Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah,
Go
Go
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah,
Go
Go
Fuck
what
they
saying
lil
bitch
I'm
2-9
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
kleine
Schlampe,
ich
bin
2-9
God
got
it
over
me,
that's
probably
why
I'm
gettin'
fly
Gott
hat
es
über
mich,
deshalb
werde
ich
wahrscheinlich
high
I
still
can't
forget
what
they
said,
that's
shit
ain't
slip
my
mind
Ich
kann
immer
noch
nicht
vergessen,
was
sie
sagten,
das
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
These
days
you
ain't
talking
bout
cake,
that
wait
just
waste
my
time
Wenn
du
heutzutage
nicht
über
Kohle
redest,
ist
das
Warten
nur
Zeitverschwendung
Like
we
been
stuck
on
that's
Roosha,
kick
back
smoking
that
strong
Als
wären
wir
darauf
hängen
geblieben,
das
ist
Roosha,
entspann
dich
und
rauch
das
starke
Zeug
Like
bae
I
ain't
afraid
to
lose
ya,
like
you
just
not
the
one
Babe,
ich
habe
keine
Angst,
dich
zu
verlieren,
du
bist
einfach
nicht
die
Richtige
Sex
on
the
beach
when
she
get
on
her
knees
I
can
get
whatever
from
her
Sex
am
Strand,
wenn
sie
auf
die
Knie
geht,
kann
ich
alles
von
ihr
bekommen
And
I
know
she
need
it
but
she
fake
boujee;
in
love
with
her
camera
phone
Und
ich
weiß,
sie
braucht
es,
aber
sie
ist
fake-versnobt;
verliebt
in
ihr
Handy-Kamera
It's
not
hard,
it's
really
easy
Es
ist
nicht
schwer,
es
ist
wirklich
einfach
It's
gon
take
time
when
you
really
mean
it
Es
wird
Zeit
brauchen,
wenn
du
es
wirklich
ernst
meinst
That
.45,
gon
lemon
squeeze
it
Diese
.45,
werde
sie
wie
eine
Zitrone
auspressen
I
can
bring
the
hoes
out
in
every
city
Ich
kann
die
Schlampen
in
jeder
Stadt
hervorbringen
That
Baccarat
got
mixed
with
Issey
Das
Baccarat
wurde
mit
Issey
gemischt
It's
like
this
shit
be
50/50
Es
ist,
als
wäre
diese
Scheiße
50/50
It's
up
to
who
gon
get
it
and
it's
up
to
who
gon
miss
it
Es
liegt
daran,
wer
es
bekommt,
und
es
liegt
daran,
wer
es
verpasst
Take
off
and
go
fast
(huh)
Abheben
und
schnell
werden
(huh)
Take
off
and
go
fast
(woah)
Abheben
und
schnell
werden
(woah)
Take
off
and
go
fast
(ah)
Abheben
und
schnell
werden
(ah)
You
mean
it
do
it
mask
off
Du
meinst
es
ernst,
tu
es
ohne
Maske
Well
I
been
meaning
to
take
some
trash
out
Nun,
ich
wollte
schon
immer
etwas
Müll
rausbringen
Got
high
rise
on
em,
Got
high
eyes
on
em
Habe
hohe
Erwartungen
an
sie,
Habe
hohe
Augen
auf
sie
S-she
wanna
touch
my
fabrics
S-sie
will
meine
Stoffe
anfassen
S-she
wanna
touch
my
clothes
S-sie
will
meine
Kleidung
anfassen
G-geeked
when
I'm
by
the
Mavericks
B-bin
begeistert,
wenn
ich
bei
den
Mavericks
bin
This
ho
by
the
heat
and
she
keep
calling
Diese
Schlampe
ist
in
der
Nähe
und
ruft
ständig
an
And
this
gas
came
from
the
Lakers,
just
like
James
they
throwing
bows
Und
dieses
Gras
kam
von
den
Lakers,
genau
wie
James
werfen
sie
Ellenbogen
I-I
know
I'm
on
I-Ich
weiß,
ich
bin
drauf
I
know
I'm
on
Ich
weiß,
ich
bin
drauf
I-I
know
I'm
on
I-Ich
weiß,
ich
bin
drauf
I
know
I'm
on
(Know
I'm
on
one)
Ich
weiß,
ich
bin
drauf
(Weiß,
ich
bin
auf
einem)
I-I
know
I'm
on
(Know
I'm
on
one)
I-Ich
weiß,
ich
bin
drauf
(Weiß,
ich
bin
auf
einem)
I
know
I'm
on
Ich
weiß,
ich
bin
drauf
I-I
know
I'm
on
I-Ich
weiß,
ich
bin
drauf
I-I
know
I'm
on
I-Ich
weiß,
ich
bin
drauf
Fuck
what
they
saying
lil
bitch
I'm
2-9
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
kleine
Schlampe,
ich
bin
2-9
God
got
it
over
me,
that's
probably
why
I'm
gettin'
fly
Gott
hat
es
über
mich,
deshalb
werde
ich
wahrscheinlich
high
I
still
can't
forget
what
they
said,
that's
shit
ain't
slip
my
mind
Ich
kann
immer
noch
nicht
vergessen,
was
sie
sagten,
das
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
These
days
you
ain't
talking
bout
cake,
that
wait
just
waste
my
time
Wenn
du
heutzutage
nicht
über
Kohle
redest,
ist
das
Warten
nur
Zeitverschwendung
(Just
waste
my
time
dawg,
damn)
(Nur
Zeitverschwendung,
verdammt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donnie Dreighton
Альбом
TTN
дата релиза
29-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.