Текст и перевод песни Santanu Roychowdhury - Mon Mor Megher Sangi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Mor Megher Sangi
My Heart Is My Cloud's Companion
মন
মোর
মেঘের
সঙ্গী
My
heart
is
my
cloud's
companion
উড়ে
চলে
দিগদিগন্তের
পানে
It
flies
towards
the
horizon
নিঃসীম
শূন্যে
শ্রাবণবর্ষণসঙ্গীতে
In
the
boundless
void,
along
with
the
monsoon
rains
রিমিঝিম
রিমিঝিম
রিমিঝিম
Drizzle,
drizzle,
drizzle
মন
মোর
মেঘের
সঙ্গী
My
heart
is
my
cloud's
companion
উড়ে
চলে
দিগদিগন্তের
পানে
It
flies
towards
the
horizon
নিঃসীম
শূন্যে
শ্রাবণবর্ষণসঙ্গীতে
In
the
boundless
void,
along
with
the
monsoon
rains
রিমিঝিম
রিমিঝিম
রিমিঝিম
Drizzle,
drizzle,
drizzle
মন
মোর
মেঘের
সঙ্গী
My
heart
is
my
cloud's
companion
মন
মোর
হংসবলাকার
পাখায়
যায়
উড়ে
My
heart,
on
swan-shaped
wings,
takes
flight
ক্বচিৎ
ক্বচিৎ
চকিত
তড়িৎ-আলোকে
Flickering
now
and
then
in
the
dazzling
light
of
lightning
মন
মোর
হংসবলাকার
পাখায়
যায়
উড়ে
My
heart,
on
swan-shaped
wings,
takes
flight
ক্বচিৎ
ক্বচিৎ
চকিত
তড়িত-আলোকে
Flickering
now
and
then
in
the
dazzling
light
of
lightning
ঝঞ্জনমঞ্জীর
বাজায়
ঝঞ্ঝা
রুদ্র
আনন্দে
The
thunderous
drums
of
the
storm,
with
the
joy
of
Rudra
কলো-কলো
কলমন্দ্রে
নির্ঝরিণী
The
cascading
waterfall,
with
its
dark
murmur
ডাক
দেয়
প্রলয়-আহ্বানে
Calls
out
in
an
apocalyptic
plea
মন
মোর
মেঘের
সঙ্গী
My
heart
is
my
cloud's
companion
বায়ু
বহে
পূর্বসমুদ্র
হতে
The
wind
blows
from
the
eastern
sea
উচ্ছল
ছলো-ছলো
তটিনীতরঙ্গে
With
its
frothy,
sparkling,
wave-like
ripples
বায়ু
বহে
পূর্বসমুদ্র
হতে
The
wind
blows
from
the
eastern
sea
উচ্ছল
ছলো-ছলো
তটিনীতরঙ্গে
With
its
frothy,
sparkling,
wave-like
ripples
মন
মোর
ধায়
তারই
মত্ত
প্রবাহে
My
heart
floats
in
its
intoxicating
current
তাল-তমাল
অরণ্যে
Through
the
forest
of
palms
and
tamalas
মন
মোর
ধায়
তারি
মত্ত
প্রবাহে
My
heart
floats
in
its
intoxicating
current
তাল-তমাল
অরণ্যে
Through
the
forest
of
palms
and
tamalas
ক্ষুব্ধ
শাখার
আন্দোলনে
In
the
movement
of
the
agitated
branches
মন
মোর
মেঘের
সঙ্গী
My
heart
is
my
cloud's
companion
উড়ে
চলে
দিগদিগন্তের
পানে
It
flies
towards
the
horizon
নিঃসীম
শূন্যে
শ্রাবণবর্ষণসঙ্গীতে
In
the
boundless
void,
along
with
the
monsoon
rains
রিমিঝিম
রিমিঝিম
রিমিঝিম
Drizzle,
drizzle,
drizzle
মন
মোর
মেঘের
সঙ্গী
My
heart
is
my
cloud's
companion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rabindranath Tagore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.