Текст и перевод песни Santanna, o Cantador - Cheiro De Nós
Cheiro De Nós
The Smell of Us
Ainda
sinto
o
cheiro
bom
I
can
still
smell
that
sweet
scent
Terra
molhada
já
secou
mas
ainda
cheira
The
wet
earth
has
already
dried
but
it
still
smells
Menino
grita
pendurado
na
porteira
A
boy
shouts,
hanging
from
the
gate
O
pai
já
vem
trazendo
o
gado
pra
trancar
His
father
is
already
coming,
bringing
the
cattle
to
lock
up
Ainda
sinto
o
cheiro
bom
I
can
still
smell
that
sweet
scent
Do
fumaceiro,
do
fogão
e
a
laranjeira
From
the
smokehouse,
the
stove
and
the
orange
tree
Onde
juntava
a
meninada
da
ribeira
Where
the
girl
from
the
riverbank
would
meet
Pra
vê
o
sol
descer
do
céu
pra
descançar
To
watch
the
sun
set
from
the
sky
to
rest
É
como
o
cheiro
de
paixão
It's
like
the
scent
of
passion
A
me
envolver
o
coração
é
como
o
cheiro
de
amor
Enveloping
my
heart,
it's
like
the
smell
of
love
É
como
um
verso
pontiado
It's
like
a
dotted
verse
É
como
sol
alaranjado
que
insiste
em
não
se
pôr
It's
like
an
orange
sun
that
insists
on
not
setting
É
como
casa
de
caboclo
It's
like
a
countryman's
house
A
que
uma
sala
de
reboco
que
o
poeta
cantou
The
one
with
a
plastered
living
room
that
the
poet
sang
about
E
como
o
cheiro
da
morena
linda
And
like
the
scent
of
the
beautiful
brunette
Flor
de
açucena
que
em
meu
peito
cochilou
Lily
flower
who
dozed
off
on
my
chest
É
como
cheiro
de
saudade
It's
like
the
smell
of
longing
Que
na
verdade
nunca
vai
sair
de
mim
That
in
truth
will
never
leave
me
Anda
comigo
desde
o
tempo
de
menino
It
has
been
with
me
since
I
was
a
boy
Acompanha
o
meu
destino,
me
faz
tão
feliz
assim
It
accompanies
my
destiny,
it
makes
me
so
happy
like
this
É
como
o
cheiro
de
saudade
It's
like
the
smell
of
longing
Que
na
verdade
nunca
vai
sair
de
mim
That
in
truth
will
never
leave
me
Anda
comigo
desde
o
tempo
de
menino
It
has
been
with
me
since
I
was
a
boy
Acompanha
o
meu
destino,
me
faz
tão
feliz
assim
It
accompanies
my
destiny,
it
makes
me
so
happy
like
this
Ainda
sinto
o
cheiro
bom
I
can
still
smell
that
sweet
scent
Terra
molhada
já
secou
mas
ainda
cheira
The
wet
earth
has
already
dried
but
it
still
smells
Menino
grita
pendurado
na
porteira
A
boy
shouts,
hanging
from
the
gate
O
pai
já
vem
trazendo
o
gado
pra
trancar
His
father
is
already
coming,
bringing
the
cattle
to
lock
up
Ainda
sinto
o
cheiro
bom
I
can
still
smell
that
sweet
scent
Do
fumaceiro,
do
fogão
e
a
laranjeira
From
the
smokehouse,
the
stove
and
the
orange
tree
Onde
juntava
a
meninada
da
ribeira
Where
the
girl
from
the
riverbank
would
meet
Pra
vê
o
sol
descer
do
céu
pra
descançar
To
watch
the
sun
set
from
the
sky
to
rest
É
como
o
cheiro
de
paixão
It's
like
the
scent
of
passion
A
me
envolver
o
coração,
é
como
o
cheiro
de
amor
Enveloping
my
heart,
it's
like
the
smell
of
love
É
como
um
verso
pontiado
It's
like
a
dotted
verse
É
como
sol
alaranjado
que
insiste
em
não
se
pôr
It's
like
an
orange
sun
that
insists
on
not
setting
É
como
casa
de
caboclo
It's
like
a
countryman's
house
A
que
uma
sala
de
reboco
que
o
poeta
cantou
The
one
with
a
plastered
living
room
that
the
poet
sang
about
E
como
o
cheiro
da
morena
linda
And
like
the
scent
of
the
beautiful
brunette
Flor
de
açucena
que
em
meu
peito
cochilou
Lily
flower
who
dozed
off
on
my
chest
É
como
cheiro
de
saudade
It's
like
the
smell
of
longing
Que
na
verdade
nunca
vai
sair
de
mim
That
in
truth
will
never
leave
me
Anda
comigo
desde
o
tempo
de
menino
It
has
been
with
me
since
I
was
a
boy
Acompanha
o
meu
destino,
me
faz
tão
feliz
assim
It
accompanies
my
destiny,
it
makes
me
so
happy
like
this
É
como
o
cheiro
de
saudade
It's
like
the
smell
of
longing
Que
na
verdade
nunca
vai
sair
de
mim
That
in
truth
will
never
leave
me
Anda
comigo
desde
o
tempo
de
menino
It
has
been
with
me
since
I
was
a
boy
Acompanha
o
meu
destino
me
faz
tão
feliz
assim
It
accompanies
my
destiny,
it
makes
me
so
happy
like
this
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
is
not
enough
for
me
Pra
dançar
com
o
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
plastered
living
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
is
not
enough
for
me
Pra
dançar
com
o
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
plastered
living
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
is
not
enough
for
me
Pra
dançar
com
o
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
plastered
living
room
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
All
the
time
in
the
world
is
not
enough
for
me
Pra
dançar
com
o
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
To
dance
with
my
darling
in
a
plastered
living
room
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agnaldo De Oliveira, Ilmar Cavalcante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.