Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela Menina
Sternenmädchen
Nem
toda
estrela
tem
o
brilho
dos
teus
olhos
Nicht
jeder
Stern
hat
den
Glanz
deiner
Augen
Nem
toda
flor
cheira
igual
a
você
Nicht
jede
Blume
duftet
wie
du
Nem
todo
beijo
tem
o
calor
do
teu
beijo
Nicht
jeder
Kuss
hat
die
Wärme
deines
Kusses
Que
me
alucina,
que
me
ensina
a
te
querer
Der
mich
verrückt
macht,
der
mich
lehrt,
dich
zu
begehren
Nem
toda
mão
acaricia
como
a
tua
Nicht
jede
Hand
streichelt
wie
deine
Nem
toda
a
ausência
fez
de
mim
um
sonhador
Nicht
jede
Abwesenheit
machte
aus
mir
einen
Träumer
Nem
todo
corpo
tem
o
calor
do
teu
corpo
Nicht
jeder
Körper
hat
die
Wärme
deines
Körpers
Que
fez
de
mim
escravo
do
teu
amor
Der
mich
zum
Sklaven
deiner
Liebe
machte
Espera
menina,
que
eu
chego
lá
Warte
Mädchen,
ich
komme
dorthin
Me
espera,
me
espera
que
eu
vou
te
esperar
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich,
ich
werde
auf
dich
warten
Quem
sabe
um
dia,
espiando
a
fonte
Wer
weiß,
eines
Tages,
an
der
Quelle
lauschend
Feliz
eu
te
conto
os
segredos
do
mar
Erzähle
ich
dir
glücklich
die
Geheimnisse
des
Meeres
Espera
menina,
que
eu
chego
lá
Warte
Mädchen,
ich
komme
dorthin
Me
espera,
me
espera
que
eu
vou
te
esperar
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich,
ich
werde
auf
dich
warten
Quem
sabe
um
dia,
espiando
a
fonte
Wer
weiß,
eines
Tages,
an
der
Quelle
lauschend
Feliz
eu
te
conto
os
segredos
do
mar
Erzähle
ich
dir
glücklich
die
Geheimnisse
des
Meeres
Nem
toda
estrela
tem
o
brilho
dos
teus
olhos
Nicht
jeder
Stern
hat
den
Glanz
deiner
Augen
Nem
toda
flor
cheira
igual
a
você
Nicht
jede
Blume
duftet
wie
du
Nem
todo
beijo
tem
o
calor
do
teu
beijo
Nicht
jeder
Kuss
hat
die
Wärme
deines
Kusses
Que
me
alucina,
que
me
ensina
a
te
querer
Der
mich
verrückt
macht,
der
mich
lehrt,
dich
zu
begehren
Nem
toda
mão
acaricia
como
a
tua
Nicht
jede
Hand
streichelt
wie
deine
Nem
toda
a
ausência
fez
de
mim
um
sonhador
Nicht
jede
Abwesenheit
machte
aus
mir
einen
Träumer
Nem
todo
corpo
tem
o
calor
do
teu
corpo
Nicht
jeder
Körper
hat
die
Wärme
deines
Körpers
Que
fez
de
mim
escravo
do
teu
amor
Der
mich
zum
Sklaven
deiner
Liebe
machte
Espera
menina,
que
eu
chego
lá
Warte
Mädchen,
ich
komme
dorthin
Me
espera,
me
espera
que
eu
vou
te
esperar
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich,
ich
werde
auf
dich
warten
Quem
sabe
um
dia,
espiando
a
fonte
Wer
weiß,
eines
Tages,
an
der
Quelle
lauschend
Feliz
eu
te
conto
os
segredos
do
mar
Erzähle
ich
dir
glücklich
die
Geheimnisse
des
Meeres
Espera
menina,
que
eu
chego
lá
Warte
Mädchen,
ich
komme
dorthin
Me
espera,
me
espera
que
eu
vou
te
esperar
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich,
ich
werde
auf
dich
warten
Quem
sabe
um
dia,
espiando
a
fonte
Wer
weiß,
eines
Tages,
an
der
Quelle
lauschend
Feliz
eu
te
conto
os
segredos
do
mar
Erzähle
ich
dir
glücklich
die
Geheimnisse
des
Meeres
Espera
menina,
que
eu
chego
lá
Warte
Mädchen,
ich
komme
dorthin
Me
espera,
me
espera
que
eu
vou
te
esperar
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich,
ich
werde
auf
dich
warten
Quem
sabe
um
dia,
espiando
a
fonte
Wer
weiß,
eines
Tages,
an
der
Quelle
lauschend
Feliz
eu
te
conto
os
segredos
do
mar
Erzähle
ich
dir
glücklich
die
Geheimnisse
des
Meeres
Espera
menina,
que
eu
chego
lá
Warte
Mädchen,
ich
komme
dorthin
Me
espera,
me
espera
que
eu
vou
te
esperar
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich,
ich
werde
auf
dich
warten
Quem
sabe
um
dia,
espiando
a
fonte
Wer
weiß,
eines
Tages,
an
der
Quelle
lauschend
Feliz
eu
te
conto
os
segredos
do
mar
Erzähle
ich
dir
glücklich
die
Geheimnisse
des
Meeres
Espera
menina,
que
eu
chego
lá
Warte
Mädchen,
ich
komme
dorthin
Me
espera,
me
espera
que
eu
vou
te
esperar
Warte
auf
mich,
warte
auf
mich,
ich
werde
auf
dich
warten
Quem
sabe
um
dia,
espiando
a
fonte...
Wer
weiß,
eines
Tages,
an
der
Quelle
lauschend...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tonho Materia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.