Santaflow - Regalitos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Santaflow - Regalitos




Regalitos
Подарки
Escribí en las nubes mi poema con amor
Я написал на облаках свою поэму с любовью
Nació sólo desde el alma en muy pocas veladas
Она родилась только из души за несколько вечеров
Pues las musas me guiaban mientras yo tocaba en mi menor
Ведь музы вели меня, пока я играл в ми миноре
Bienvenidos a mi repertorio triste de baladas
Добро пожаловать в мой грустный репертуар баллад
Mis latidos bombean vida y puedo avanzar
Мое сердце бьется от жизни, и я могу двигаться вперед
Mi motivo es dejar mi huella en este lugar
Моя цель - оставить свой след в этом месте
Hoy libero al niño que todos llevamos en nuestro interior
Сегодня я освобождаю ребенка, который живет в каждом из нас
Pero es que el mío es un sádico sin compasión
Но мой ребенок - садист без сострадания
Que destroza los juguetes en su habitación (¿Qué?)
Который разбивает игрушки в своей комнате (Что?)
Cualquier psiquiatra te diría con certeza
Любой психиатр скажет тебе наверняка
Que pongas cuidado y atención, ¿conclusión?
Чтобы ты была осторожна и внимательна, вывод?
Vengo para no dejar títere con cabeza
Я пришел, чтобы не оставить камня на камне
Solo los borrachos y los críos siempre dicen siempre la verdad
Только пьяницы и дети всегда говорят правду
Y yo soy como un bebé que bebe cerveza
А я как ребенок, который пьет пиво
Puedo desquiciar a mi familia sin asomo de piedad
Я могу свести с ума свою семью без капли жалости
Imagínate a ti, que te tengo manía, mejor reza
Представь себе, что у меня есть зуб на тебя, лучше помолись
Aviso legal y parental
Официальное и родительское предупреждение
Este es un producto para adultos que no debes escuchar
Это продукт для взрослых, который тебе не следует слушать
Si tienes piel de seda o demasiada sensibilidad
Если у тебя нежная кожа или чрезмерная чувствительность
Cualquier parecido con la realidad, es casualidad
Любое сходство с реальностью является случайным
Mera coincidencia que hable con la transparencia
Простое совпадение, что я говорю с прозрачностью
Del que deja en evidencia contando un secreto cruel
Того, кто раскрывает секрет на виду
Incisivo como el corte que te haces con un papel
Резко, как порез от бумаги
Cuando tengo hambre y huelo sangre, no te doy cuartel
Когда я голоден и чувствую запах крови, я не даю тебе пощады
Como un vampiro después de un letargo, una sola presa no sacia mi sed
Как вампир после летаргии, одна жертва не утолит мою жажду
Narro parábolas, cuentos y fábulas, como Jesús de Nazaret
Я рассказываю притчи, сказки и басни, как Иисус из Назарета
Traigo presentes como Reyes Magos, pero no te gustará esta vez
Я приношу дары, как волхвы, но на этот раз тебе это не понравится
Siéntete identificado si quieres, y entonces mismo sabrás por qué
Отождествись со мной, если хочешь, и тогда ты сама поймешь почему
Cuando escuches este tema, mejor que me temas, porque solo es una intro
Когда ты услышишь эту тему, лучше бойся меня, потому что это всего лишь вступление
Agárrate las pelotas y siéntate, porque lo gordo vendrá después
Держись и садись, потому что самое интересное будет потом
Como el pitufo bromista te entrego un paquete que lleva dentro nitro
Как веселый смурф, я даю тебе пакет с нитроглицерином внутри
Mando regalos envueltos en llamas, soy como un siniestro Papá Noel
Я посылаю подарки, завернутые в пламя, я как зловещий Санта-Клаус
Regalitos para todos, para todos los que inflasteis mis cojones como globos
Подарки всем, всем, кто надул мне нервы, как воздушные шары
Regalitos para todos, hoy los traigo cargaditos y hablo mierda por los codos
Подарки всем, сегодня я принес их целую кучу и говорю ерунду без конца
Regalitos para todos, no busqué la aprobación de nadie ni cuando era nuevo
Подарки для всех, я никогда не искал одобрения ни у кого, даже когда был новичком
Regalitos para todos, imagínate hoy en día, que tengo negros los huevos
Подарки для всех, представь себе сейчас, когда у меня шары черные как уголь
Regalitos para todos, quédate conmigo, la fiesta acaba de comenzar
Подарки для всех, оставайся со мной, вечеринка только началась
Regalitos para todos, escucha el segundo track, y ya no podrás parar
Подарки для всех, послушай второй трек, и ты уже не сможешь остановиться
Regalitos para todos, reparto felicidad, aunque no sea navidad
Подарки для всех, я раздаю счастье, даже если не Рождество
Regalitos para todos, todo es cíclico, esto ya ha pasado y volverá a pasar
Подарки для всех, все циклично, это уже случалось и случится снова





Авторы: Ivan Santos Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.