Текст и перевод песни Santaflow - No Hay 2 Sin 3
No Hay 2 Sin 3
There Is No 2 Without 3
No
Hay
2 Sin
3
There
Is
No
2 Without
3
Aunque
esta
vez
Though
this
time
Me
han
puesto
contra
la
pared
They
have
put
me
against
the
wall
Creí
poder
parar
el
tiempo
I
thought
I
could
stop
time
Empiezo
a
caer,
estoy
del
revés
I'm
starting
to
fall,
I'm
upside
down
Y
no
sé
cuando
aterrizaré
And
I
don't
know
when
I'll
land
Quizás
hoy
es
un
buen
momento
Maybe
today
is
a
good
time
He
vuelto,
sólo,
no
necesito
a
nadie
I'm
back,
alone,
I
don't
need
anyone
No
acepto
peticiones
"Quiero
al
Santa
de
antes"
I
don't
accept
requests
"I
want
the
old
Santa"
Pero
es
que
ahora
es
ahora
y
vivo
en
el
presente
But
now
is
now
and
I
live
in
the
present
El
mundo
gira
en
cambio,
es
lo
único
permanente
The
world
is
spinning
in
change,
it's
the
only
permanent
thing
Recuerdo
que
era
un
crio,
sin
nada
que
perder
I
remember
being
a
kid,
with
nothing
to
lose
Haciendo
lo
que
mis
huevos
me
daban
a
entender
Doing
what
my
balls
told
me
to
do
Sin
saber
lo
que
era
ser
politicamente
correcto
Without
knowing
what
it
was
like
to
be
politically
correct
Agarré
pautas
y
topicos,
y
me
los
restregué
por
el
recto
I
grabbed
guidelines
and
topics,
and
rubbed
them
up
my
rectum
"Estudia
para
Arquitecto,
Iván"
Me
repetía
papá
"Study
to
be
an
Architect,
Ivan,"
Dad
kept
repeating
to
me
"Haciendo
esa
mierda
de
negros,
y
malicuentes
de
hambre
te
morirás"
"Doing
that
black
people
shit,
and
hungry
thugs
you're
gonna
die"
"Si
la
cabeza
no
te
da
para
estudiar,
trabaja"
"If
your
head's
not
good
enough
to
study,
work"
No
podrás
vivir
del
rap,
no
te
hagas
más
pajas"
You
can't
live
off
rap,
don't
make
a
fool
of
yourself
anymore"
Papi
hablaba
de
ser
experto
en
esas
cuestiones
Daddy
was
talking
about
being
an
expert
on
these
matters
Cómo
millones
de
twitteros
con
sus
ridiculas
opiniones
Like
millions
of
twitter
users
with
their
ridiculous
opinions
Hoy
se
alegra
de
que
le
ignorase
y
pusiese
cojones
Today
he
is
glad
that
I
ignored
him
and
put
balls
Entendeis
a
donde
quiero
ir
a
parar,
cabrones?
You
understand
where
I'm
going
with
this,
bastards?
Incontrolable,
cómo
las
mareas
hoy
Uncontrollable,
like
the
tides
today
Pero
noble
cómo
un
samurai,
te
aviso
de
que
voy
But
noble
like
a
samurai,
I
warn
you
I'm
coming
Me
tocó
el
camino
fácil,
pero
no
soy
dosis
I
got
the
easy
way,
but
I'm
not
a
dose
Siempre
hice
caso
a
mi
instinto
y
no
a
los
consejos
I
always
listened
to
my
instinct
and
not
advice
Estoy
muy
contento
de
estar
donde
estoy
I'm
very
happy
to
be
where
I
am
Nadie
le
explica
a
su
cirujano
como
le
tiene
que
operar
Nobody
explains
to
their
surgeon
how
to
operate
on
them
Por
eso
me
meto
en
el
ano
opiniones
That's
why
I
put
opinions
up
my
ass
Que
dicen
como
tengo
que
hacer
mi
rap
That
tell
me
how
I
have
to
make
my
rap
Esto
va
para
cientos
de
miles
que
saben
que
yo
soy
un
profesional
This
goes
out
to
hundreds
of
thousands
who
know
that
I'm
a
professional
Y
tambien
para
el
tipico
listo
que
le
dice
a
Messi
como
jugar
And
also
to
the
typical
smart
guy
who
tells
Messi
how
to
play
No
Hay
2 Sin
3
There
Is
No
2 Without
3
Aunque
esta
vez
Though
this
time
Me
han
puesto
contra
la
pared
They
have
put
me
against
the
wall
Creí
poder
parar
el
tiempo
I
thought
I
could
stop
time
Empiezo
a
caer,
estoy
del
revés
I'm
starting
to
fall,
I'm
upside
down
Y
no
sé
cuando
aterrizaré
And
I
don't
know
when
I'll
land
Quizás
hoy
es
un
buen
momento
Maybe
today
is
a
good
time
Y
era
tan
facil
hacer
lo
que
muchos
pedian
a
gritos
And
it
was
so
easy
to
do
what
many
people
shouted
for
Repetir
mi
propia
formula
era
sencillito
Repeating
my
own
formula
was
simple
Pero,
me
gusta
escribir
un
futuro
que
no
esta
escrito
But,
I
like
to
write
a
future
that
is
not
written
Sé
muy
bien
que
os
hace
falta
y
lo
que
necesito
I
know
very
well
what
you
need
and
what
I
need
Es
ser
honesto,
conmigo
y
con
el
resto
It's
to
be
honest,
with
myself
and
with
the
rest
Parece
que
esta
dentro
de
mis
genes
el
proyecto
"Santaflow"
It
seems
that
the
"Santaflow"
project
is
in
my
genes
Y
es
molesto
a
populismos
opuestos,
quizas
me
prohibiran
monetizar
And
it's
annoying
to
opposing
populisms,
maybe
they'll
ban
me
from
monetizing
Por
lo
que
digo
en
estos
textos
For
what
I
say
in
these
texts
YouTube
y
sus
anunciantes
nos
estan
jodiendo
YouTube
and
its
advertisers
are
fucking
us
Quieren
temas
sin
jodidas
groserias,
videoclips
They
want
songs
with
no
fucking
rudeness,
music
videos
Con
mujeres
embutidas
hasta
los
tobillos
With
women
stuffed
to
the
ankles
Es
la
post-verdad,
la
censura
esta
volviendo
It's
post-truth,
censorship
is
coming
back
Es
normal
que
guarde
alguna
base
extraoficial
It's
normal
that
I
keep
some
extraoficial
base
Algun
plan
que
sea
mas
sencillo
de
tragar
Some
plan
that's
easier
to
swallow
Es
mi
pan
quiero
comer,
tu
me
vas
a
juzgar?
