Santana - Una noche en Nápoles - перевод текста песни на русский

Una noche en Nápoles - Santanaперевод на русский




Una noche en Nápoles
Ночь в Неаполе
Yo voy volando
Я лечу,
Muy lejos de la tierra
Далеко от земли,
Asi olvidando como duele la tristeza
Забывая, как больно от печали.
Al paraiso contigo viajare
В рай с тобой отправлюсь,
Entre tus brazos por siempre amandote
В твоих объятиях вечно любя тебя.
Cuanto tiempo va a durarme
Как долго продлится
El misterio del romance
Тайна нашего романа?
Cuantas horas y cuantos dias
Сколько часов и сколько дней
En ti me quedare
Я останусь с тобой?
Cuando amas nunca es tarde
Когда любишь, никогда не поздно
Das el alma hasta entregarte
Отдать душу, полностью отдаться.
Y esa llama que quema la sangre
И это пламя, что сжигает кровь,
Te invita a sonar
Зовёт мечтать.
Una noche en Napoles
Однажды ночью в Неаполе,
Con la luna en los mares
С луной, отражающейся в море,
Tu carino me conquisto
Твоя ласка покорила меня,
Y nos saltamos a volar
И мы взлетели.
Una noche en Napoles
Однажды ночью в Неаполе,
Bajo el vilo del amor
Под покровом любви,
El aire de tus alas
Ветер твоих крыльев
Al cielo me llevo
Унёс меня в небо.
(Vamonos, vamonos pa'l cielo
(Унесёмся, унесёмся в небо
Con Carlitos Santana)
С Карлитосом Сантаной)
Ahora mi corazon lastimado
Теперь моё израненное сердце
Desde el cielo brillante fue alejado
Было изгнано из сияющих небес.
Me quedo sin fe y sin esperanza
Я остался без веры и надежды,
Pa' gue bastante por darte mi confianza
Зря я так тебе доверился.
Cuanto tiempo va a durarme
Как долго продлится
El delirio del romance
Бред нашего романа?
Cuantas horas y cuantos dias
Сколько часов и сколько дней
En ti te llorare
Я буду оплакивать тебя?
Cuando amas nunca es tarde
Когда любишь, никогда не поздно
Das el alma hasta entregarte
Отдать душу, полностью отдаться.
Y esa llama que quema la sangre
И это пламя, что сжигает кровь,
Por la soledad
Из-за одиночества.
Una noche en Napoles
Однажды ночью в Неаполе,
Bajo el vilo del amor
Под покровом любви,
El aire de tus alas
Ветер твоих крыльев
Al cielo me llevo
Унёс меня в небо.
Al cielo me llevo
Унёс меня в небо.
Al cielo me llevo
Унёс меня в небо.
Al cielo me llevo
Унёс меня в небо.





Авторы: Clemente Alba, Forbes China F, Lauderdale Thomas M, Savas John E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.