Текст и перевод песни Santana feat. Romeo Santos - Margarita (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margarita (Live)
Margarita (Live)
Are
you
ready
to
play
Are
you
ready
to
play?
Aposte
los
sentimientos
y
jugué
a
fuego
lento
con
amor
I
bet
my
feelings
and
played
with
love
on
low
heat
Me
enfrente
a
la
competencia
olvidando
su
indolencia
I
faced
the
competition,
forgetting
her
indifference
Hay
fue
mi
error,
por
complejo
de
quijote
fui
llevando
este
That
was
my
mistake,
with
a
Quixote
complex
I
carried
this
Derroche
de
mal
a
peor
ni
el
de
la
ruleta
rusa
mí
rival
que
es
tan
astuta
Waste
from
bad
to
worse,
not
even
the
Russian
roulette,
my
rival
who
is
so
cunning
Así
se
aprovecho
y
como
ven
no
soy
un
ángel
con
buena
intuición
That's
how
she
took
advantage,
and
as
you
can
see,
I'm
not
an
angel
with
good
intuition
Me
lance
a
quema
ropa
y
ella
me
venció
I
jumped
in
at
close
range
and
she
defeated
me
Jugué
con
una
diabla
que
es
experta
en
esos
juegos
del
amor
I
played
with
a
she-devil
who
is
an
expert
in
those
games
of
love
Sus
fichas
y
barajas
no
les
fallan
mas
no
tiene
compasión,
Her
chips
and
cards
never
fail
her,
but
she
has
no
compassion,
No
fui
el
primero
ni
ultimo
que
pierde,
I
wasn't
the
first
or
the
last
to
lose,
Y
si
ella
retornara
y
se
conmueve
And
if
she
returned
and
was
moved
La
reto
a
otro
duelo
y
en
la
revancha
vuelvo
y
pierdo
el
corazón.
I
challenge
her
to
another
duel
and
in
the
rematch
I
lose
my
heart
again.
Yo...
Valoro
la
mujer
por
nacer
de
una
mujer
I...
I
value
women
because
I
was
born
from
a
woman
Y
aun
te
amo
en
mi
peor
momento
And
I
still
love
you
in
my
worst
moment
Nadie
puede
comprender
mi
religion
por
tu
querer
No
one
can
understand
my
religion
for
your
love
Eres
mi
Diosa
y
yo
por
ti
hasta
muero
You
are
my
Goddess
and
I
would
even
die
for
you
En
cualquier
momento...
momento...
momento...
At
any
moment...
moment...
moment...
En
cualquier
momento...
At
any
moment...
Soy
capaz
de
lo
incapaz
por
ti
mi
cielo
I
am
capable
of
the
impossible
for
you,
my
heaven
Hago
un
pacto
con
el
diablo
y
le
ofresco
I
make
a
pact
with
the
devil
and
I
offer
him
Mi
alma
entera
sin
pensar
en
mi
futuro
My
entire
soul
without
thinking
about
my
future
Si
ha
de
ser
por
no
perder
tu
amor
If
it
has
to
be
so
as
not
to
lose
your
love
Te
regalo
tu
amistad
y
mi
fortuna,
I
give
you
your
friendship
and
my
fortune,
Me
hago
astronauta
pa′llevarte
a
la
luna
I
become
an
astronaut
to
take
you
to
the
moon
Cuando
sea,
como
sea,
si
deseas
Whenever,
however,
if
you
wish
Por
ti
nado
un
mar
profundo
For
you
I
swim
a
deep
sea
Enciendo
una
velita
en
mi
armario
y
luego
reso
una
oración
I
light
a
candle
in
my
closet
and
then
I
pray
a
prayer
Porque
eres
mi
santa
Because
you
are
my
saint
Y
solamente
creo
en
Dios
And
I
only
believe
in
God
Y
en
ti
mi
amor
And
in
you,
my
love
Eres
mi
santa...
mi
santa
You
are
my
saint...
my
saint
Pongo
en
ti
toda
mi
fe
I
put
all
my
faith
in
you
Me
arrodillo
a
tu
mercé
I
kneel
at
your
mercy
Y
aun
que
hablen
nunca
me
arrepiento
And
even
if
they
talk,
I
never
regret
it
Mi
sacramento
fue
en
tu
cama,
My
sacrament
was
in
your
bed,
Bautizandome
en
tus
aguas,
Baptizing
myself
in
your
waters,
Por
ti
ayuno
y
no
me
importa
el
tiempo
For
you
I
fast
and
I
don't
care
about
time
En
cualquier
momento...
momento...
momento...
At
any
moment...
moment...
moment...
Yo
no
sé
peliar
pero
por
ti
es
posible...
I
don't
know
how
to
fight
but
for
you
it's
possible...
Que
desafie
hasta
un
leon
si
me
lo
pides
That
I
challenge
even
a
lion
if
you
ask
me
Me
convierto
en
tu
tarzan
tu
eres
quien
manda
I
become
your
Tarzan,
you
are
the
one
who
commands
En
este
humilde
corazón
In
this
humble
heart
Mi
devocion
por
vos
siempre
pondre
primero
My
devotion
to
you
I
will
always
put
first
No
hay
otro
hombre
que
te
ame
como
Romeo
There
is
no
other
man
who
loves
you
like
Romeo
Tu
eres
angel
celestial,
mi
pan,
mi
vino
You
are
a
celestial
angel,
my
bread,
my
wine
Y
en
tu
templo
quiero
morir
And
in
your
temple
I
want
to
die
Te
enciendo
una
velita
en
mi
armario
I
light
a
candle
for
you
in
my
closet
Y
luego
reso
una
oración
And
then
I
pray
a
prayer
Porque
eres
mi
santa
Because
you
are
my
saint
Y
solamente
creo
en
Dios
And
I
only
believe
in
God
Y
en
ti
mi
amor
And
in
you,
my
love
Tu
eres
mi
santa...
Tu
eres
mi
santa...
Tu
eres
mi
Diosa.
You
are
my
saint...
You
are
my
saint...
You
are
my
Goddess.
Te
enciendo
una
velita
en
mi
armario
y
luego
reso
una
oración
I
light
a
candle
for
you
in
my
closet
and
then
I
pray
a
prayer
Porque
eres
mi
santa
Because
you
are
my
saint
Y
solamente
creo
en
Dios...
And
I
only
believe
in
God...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.