Quiero proponer un brindis por los artistas "indies"
Ich möchte einen Toast auf die "Indie"-Künstler ausbringen
Los que siempre hemos vivido en recesión y crisis
Diejenigen von uns, die immer in Rezession und Krise gelebt haben
This is mi momento, va llegando lento
Das ist mein Moment, er kommt langsam
Si llamo a tu puerta y nadie me contesta me daré la vuelta contento, pues
Wenn ich an deine Tür klopfe und niemand antwortet, werde ich mich zufrieden umdrehen, denn
Desde pequeño siempre he sido rechazado
Seit meiner Kindheit wurde ich immer abgelehnt
Sé jugar solito a la pelota sin nadie a mi lado
Ich kann alleine Ball spielen, ohne jemanden an meiner Seite
Que te den, detendré un tren si se precisa
Scheiß drauf, ich halte einen Zug an, wenn es nötig ist
Porque este man sabe hacer bien sólo una cosa, ¡escucha!:
Denn dieser Mann kann nur eine Sache gut machen, hör zu!:
He venido pa gritar "Game Over", tú no sabes ni cantar un cover
Ich bin gekommen, um "Game Over" zu schreien, du kannst nicht mal ein Cover singen
No importa la bancarrota, dejo mi garganta rota, cada tema es importante, joven
Der Bankrott ist egal, ich mache meine Kehle kaputt, jeder Track ist wichtig, Junge
Yo no vengo para dar lecciones, sólo quiero regalar canciones
Ich komme nicht, um Lektionen zu erteilen, ich will nur Lieder schenken
Soy un hombre de mi siglo, quédate con tu vinilo, yo me quedo las redes sociales.
Ich bin ein Mann meines Jahrhunderts, behalte deine Schallplatte, ich bleibe bei den sozialen Netzwerken.
Gano batallas, como B-Rabbit, rompo murallas, sólo miradme
Ich gewinne Battles, wie B-Rabbit, ich reiße Mauern ein, schaut mich einfach an
No nos han dejado pasar a su fiesta y ni falta que hace, mira que party
Sie haben uns nicht auf ihre Party gelassen und das ist auch nicht nötig, schau mal, was für eine Party
Nos hemos montado, este es el resultado, ¿pa qué has preguntado? nos hemos juntado
Wir veranstaltet haben, das ist das Ergebnis, warum hast du gefragt? Wir haben uns zusammengetan
Solamente lo mejor de cada casa, nada puede ya pararnos (Magnos) vengo a contaros que...
Nur das Beste aus jedem Haus, nichts kann uns mehr aufhalten (Magnos) ich komme, um euch zu erzählen, dass...
(NORYKKO)
(NORYKKO)
Ya estuve en el lodo
Ich war schon im Schlamm
Sé qué es estar solo
Ich weiß, was es heißt, allein zu sein
Y ya no tengo miedo a caer
Und ich habe keine Angst mehr zu fallen
Ahora sé cómo erguirme otra vez.
Jetzt weiß ich, wie ich wieder aufstehen kann.
Un poco de polvo
Ein wenig Staub
Recuerda qué somos
Erinnert daran, was wir sind
Que la experiencia me haga aprender
Möge die Erfahrung mich lehren
A conocerme hoy más que ayer.
Mich heute besser zu kennen als gestern.
(SANTA RM)
(SANTA RM)
He tenido que pasar por distintos laberintos
Ich musste durch verschiedene Labyrinthe gehen
Soportar la crítica y confiar en mis instintos
Die Kritik ertragen und auf meine Instinkte vertrauen
Muchos pensaron que cuando volara me iba a caer
Viele dachten, dass ich fallen würde, wenn ich fliege
Pero mira cómo vuelo, y ahí arriba nadie me puede joder.
Aber schau, wie ich fliege, und da oben kann mich niemand fertigmachen.
Aprendí a hacerlo a mi modo, sin miedo y sin reglas
Ich habe gelernt, es auf meine Art zu machen, ohne Angst und ohne Regeln
Nadie me enseñó una mierda, no hay nada que me remuerda (eh)
Niemand hat mir einen Scheiß beigebracht, es gibt nichts, was mich quält (eh)
Las cicatrices ya son parte de mí, te digo aparta de aquí
Die Narben sind schon ein Teil von mir, ich sage dir, geh weg von hier
Si no me aportas nada te doy fin.
Wenn du mir nichts bringst, mache ich Schluss mit dir.
Yo comencé siendo un niño buscando un sueño
Ich begann als Kind, das einen Traum suchte
Nadie confiaba en mí, más me sobraba el empeño
Niemand glaubte an mich, aber ich hatte mehr als genug Eifer
Viajaba horas y kilómetros buscando dónde cantar
Ich reiste Stunden und Kilometer, um einen Ort zum Singen zu finden
Hoy tengo agenda llena y ¿qué me vas a contar?.
Heute habe ich einen vollen Terminkalender und was willst du mir erzählen?.
