Текст и перевод песни Santaflow - Nos Veremos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
levanto,
muy
temprano,
Поднимаюсь
очень
рано,
Como
me
cuesta
las
sabanas
se
me
han
pegado
Как
же
тяжело,
простыни
ко
мне
прилипли
Voy
al
baño,
resignado
ando
tan
sobado
que
fuera
me
meado
Иду
в
ванную,
смирившись,
такой
сонный,
что
чуть
не
обмочился
Me
dice
el
espejo
cuida'o
Зеркало
мне
говорит:
"Будь
осторожен"
Que
eres
pringa'o
yo
hago
como
que
no
escucho
Что
ты
неудачник,
я
делаю
вид,
что
не
слышу
Y
miro
pa'
otro
la'o
И
смотрю
в
другую
сторону
Me
todo
un
café
con
leche
y
salgo
disparao,
Выпиваю
кофе
с
молоком
и
вылетаю
пулей,
Esta
nocheescao
y
el
coche
esta
congelao
Сегодня
ночью
был
мороз,
и
машина
вся
замерзла
En
la
guantera
hay
una
cinta
de
camela
de
mi
hermana
В
бардачке
есть
кассета
с
камелой
моей
сестры
Servirá
para
quitar
la
escarcha
a
las
ventanas
Подойдет,
чтобы
убрать
лед
с
окон
Me
pongo
en
marcha
sin
tener
ni
putas
ganas
Трогаюсь
без
малейшего
желания
Ya
voy
tarde,
me
la
pelas
y
hago
que
no
esta
semana
Уже
опаздываю,
плевать,
и
делаю
вид,
что
не
на
этой
неделе
Ando
en
babia
en
un
semáforo
y
me
empiezan
a
pitar
(bien!)
Завис
на
светофоре,
и
мне
начинают
сигналить
(отлично!)
Yo
les
saco
el
dedo
y
acelero
de
estampida
Я
показываю
им
палец
и
ускоряюсь
как
сумасшедший
Hoy
no
es
un
buen
día
me
di
cuenta
al
despertar
Сегодня
не
лучший
день,
я
понял
это,
проснувшись
La
radio
esta
jodida
y
mi
vida
es
aburrida
Радио
сломано,
а
моя
жизнь
скучна
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Увидимся,
парень,
увидимся,
Me
dice
el
espejo,
cuando
vas
a
cambiar?
veremos
Говорит
мне
зеркало,
когда
ты
собираешься
измениться?
Посмотрим
Sabe
que
mañana
nos
veremos
pero
todo
sigue
igual
Оно
знает,
что
завтра
мы
увидимся,
но
все
остается
по-прежнему
Y
no
le
quiero
mirar
oh
oh
И
я
не
хочу
на
него
смотреть,
о-о
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Увидимся,
парень,
увидимся,
Le
digo
al
espejo
algún
día
vas
a
flipar,
veras
Говорю
я
зеркалу,
однажды
ты
офигеешь,
увидишь
Cambiare
esta
historia
y
nos
veremos,
Я
изменю
эту
историю,
и
мы
увидимся,
Cuando
todo
sea
distinto,
volveremos
a
hablar"
Когда
все
будет
по-другому,
мы
снова
поговорим"
Entro
al
tajo,
cabizbajo,
Вхожу
на
работу,
понурившись,
Como
me
jode
pero
el
trabajo
es
trabajo,
Как
же
меня
это
бесит,
но
работа
есть
работа,
Date
por
jodido
me
digo
te
han
colocao,
Считай
себя
облапошенным,
говорю
я
себе,
тебя
подставили,
Se
me
acerca
el
encaragao
con
su
cara
de
amárgalo
Ко
мне
подходит
начальник
со
своим
кислым
лицом
"Que
paso
contigo
chico
y
tu
puntualidad"
"Что
случилось
с
тобой,
парень,
и
твоей
пунктуальностью"
Pienso,
que
te
jodan!
