nadie más puede hacer que me calle, ya al mundo canté mi verdad
Меня больше никто не заставит молчать, я уже спел миру свою правду
Aquí voy a estar defendiendo mi libre expresión
Я буду здесь, защищая свою свободу слова
No voy a entregar mi libertad
Я не отдам свою свободу
Van a cazar brujas, avanzan a gritos
Они идут на охоту на ведьм, наступают с криками
Para cargar contra quien no sea sumiso
Чтобы напасть на тех, кто не подчиняется
Tirarán de trucos, juego sucio y mucho palabreo
Они будут использовать трюки, грязную игру и много болтовни
Para ganar puntos en los medios y que les creas
Чтобы заработать очки в СМИ и чтобы ты им поверила
Manipulación en circulación, cómetela
Манипуляция в обращении, съешь ее
Abre el culo y ponte ya en posición o cometerás
Раздвинь ноги и встань в позу, иначе совершишь
Alta traición, camarada
Государственную измену, товарищ
Al dictador no le agrada
Диктатору не нравится
Que te pongas a pensar y que te opongas a su plan
Что ты начинаешь думать и противостоять его плану
Así que cállate y verás que no pasa nada
Так что заткнись и увидишь, что ничего не случится
Si quieren silenciarme, que vengan
Если они хотят меня заставить замолчать, пусть приходят
Me vale tres hectáreas de verga
Мне плевать на три гектара хуя
Si no se puede opinar dime aquí quién gana
Если нельзя высказывать свое мнение, скажи мне, кто здесь выигрывает
Me ha retirado la palabra gente cercana
Близкие люди перестали со мной общаться
Así que piensa lo que puedes importarme
Так что подумай, насколько ты можешь быть мне важна
Que ni te conozco y me deseas cárcel o ataúd
Я тебя даже не знаю, а ты желаешь мне тюрьмы или гроба
Venga hombre, si quieres guerra ponte en posición y reza
Да ладно, если ты хочешь войны, встань в позу и молись
Porque mi gente no teme al progre, ven a por mi
Потому что мои люди не боятся прогрессистов, приходи за мной
Basta ya
Хватит уже
De este cáncer global
Этого глобального рака
Que quiere robar
Который хочет украсть
Lo más valioso que tengo, que es mi libertad
Самое ценное, что у меня есть, мою свободу
Y basta ya
И хватит уже
De querer engañar
Пытаться обмануть
De vender ilusiones, sus intenciones, cabrones y yo no les creo
Продавать иллюзии, я знаю их намерения, ублюдки, и я им не верю
Where's my freedom of speech?
Где моя свобода слова?
You preach about tolerance, but all I hear is screaming and hollering when I speak... ha
Вы проповедуете о терпимости, но все, что я слышу, это крики и вопли, когда я говорю... ха
I got rights and you won't jeopardize them
У меня есть права, и вы не поставите их под угрозу
More you try to take them, more that I'm gone exercise them... fucka
Чем больше вы пытаетесь их отнять, тем больше я буду их использовать... ублюдок
Chuck a little bit crazy ain't he?
Чак немного чокнутый, не так ли?
Don't blame me, blame the mainstream
Не вините меня, вините мейнстрим
Media cause that's the way they made me
СМИ, потому что они сделали меня таким
And now the say he's angry, you damn right he is
И теперь говорят, что он злится, черт возьми, он злится
I fight against you takin every damn right there is
Я борюсь против того, чтобы вы отняли каждое чертово право, которое есть
Look, I look around like, no way this America, no way its ok to burn the flag and tear it up
Смотрю, смотрю вокруг, типа, не может быть, это Америка, не может быть, что нормально сжигать флаг и рвать его
No way they gone shut me up
Не может быть, что они заставят меня замолчать
No way I'll live in fear
Не может быть, что я буду жить в страхе
No way that I'm just sitting here
Не может быть, что я просто сижу здесь
And wishing their
И желаю, чтобы их
Agenda to end our freedoms will disappear
Повестка дня покончить с нашими свободами исчезла
Listen here, either hand your rights over
Послушай, либо отдай свои права
Or lock n load and stand and fight like a soldier
Либо зарядись и встань и сражайся как солдат
Either way the fight is coming to our door
В любом случае бой идет к нашим дверям
It's time for war
Время войны
Some things in life worth dying for
Есть вещи в жизни, за которые стоит умереть
Say no more
Не говори больше
Desafortunadamente ya está pasando en muchos lugares
К сожалению, это уже происходит во многих местах
Es una invasión demente pero es urgente ya que la pares
Это безумное вторжение, но его срочно нужно остановить
¿Crees que a no te va a afectar? qué tranquilo estás saliendo de bares
Ты думаешь, что тебя это не коснется? как спокойно ты выходишь из баров
Pero tienes que despertar, pues el mal está surcando los mares
Но ты должна проснуться, потому что зло уже бороздит моря
Ya están en guerra silenciosa, pero avanzan aplastando libertades y derechos
Они уже ведут тихую войну, но продвигаются, сокрушая свободы и права
Van a vencer si lo permites, vivirás agonizando por todo lo que no has hecho
Они победят, если ты это позволишь, ты будешь жить в агонии из-за всего, что не сделала
Causan problemas, inventan causas, tiran propaganda para que les creas
Они создают проблемы, придумывают причины, распространяют пропаганду, чтобы ты им поверила
Lavan el cerebro a tu familia y nos enfrentan, fíjate que no es una cuestión de ideas
Промывают мозги твоей семье и сталкивают нас, заметь, что это не вопрос идей
Lo que buscan es mantener ese poder eternamente y lo llaman social compromiso
Они стремятся сохранить эту власть навечно и называют это социальной ответственностью
Para programar poco a poco ciudadanos sin cerebro, te quieren hambriento y sumiso
Чтобы постепенно запрограммировать безмозглых граждан, они хотят, чтобы ты была голодной и покорной
Deja de mirar a corto plazo y piensa ¿qué es lo que quieres para tus hijos?
Перестань смотреть на короткий срок и подумай, чего ты хочешь для своих детей?
Pero ni siquiera está tan lejos, hay ya una dictadura de interés a plazo fijo
Но это даже не так далеко, уже существует диктатура с фиксированным сроком
Han pervertido las leyes para controlar el poder judicial
Они извратили законы, чтобы контролировать судебную власть
Lograr impunidad, manejarte, dejarte indefenso, todo esto a costa de tus impuestos
Добиться безнаказанности, управлять тобой, оставить тебя беззащитной, и все это за счет твоих налогов
Hay que salvar nuestra patria del cáncer global que la que matar
Мы должны спасти нашу родину от глобального рака, который ее убивает
¿Tú lo permitirás o lo vas a extirpar? ponle huevos de una vez y sal a luchar
Ты это позволишь или вырежешь его? соберись с силами и выходи на борьбу
Basta ya
Хватит уже
De este cáncer global
Этого глобального рака
Que quiere robar l
Который хочет украсть
Lo más valioso que tengo, que es mi libertad
Самое ценное, что у меня есть, мою свободу
Y basta ya
И хватит уже
De querer engañar
Пытаться обмануть
De vender ilusiones, sus intenciones, cabrones y yo no les creo
Продавать иллюзии, я знаю их намерения, ублюдки, и я им не верю





Авторы: Iván Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.