Lo he conseguido a base de luchar por ello y
Ich habe es erreicht, indem ich dafür gekämpft habe und
Digan lo que digan yo soy pura batería y manejo el flow de un modo extremo
Egal, was sie sagen, ich bin pure Power und beherrsche den Flow extrem
Muchos decían que yo no podría, que fracasaría, que no iba a poder
Viele sagten, ich könnte es nicht, ich würde scheitern, ich würde es nicht schaffen
Hoy mira, he cumplido mi sueño, no tengo miedo a caer.
Schau heute, ich habe meinen Traum erfüllt, ich habe keine Angst zu fallen.
(NORYKKO)
(NORYKKO)
Ya estuve en el lodo
Ich war schon im Schlamm
Sé qué es estar solo
Ich weiß, was es heißt, allein zu sein
Y ya no tengo miedo a caer
Und ich habe keine Angst mehr zu fallen
Ahora sé cómo erguirme otra vez.
Jetzt weiß ich, wie ich wieder aufstehen kann.
Un poco de polvo
Ein wenig Staub
Recuerda qué somos
Erinnert daran, was wir sind
Que la experiencia me haga aprender
Möge die Erfahrung mich lehren
A conocerme hoy más que ayer.
Mich heute besser zu kennen als gestern.
(Últimas noticias: Convergen en la ciudad de Madrid
4 fuerzas de origen aún desconocido provocando temblores de magnitud 9.7, La más alta detectada hasta la fecha. El caos y los disturbios se apoderan de las calles sembrando el pánico entre los ciudadanos.
(Eilmeldung: In Madrid treffen
4 Kräfte noch unbekannten Ursprungs zusammen und verursachen Beben der Stärke 9,7, die höchste bisher gemessene. Chaos und Unruhen ergreifen die Straßen und säen Panik unter den Bürgern.)
(SANTAFLOW)
(SANTAFLOW)
Provengo de una familia humilde yo...
Ich komme aus einer bescheidenen Familie, ich...
Mis padres siempre trabajaban de sol a sol...
Meine Eltern arbeiteten immer von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang...
Pasaba las horas a solas en mi habitación...
Ich verbrachte die Stunden allein in meinem Zimmer...
Y así es como se desarrolló mi imaginación, ¡voy!.
Und so entwickelte sich meine Vorstellungskraft, los!.
En casa no me apoyaron
Zu Hause unterstützten sie mich nicht
Con la música, y por eso tuve que aprender a navegar contracorriente, sin ayuda
Bei der Musik, und deshalb musste ich lernen, gegen den Strom zu schwimmen, ohne Hilfe
Pero ahora lo agradezco, créeme.
Aber jetzt bin ich dankbar dafür, glaub mir.
Mi viejo siempre fue duro
Mein Alter war immer hart
Cuando me pegaban en la calle no me consolaba, sólo se enojaba y me gritaba
Als sie mich auf der Straße schlugen, tröstete er mich nicht, er wurde nur wütend und schrie mich an
"Deja de llorar, jode, r defiéndete".
"Hör auf zu heulen, verdammt, verteidige dich".
Mi infancia, mi adolescencia
Meine Kindheit, meine Jugend
Fueron dos batallas sin clemencia
Waren zwei Schlachten ohne Gnade
Sé que hubo mucha violencia
Ich weiß, es gab viel Gewalt
Pero mi hizo fuerte la experiencia
Aber die Erfahrung hat mich stark gemacht
Pues nada me ha sido dado
Denn nichts wurde mir geschenkt
Todo lo que tengo lo he sudado
Alles, was ich habe, habe ich mir erarbeitet
Y gracias a ese pasado
Und dank dieser Vergangenheit
Ahora soy un tipo preparado.
Bin ich jetzt ein vorbereiteter Typ.
Puedo ir a la velocidad que me dé la gana y se
Ich kann so schnell rappen, wie ich will, und man
Me entiende, ya nadie me gana, así que nunca me compares
Versteht mich, niemand schlägt mich mehr, also vergleiche mich niemals
Puedo vacilar de parrafadas increíbles y en directo lo defiendo
Ich kann mit unglaublichen Strophen prahlen und live stehe ich dazu
No me ahogo, como todos, ahora
Ich kriege keine Luftnot, wie alle anderen, jetzt
Mira cómo pegan mis palabras en tu cara dejándotela morada
Schau, wie meine Worte auf dein Gesicht schlagen und es blau färben
Ya no se te ocurre nada que se pueda comparar a este titán que se llama Iván
Dir fällt nichts mehr ein, was sich mit diesem Titanen namens Iván vergleichen lässt
Tú llámame SantaFLOW...
Du nenn mich SantaFLOW...
(NORYKKO)
(NORYKKO)
Ya estuve en el lodo
Ich war schon im Schlamm
Sé qué es estar solo
Ich weiß, was es heißt, allein zu sein
Y ya no tengo miedo a caer
Und ich habe keine Angst mehr zu fallen
Ahora sé cómo erguirme otra vez.
Jetzt weiß ich, wie ich wieder aufstehen kann.
Un poco de polvo
Ein wenig Staub
Recuerda qué somos
Erinnert daran, was wir sind
Que la experiencia me haga aprender
Möge die Erfahrung mich lehren
A conocerme hoy más que ayer.
Mich heute besser zu kennen als gestern.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.