Santaflow - Nacido para Ganar (Remíx) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santaflow - Nacido para Ganar (Remíx)




Nacido para Ganar (Remíx)
Born to Win (Remix)
Hola, ¿Qué tal?
Hello, How are you doing?
¿Cómo te va? (Bah)
How's it going? (Bah)
No me lo digas, ya imagino que mal
Don't tell me, I imagine it's bad
Y es que en el rap con tu mentalidad
Because in rap with your mentality
Ya sabes que muy lejos no vas a llegar
You already know you won't get very far
tanto llorar, tanto criticar
You, always crying, always criticizing
Y del que tiene más talento dices "es comercial"
And about the one who has more talent, you say "he's commercial"
Ya somos mayores, algunos somos mejores
We are grown-ups now, some of us are better
Y los que no, que se dediquen a otra cosa, señores
And those who aren't, gentlemen, should dedicate themselves to something else
Yo quiero crecer, yo quiero aprender
I want to grow, I want to learn
Amo la música y mis discos son para vender
I love music and my records are for sale
Lo que no puede ser, repito, no puede ser
What can't be, I repeat, can't be
Es que ataquemos lo que no somos capaz de entender
Is that we attack what we are not able to understand
Nazis del rap, ¿No se puede mezclar?
Rap Nazis, can't we mix?
La libertad del artista fascistas quieren cortar
Fascists want to cut the artist's freedom
Intolerantes te despreciaran si no eres igual
Intolerant people will despise you if you are not the same
Puedes crear tu estilo o se las puedes chupar
You can create your own style or you can suck it up
Nacido para ganar y marcado para triunfar
Born to win and marked to succeed
A veces es complicado ser alguien tan especial
Sometimes it's hard to be someone so special
Por destacar a cada paso más de los demás
To stand out from others every step of the way
Sin importar lo que pueda pasar
No matter what happens
Nacido para ganar y marcado para triunfar
Born to win and marked to succeed
A veces es complicado ser alguien tan especial
Sometimes it's hard to be someone so special
Por destacar a cada paso más de los demás
To stand out from others every step of the way
Sin importar lo que pueda pasar
No matter what happens
Hey, vive feliz y deja vivir
Hey, live happily and let live
Porque si vienes atacando, te voy a crujir
Because if you come attacking, I'm going to crush you
Yo busco la paz y no me siento capaz
I seek peace and I don't feel capable
Si un payaso viene y me la empieza a tocar (ay!)
If a clown comes and starts messing with me (ay!)
Vamos a ver, ¿A quién vas a joder?
Let's see, who are you going to screw with?
Si no me llegas a la suela, te falta nivel
If you don't reach my sole, you lack the level
Así que métete en el vagón de carga de un tren
So get in the freight car of a train
Pégate un sello en la sien y que te den, bien
Stick a stamp on your temple and let them give it to you, good
(¿Quién?) ¿Quién puede cantar?
(Who?) Who can sing?
(¿Quién?) ¿Quién hace rap?
(Who?) Who does rap?
(¿Quién?) Hace la música y todo bien, (¿Quién?)
(Who?) Makes music and everything good, (Who?)
Es fácil hablar, descalificar
It's easy to talk, to disqualify
Más no te puedes comparar, qué pena me das
But you can't compare yourself, you make me feel sorry for you
sigues esquemas impuestos por los demás
You follow patterns imposed by others
Falta valor o talento para ser original
You lack the courage or talent to be original
Yo no puedo esperar, no quiero ser uno más
I can't wait, I don't want to be just another one
Una vez más a mi tiempo tendré que adelantar
Once again I will have to get ahead of my time
Nacido para ganar y marcado para triunfar
Born to win and marked to succeed
A veces es complicado ser alguien tan especial
Sometimes it's hard to be someone so special
Por destacar a cada paso más de los demás
To stand out from others every step of the way
Sin importar lo que pueda pasar
No matter what happens
Nacido para ganar y marcado para triunfar
Born to win and marked to succeed
A veces es complicado ser alguien tan especial
Sometimes it's hard to be someone so special
Por destacar a cada paso más de los demás
To stand out from others every step of the way
Sin importar lo que pueda pasar
No matter what happens
Nunca vaciles conmigo, te faltan kilos de estilo
Don't ever mess with me, you lack kilos of style
Mantengo el tipo en el filo para alcanzar mi destino
I keep myself on edge to reach my destiny
Sin molestar al vecino, puto, envidioso, cochino
Without bothering the neighbor, you fucking, envious, dirty
Que nunca tuve padrino, tuve que hacer mi camino
I never had a godfather, I had to make my own way
Que nunca me voy a cansar de cantar
That I will never get tired of singing
Y que no tengo ya nada que demostrar
And that I have nothing left to prove
Y que no debo nada a los hijos del rap
And that I owe nothing to the sons of rap
Y nunca me van a parar (¡toma!)
And they will never stop me (take that!)
Ven de buen rollo y verás
Come with good vibes and you'll see
Conmigo tendrás mucho que ganar
With me you will have a lot to gain
Ven a las malas y comprobarás el daño que puedo llegar a causar
Come in bad and you will see the damage I can do
Qué bueno soy, qué bueno soy, qué bueno soy
I'm so good, I'm so good, I'm so good
¡Me cago en Dios, qué bueno soy!
Holy shit, I'm so good!
Nacido para ganar y marcado para triunfar
Born to win and marked to succeed
A veces es complicado ser alguien tan especial
Sometimes it's hard to be someone so special
Por destacar a cada paso más de los demás
To stand out from others every step of the way
Sin importar lo que pueda pasar
No matter what happens
Nacido para ganar y marcado para triunfar
Born to win and marked to succeed
A veces es complicado ser alguien tan especial
Sometimes it's hard to be someone so special
Por destacar a cada paso más de los demás
To stand out from others every step of the way
Sin importar lo que pueda pasar
No matter what happens
Ejemplo práctico de superación
Practical example of improvement
Un gordo no puede estar en casa lamentándose por ser
A fat man can't be at home lamenting being
Gordo insultando a los delgados, tendría que hacer deporte
Fat, insulting thin people, he would have to do sports
Igual pasa con los mc's mediocres que se la pasan
The same goes for mediocre MCs who spend their time
Despotricando, envidiando y así no van a ninguna parte
Ranting, envying, and that way they won't get anywhere
Voy apostando, vivo luchando, desafiándote
I'm betting, I'm fighting, challenging you
Sigo soñando, sigo cantando, sigo llegándote
I keep dreaming, I keep singing, I keep reaching you
Voy apostando, vivo luchando, desafiándote (¿Eh?)
I'm betting, I'm fighting, challenging you (huh?)
Sigo soñando, sigo cantando, sigo llegándote (¡Bien!)
I keep dreaming, I keep singing, I keep reaching you (Alright!)
Nacido para ganar y marcado para triunfar
Born to win and marked to succeed
A veces es complicado ser alguien tan especial
Sometimes it's hard to be someone so special
Por destacar a cada paso más de los demás
To stand out from others every step of the way
Sin importar lo que pueda pasar
No matter what happens
Nacido para ganar y marcado para triunfar
Born to win and marked to succeed
A veces es complicado ser alguien tan especial
Sometimes it's hard to be someone so special
Por destacar a cada paso más de los demás
To stand out from others every step of the way
Sin importar lo que pueda pasar
No matter what happens





Авторы: Ivan Santos Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.