Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día Especial
Ein besonderer Tag
Hoy
es
un
día
especial,
Heute
ist
ein
besonderer
Tag,
Estreno
material,
promociono
en
cada
red
social.
Ich
veröffentliche
neues
Material,
promote
es
in
jedem
sozialen
Netzwerk.
La
gente
enloquece
y
me
encanta,
Die
Leute
drehen
durch
und
ich
liebe
es,
Salgo
a
la
ventana
y
grito,
rompo
mi
garganta.
Ich
gehe
ans
Fenster
und
schreie,
zerreiße
mir
die
Kehle.
Buenos
días
mundo
¿Tú
qué
tal
estás?
Guten
Morgen
Welt,
wie
geht
es
dir?
Yo
de
poca
madre,
los
vecinos
me
creen
loco,
Mir
geht's
super,
die
Nachbarn
halten
mich
für
verrückt,
No
se
equivocan,
más
no
me
importa,
Sie
irren
sich
nicht,
aber
es
ist
mir
egal,
Vivo
en
un
sueño
y
no
tengo
que
madrugar.
Ich
lebe
in
einem
Traum
und
muss
nicht
früh
aufstehen.
Me
levanté
tarde,
Ich
bin
spät
aufgestanden,
Desayuné,
que
hambre,
Habe
gefrühstückt,
was
für
ein
Hunger,
Cogí
para
coger
energía,
Hatte
Sex,
um
Energie
zu
tanken,
Qué
mareo,
no
me
recupero
todavía.
Was
für
ein
Schwindel,
ich
erhole
mich
immer
noch
nicht.
My
Window
to
the
world
is:
Mein
Fenster
zur
Welt
ist:
Una
pantalla
LCD
y
mi
voz
es
un
teclado.
Ein
LCD-Bildschirm
und
meine
Stimme
ist
eine
Tastatur.
Lanzo
una
sonda,
al
ciber-espacio
y
Ich
starte
eine
Sonde
in
den
Cyberspace
und
Cientos
de
miles
me
leen,
me
siento
arropado.
Hunderttausende
lesen
mich,
ich
fühle
mich
geborgen.
Estoy
viendo
el
vídeo
de
un
coreano.
Ich
schaue
gerade
das
Video
eines
Koreaners.
Internet
pone
el
mundo
en
nuestras
manos,
Das
Internet
legt
die
Welt
in
unsere
Hände,
No
hay
distancia,
no
hay
censura,
como
en
otros
lados.
Es
gibt
keine
Distanz,
keine
Zensur,
wie
anderswo.
¡Qué
le
jodan
a
la
tele
y
a
la
radio!
Scheiß
auf
das
Fernsehen
und
das
Radio!
Me
descargo
y
veo
la
serie
del
momento.
Ich
lade
die
Serie
des
Augenblicks
herunter
und
schaue
sie.
Tengo
lindo
culo
y
la
Ley
Sinde
me
la
paso
por
el
centro.
Ich
habe
einen
schönen
Arsch
und
das
Sinde-Gesetz
geht
mir
am
Arsch
vorbei.
Yo
vaticiné
qué
en
2012
no
acababa
el
mundo.
Ich
habe
prophezeit,
dass
2012
die
Welt
nicht
untergeht.
¿Juegas
a
Street
Fighter
Online?
Te
fundo.
Spielst
du
Street
Fighter
Online?
Ich
mache
dich
fertig.
Hoy
es
un
día
especial.
Heute
ist
ein
besonderer
Tag.
Me
siento
en
forma,
me
siento
seguro.
Ich
fühle
mich
fit,
ich
fühle
mich
sicher.
Chica
te
voy
a
besar.
Mädchen,
ich
werde
dich
küssen.
No
tengo
miedo,
me
comeré
el
mundo.
Ich
habe
keine
Angst,
ich
werde
die
Welt
erobern.
Siempre
conectado,
allá
donde
voy.
Immer
verbunden,
wohin
ich
auch
gehe.
Tengo
el
cel
tuneado
con
la
última
ROM
Android,
Ich
habe
mein
Handy
getunt
mit
der
neuesten
Android-ROM,
Tengo
un
chat
de
WhatsApp,
Ich
habe
einen
WhatsApp-Chat,
Donde
están
mis
hermanos
de
Magnos,
WhatsApp,
conectado.
Wo
meine
Brüder
von
Magnos
sind,
WhatsApp,
verbunden.
No
me
aburro
aunque
espere
el
autobús.
Mir
ist
nicht
langweilig,
auch
wenn
ich
auf
den
Bus
warte.