It's
my
bread
I
want
to
eat,
are
you
going
to
judge
me?
Esto
no
afecta
a
mis
Discos,
seguirán
dando
que
hablar
This
doesn't
affect
my
albums,
they
will
keep
on
giving
something
to
talk
about
Tengo
con
Dyem
el
proyecto
"Rap
De"
I
have
the
"Rap
Of"
project
with
Dyem
Es
para
hacer
dinero,
no
lo
niego
y
aun
asi
sé
It's
to
make
money,
I
don't
deny
it
and
even
so
I
know
how
Poner
pasión
y
profesión,
y
siempre
sale
bien
To
put
passion
and
profession,
and
it
always
works
out
well
Cada
canción
por
atención
tengo
que
decir
que
Every
song
for
attention
I
have
to
say
that
Hay
guita
en
internet,
y
se
la
llevan
niños
ratas
There's
guitar
on
the
internet,
and
kids
rats
take
it
Yo
soy
profesional
y
quiero
un
gran
trozo
de
tarta
I
am
a
professional
and
I
want
a
big
slice
of
the
pie
La
realidad
es
que
la
libertad
la
dan
la
pasta
The
reality
is
that
freedom
is
given
by
money
Y
el
tiempo
para
poder
seguir
escribiendo
estas
cartas
And
the
time
to
continue
writing
these
letters
Es...
Mi
forma
de
invertir
en
otra
cesta
It's...
my
way
of
investing
in
another
basket
Y
seguir
poniendo
huevos
a
canciones
como
esta
And
keep
putting
eggs
in
songs
like
this
one
De
no
pervertir
el
arte
de
mis
"LP's"
Of
not
perverting
the
art
of
my
"LP's"
De
llamar
Hijo
de
Perra
al
que
se
lo
gana
una
y
otra
vez
Of
calling
Son
of
a
Bitch
to
the
one
who
earns
it
again
and
again
Presumiendo
panaderos,
dediquense
a
hacer
pan
Boasting
bakers,
dedicate
yourselves
to
making
bread
Illumis
callejeras
se
merecen
chupar
Street
illumi
deserve
to
suck
Que
no
tiene
talento
ni
oficio,
puede
opinar
Those
who
have
no
talent
or
trade
can
have
an
opinion
Pero
no
le
tendrán
en
cuenta
a
nadie
con
personalidad
But
they
won't
take
anyone
with
personality
into
account
Sincero
y
transparente,
eso
me
enorgullece
Honest
and
transparent,
that
makes
me
proud
Condeno
a
los
idiotas
que
dicen
gilipolleces
I
condemn
idiots
who
say
stupid
things
Me
gano
la
vida
honradamente
(PIENSALO)
I
earn
my
living
honestly
(THINK
ABOUT
IT)
Cuantos
mas
conoces,
como
yo
que
no
te
mienten?
The
more
you
meet,
like
me
who
don't
lie
to
you?
Tal
y
como
yo
lo
veo,
siempre
tenemos
varias
opciones
As
I
see
it,
we
always
have
several
options
Pero
exiten
los
borregos
que
lo
ven
todo
en
solo
dos
colores
But
there
are
the
sheep
who
see
everything
in
just
two
colors
Un
izquierda
negro,
dos
derecha
blancos,
yo
veo
más
One
black
left,
two
white
right,
I
see
more
Te
tiro
el
numero
tres
(RED)
solo
hace
falta
ponerse
a
pensar
I
throw
you
number
three
(RED)
you
just
have
to
start
thinking
No
Hay
2 Sin
3
There
Is
No
2 Without
3
Aunque
esta
vez
Though
this
time
Me
han
puesto
contra
la
pared
They
have
put
me
against
the
wall
Creí
poder
parar
el
tiempo
I
thought
I
could
stop
time
Empiezo
a
caer,
estoy
del
revés
I'm
starting
to
fall,
I'm
upside
down
Y
no
sé
cuando
aterrizaré
And
I
don't
know
when
I'll
land
Quizás
hoy
es
un
buen
momento
Maybe
today
is
a
good
time
No
Hay
2 Sin
3
There
Is
No
2 Without
3
Aunque
esta
vez
Though
this
time
Me
han
puesto
contra
la
pared
They
have
put
me
against
the
wall
Creí
poder
parar
el
tiempo
I
thought
I
could
stop
time
Empiezo
a
caer,
estoy
del
revés
I'm
starting
to
fall,
I'm
upside
down
Y
no
sé
cuando
aterrizaré
And
I
don't
know
when
I'll
land
Quizás
hoy
es
un
buen
momento
Maybe
today
is
a
good
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santaflow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.