Santanna, o Cantador - Estrela Menina - перевод текста песни на немецкий

Estrela Menina - Santanna, o Cantadorперевод на немецкий




Estrela Menina
Sternenmädchen
Nem toda estrela tem o brilho dos teus olhos
Nicht jeder Stern hat den Glanz deiner Augen
Nem toda flor cheira igual a você
Nicht jede Blume duftet wie du
Nem todo beijo tem o calor do teu beijo
Nicht jeder Kuss hat die Wärme deines Kusses
Que me alucina, que me ensina a te querer
Der mich verrückt macht, der mich lehrt, dich zu begehren
Nem toda mão acaricia como a tua
Nicht jede Hand streichelt wie deine
Nem toda a ausência fez de mim um sonhador
Nicht jede Abwesenheit machte aus mir einen Träumer
Nem todo corpo tem o calor do teu corpo
Nicht jeder Körper hat die Wärme deines Körpers
Que fez de mim escravo do teu amor
Der mich zum Sklaven deiner Liebe machte
Espera menina, que eu chego
Warte Mädchen, ich komme dorthin
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Warte auf mich, warte auf mich, ich werde auf dich warten
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Wer weiß, eines Tages, an der Quelle lauschend
Feliz eu te conto os segredos do mar
Erzähle ich dir glücklich die Geheimnisse des Meeres
Espera menina, que eu chego
Warte Mädchen, ich komme dorthin
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Warte auf mich, warte auf mich, ich werde auf dich warten
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Wer weiß, eines Tages, an der Quelle lauschend
Feliz eu te conto os segredos do mar
Erzähle ich dir glücklich die Geheimnisse des Meeres
Nem toda estrela tem o brilho dos teus olhos
Nicht jeder Stern hat den Glanz deiner Augen
Nem toda flor cheira igual a você
Nicht jede Blume duftet wie du
Nem todo beijo tem o calor do teu beijo
Nicht jeder Kuss hat die Wärme deines Kusses
Que me alucina, que me ensina a te querer
Der mich verrückt macht, der mich lehrt, dich zu begehren
Nem toda mão acaricia como a tua
Nicht jede Hand streichelt wie deine
Nem toda a ausência fez de mim um sonhador
Nicht jede Abwesenheit machte aus mir einen Träumer
Nem todo corpo tem o calor do teu corpo
Nicht jeder Körper hat die Wärme deines Körpers
Que fez de mim escravo do teu amor
Der mich zum Sklaven deiner Liebe machte
Espera menina, que eu chego
Warte Mädchen, ich komme dorthin
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Warte auf mich, warte auf mich, ich werde auf dich warten
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Wer weiß, eines Tages, an der Quelle lauschend
Feliz eu te conto os segredos do mar
Erzähle ich dir glücklich die Geheimnisse des Meeres
Espera menina, que eu chego
Warte Mädchen, ich komme dorthin
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Warte auf mich, warte auf mich, ich werde auf dich warten
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Wer weiß, eines Tages, an der Quelle lauschend
Feliz eu te conto os segredos do mar
Erzähle ich dir glücklich die Geheimnisse des Meeres
Espera menina, que eu chego
Warte Mädchen, ich komme dorthin
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Warte auf mich, warte auf mich, ich werde auf dich warten
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Wer weiß, eines Tages, an der Quelle lauschend
Feliz eu te conto os segredos do mar
Erzähle ich dir glücklich die Geheimnisse des Meeres
Espera menina, que eu chego
Warte Mädchen, ich komme dorthin
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Warte auf mich, warte auf mich, ich werde auf dich warten
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Wer weiß, eines Tages, an der Quelle lauschend
Feliz eu te conto os segredos do mar
Erzähle ich dir glücklich die Geheimnisse des Meeres
Espera menina, que eu chego
Warte Mädchen, ich komme dorthin
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Warte auf mich, warte auf mich, ich werde auf dich warten
Quem sabe um dia, espiando a fonte...
Wer weiß, eines Tages, an der Quelle lauschend...





Авторы: Tonho Materia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.