digo,
no
pasara
mas
Думаю:
"Чтоб
тебя!",
говорю:
"Больше
не
повторится"
El
me
suelta
su
sermón
Он
начинает
свою
проповедь
Y
yo
asiento
sin
parar
mientras
А
я
непрестанно
киваю,
пока
Pienso
en
una
canción
pa
desconectar
Думаю
о
песне,
чтобы
отключиться
Se
marcha
renegando
y
el
dedo
vuelvo
a
sacar
Он
уходит,
ругаясь,
а
я
снова
показываю
палец
Van
dos
veces
ya,
el
gesto
se
me
va
a
quedar
Уже
два
раза,
этот
жест
у
меня
закрепится
Ponen
la
mini
cadena
de
la
empresa
y
suena
dance
Включают
мини-магнитофон
компании,
и
играет
дэнс
Y
un
locutor
tan
pesado
que
mejor
se
esta
sin
el
И
такой
надоедливый
диджей,
что
лучше
без
него
Vaya
con
las
prisas
me
sentó
mal
el
café
Из-за
спешки
мне
стало
плохо
от
кофе
Y
en
el
váter
de
la
nave
alguno
ya
dejo
un
pastel
И
в
туалете
склада
кто-то
уже
оставил
"подарок"
Sobre
el
lavabo
esta
observándome
otra
ves
Над
раковиной
меня
снова
наблюдает
El
espejo
quiere
hablar
y
no
quiero
escuchar
joder
Зеркало
хочет
говорить,
а
я
не
хочу
слушать,
блин
Hoy
llega
material
y
me
toca
descargar
Сегодня
приходит
материал,
и
мне
приходится
разгружать
Como
pesan
esas
condenadas
piezas
cagueldran
Как
же
тяжелы
эти
чертовы
детали,
черт
возьми
Hoy
no
es
un
buen
día
me
di
cuenta
Сегодня
не
лучший
день,
я
понял
это
Al
despertar
la
radio
esta
jodida
y
mi
vida
de
que
va?
Проснувшись,
радио
сломано,
и
моя
жизнь,
к
чему
она?
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Увидимся,
парень,
увидимся,
Me
dice
el
espejo,
cuando
vas
a
cambiar?
veremos
Говорит
мне
зеркало,
когда
ты
собираешься
измениться?
Посмотрим
Sabe
que
mañana
nos
veremos
Оно
знает,
что
завтра
мы
увидимся
Pero
todo
sigue
igual
y
no
le
quiero
mirar
oh
oh
Но
все
остается
по-прежнему,
и
я
не
хочу
на
него
смотреть,
о-о
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Увидимся,
парень,
увидимся,
Le
digo
al
espejo
algún
día
vas
a
flipar,
veras
Говорю
я
зеркалу,
однажды
ты
офигеешь,
увидишь
Cambia
de
esta
historia
y
nos
veremos,
Я
изменю
эту
историю,
и
мы
увидимся,
Cuando
todo
sea
distinto,
volveremos
a
hablar"
Когда
все
будет
по-другому,
мы
снова
поговорим"
Es
la
hora,
del
bocata,
Время
обеда,
Al
lado
del
almacén
tenemos
un
bar,
Рядом
со
складом
у
нас
есть
бар,
Iremos
y
agobiaremos
al
camarero
Пойдем
и
замучим
официанта
Y
que
asuman
no
soy
el
único
aquí
que
va
a
pringar
И
пусть
смирятся,
я
не
единственный
здесь,
кто
будет
вкалывать
El
tiempo
pasa
muy
deprisa
el
condenao
Время
летит
очень
быстро,
черт
возьми
Cuando
estas
con
el
pitillo,
la
cañita
y
relajao
Когда
ты
с
сигаретой,
пивком
и
расслаблен
Me
fumo
un
peta
que
me
deja
caoir,
Я
курю
косяк,
который
меня
