Текст и перевод песни Santana feat. Juanes - La Flaca
Ven
pa′
acá
nena
Иди
сюда,
детка.
Tráeme
tus
huesos
Принеси
мне
свои
кости.
En
la
vida
conocí
В
жизни
я
встретил
Mujer
igual
a
la
flaca
Женщина,
равная
тощей
Coral
negro
de
La
Habana
Черный
коралл
Гаваны
Tremendísima
mulata
Потрясающая
мулатка
100
libras
de
piel
y
huesos
100
фунтов
кожи
и
костей
40
kilos
de
salsa
40
килограммов
соуса
Y
en
la
cara
dos
soles
И
в
лицо
два
солнца
Que
sin
palabras
hablan
Что
без
слов
говорят
Que
sin
palabras
hablan
Что
без
слов
говорят
La
flaca
duerme
de
día
Тощая
спит
днем
Dice
que
así
el
hambre
engaña
Он
говорит,
что
так
голод
обманывает
Y
cuando
cae
la
noche
И
когда
наступает
ночь,
Baja
a
bailar
a
la
tasca
Спуститесь
танцевать
в
таску
Y
bailar
y
bailar
y
tomar
y
tomar
И
танцевать,
и
танцевать,
и
брать,
и
брать.
Una
cerveza
tras
otra
Одно
пиво
за
другим
Pero
ella
nunca
engorda
Но
она
никогда
не
толстеет.
Pero
ella
nunca
engorda
Но
она
никогда
не
толстеет.
Por
un
beso
de
la
flaca
Для
поцелуя
тощей
Daría
lo
que
fuera
Я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella
За
поцелуй
от
нее.
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Por
un
beso
de
la
flaca
Для
поцелуя
тощей
Daría
lo
que
fuera
Я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella
За
поцелуй
от
нее.
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Moje
mis
sabanas
blancas
Смочите
мои
белые
простыни
Como
dice
la
canción
Как
говорится
в
песне
Recordando
las
caricias
Вспоминая
ласки
Que
me
brindó
el
primer
día
Который
дал
мне
первый
день,
Y
enloquezco
de
ganas
И
я
схожу
с
ума
от
желания.
De
dormir
a
su
ladito
Спать
на
своей
ладони
Porque
Dios
que
esta
flaca
Потому
что,
Боже,
она
тощая.
A
mí
me
tiene
loquito
Он
сводит
меня
с
ума.
A
mí
me
tiene
loquito
Он
сводит
меня
с
ума.
Por
un
beso
de
la
flaca
Для
поцелуя
тощей
Daría
lo
que
fuera
Я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella
За
поцелуй
от
нее.
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Por
un
beso
de
la
flaca
Для
поцелуя
тощей
Daría
lo
que
fuera
Я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella
За
поцелуй
от
нее.
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Fuera,
fuera,
fuera!
Вон,
вон,
вон!
Por
un
beso
de
la
flaca
Для
поцелуя
тощей
Daría
lo
que
fuera
Я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella
За
поцелуй
от
нее.
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Por
un
beso
de
la
flaca
Для
поцелуя
тощей
Daría
lo
que
fuera
Я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
un
beso
de
ella
За
поцелуй
от
нее.
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
только
один
был
Yo
quiero
que
te
quites
todo
Я
хочу,
чтобы
ты
снял
все.
Yo
quiero
que
me
des...
Я
хочу,
чтобы
ты
отдал
меня...
Yo
quiero
que
te
muevas
Я
хочу,
чтобы
ты
двигался.
Al
sentir
tu
piel...
Чувствуя
свою
кожу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAU DONES CIRERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.