Queréis,
me
podéis
ver,
con
mis
weys
in
your
Facebook.
Ihr
wollt,
ihr
könnt
mich
sehen,
mit
meinen
Jungs
auf
eurem
Facebook.
Oigo
cantar
al
pájaro
azul,
Ich
höre
den
blauen
Vogel
singen,
Leo
Tweet',
respondo
Tweet,
quick,
voy
a
full.
Lese
Tweets,
antworte
auf
Tweets,
schnell,
ich
gebe
Vollgas.
Ensayo.
Entreno,
le
pego
al
saco,
dreno.
Ich
probe.
Ich
trainiere,
schlage
auf
den
Sack,
lasse
Dampf
ab.
Tengo
mil
cosas
que
hacer,
nunca
piso
el
freno.
Ich
habe
tausend
Dinge
zu
tun,
trete
nie
auf
die
Bremse.
Al
dolor
le
pongo
solución,
como
al
ibuprofeno.
Dem
Schmerz
gebe
ich
eine
Lösung,
wie
Ibuprofen.
Créeme,
B
o
L,
vaso
medio
lleno.
Glaub
mir,
B
oder
L,
Glas
halb
voll.
Te
contagio
de
energía
positíva,
Ich
stecke
dich
mit
positiver
Energie
an,
Tú
escúchame,
siénteme
y
sabrás
qué
no
hay
estrés,
Hör
mir
zu,
fühle
mich
und
du
wirst
wissen,
dass
es
keinen
Stress
gibt,
Si
tus
pies
y
tu
cuello
se
mueve
Wenn
sich
deine
Füße
und
dein
Nacken
bewegen
Al
son
de
esta
canción
y
se
esfuma
el
mal
humor.
Zum
Klang
dieses
Liedes
und
die
schlechte
Laune
verfliegt.
Sigo
vivo
dentro
y
fuera
de
la
red.
Ich
lebe
weiter,
im
Netz
und
außerhalb.
Este
mundo
es
como
el
mar,
y
yo
sólo
soy
un
pez,
Diese
Welt
ist
wie
das
Meer,
und
ich
bin
nur
ein
Fisch,
Que
nada
esquivando
tiburones,
una
y
otra
vez.
Der
immer
wieder
Haien
ausweichend
schwimmt.
Cada
amigo
es
un
motivo
para
no
desfallecer.
Jeder
Freund
ist
ein
Grund,
nicht
aufzugeben.
Óyeme
bien,
ya
cállate,
relájate,
déjate
hacer.
Hör
mir
gut
zu,
sei
jetzt
still,
entspann
dich,
lass
es
geschehen.
Sube
el
volumen
y
no
digas
nada,
Dreh
die
Lautstärke
auf
und
sag
nichts,
Tan
sólo
disfruta
el
momento,
sin
lamentos,
Genieße
einfach
den
Moment,
ohne
Klagen,
Porque
es
igual
que
el
sexo
lento,
Denn
es
ist
wie
langsamer
Sex,
Aumenta
tu
pulso
por
momentos,
Dein
Puls
steigt
von
Moment
zu
Moment,
Hace
más
brusco
el
movimiento
Macht
die
Bewegung
abrupter
Y
ya
no
te
puedes
contener?
Und
du
kannst
dich
nicht
mehr
zurückhalten?
Hoy
es
un
día
especial.
Heute
ist
ein
besonderer
Tag.
Me
siento
en
forma,
me
siento
seguro.
Ich
fühle
mich
fit,
ich
fühle
mich
sicher.
Chica
te
voy
a
besar.
Mädchen,
ich
werde
dich
küssen.
No
tengo
miedo,
me
comeré
el
mundo.
Ich
habe
keine
Angst,
ich
werde
die
Welt
erobern.
Hoy
es
un
día
especial.
Heute
ist
ein
besonderer
Tag.
Me
siento
en
forma,
me
siento
seguro.
Ich
fühle
mich
fit,
ich
fühle
mich
sicher.
Chica
te
voy
a
besar.
Mädchen,
ich
werde
dich
küssen.
No
tengo
miedo,
me
comeré
el
mundo.
Ich
habe
keine
Angst,
ich
werde
die
Welt
erobern.
Hoy
es
un
día
especial.
Heute
ist
ein
besonderer
Tag.
Me
siento
en
forma,
me
siento
seguro.
Ich
fühle
mich
fit,
ich
fühle
mich
sicher.
Chica
te
voy
a
besar.
Mädchen,
ich
werde
dich
küssen.
No
tengo
miedo,
me
comeré
el
mundo.
Ich
habe
keine
Angst,
ich
werde
die
Welt
erobern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.