уносит,
Cuando
me
quiero
dar
cuenta
el
descanso
Когда
я
прихожу
в
себя,
перерыв
Se
ha
terminao,(vaya)
Уже
закончился,
(блин)
Y
vuelvo
a
ser
burro
de
carga
otra
vez
И
я
снова
становлюсь
рабочей
лошадкой
Por
el
mínimo
salario
la
espalda
me
voy
a
reventar
За
минимальную
зарплату
я
собираюсь
надорвать
спину
Y
miro
las
agujas
del
relo
pensando
que
И
смотрю
на
стрелки
часов,
думая,
что
Van
mas
lentas
cuando
estas
hasta
los
huevos
de
curar
Они
идут
медленнее,
когда
ты
до
чертиков
устал
пахать
Termino
de
descargar,
paro
pa
respirar
Заканчиваю
разгружать,
останавливаюсь,
чтобы
отдышаться
Viene
el
jefe
y
dice
"Barre,
no
te
pago
pa
mirar"
Приходит
начальник
и
говорит:
"Подметай,
я
тебе
не
за
то
плачу,
чтобы
ты
пялился"
Y
lo
peor
es
que
el
cabron
tiene
razón
И
самое
плохое,
что
этот
ублюдок
прав
Este
culo
de
mierda
me
lo
he
buscado
yo
Эту
дерьмовую
работу
я
сам
себе
нашел
Por
fin
llego
la
hora
de
salir
Наконец-то
настало
время
уходить
Un
compañero
bromeando
se
dirige
a
mi
Коллега,
шутя,
обращается
ко
мне
Yo,
le
saco
el
dedo
esta
vez
con
un
corte
de
manga
y
todo
Я
показываю
ему
палец,
на
этот
раз
со
средним
пальцем
и
всем
остальным
No
es
que
el
tipo
haya
hecho
Не
то
чтобы
этот
парень
сделал
Algo
es
que
no
esta
el
horno
pa
pollos
Что-то,
просто
сейчас
не
время
для
шуток
Llego
a
casa
lleno
de
mierda
y
quiero
ducharme,
Я
прихожу
домой
весь
грязный
и
хочу
принять
душ,
Me
desnudo
y
ahí
esta
el
espejo
contemplándome
Раздеваюсь,
и
вот
оно,
зеркало,
смотрит
на
меня
Hoy
no
es
un
buen
día
Сегодня
не
лучший
день
Y
si
tú
no
haces
nada
mañana
será
igual
И
если
ты
ничего
не
сделаешь,
завтра
будет
так
же
La
radio
sonora
y
te
aburrirá
y
tu
vida
igual
(bien)
Радио
будет
шуметь
и
надоедать
тебе,
и
твоя
жизнь
тоже
(отлично)
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Увидимся,
парень,
увидимся,
Me
dice
el
espejo,
cuando
vas
a
cambiar?
veremos
Говорит
мне
зеркало,
когда
ты
собираешься
измениться?
Посмотрим
Sabe
que
mañana
nos
veremos
pero
todo
sigue
igual
Оно
знает,
что
завтра
мы
увидимся,
но
все
остается
по-прежнему
Y
no
le
quiero
mirar
oh
oh
И
я
не
хочу
на
него
смотреть,
о-о
"Nos
veremos
chico
nos
veremos,
"Увидимся,
парень,
увидимся,
Le
digo
al
espejo
algún
día
vas
a
flipar,
veras
Говорю
я
зеркалу,
однажды
ты
офигеешь,
увидишь
Cambia
de
esta
historia
y
nos
veremos,
Я
изменю
эту
историю,
и
мы
увидимся,
Cuando
todo
sea
distinto
chico,
volveremos
a
hablar"
Когда
все
будет
по-другому,
парень,
мы
снова
поговорим"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos Ortiz Ivan, Azanon Gonzalez Raul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.