Текст и перевод песни Amrit Ramnath feat. Sarthak Kalyani, Amira Gill, Santhosh Narayanan & Kausar Munir - Chamkeeli Bushirt Mein (From "Dasara")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamkeeli Bushirt Mein (From "Dasara")
Chamkeeli Bushirt Mein (From "Dasara") - Shiny Shirt (From "Dasara")
Chamkeeli
bushirt
mein,
re
bhabhi
Shiny
shirt,
oh
baby
Aata
hai
ban-than
ke,
re
bhabhi
You
come
all
dressed
up,
oh
baby
Goggle
laga
ke
kadak,
re
bhabhi
Wearing
cool
goggles,
oh
baby
Dekho
pataya
mujhe
See,
you
charmed
me
Sunday
ke
din
bhi
muaa,
re
bhabhi
Even
on
Sundays,
oh
baby
Baitha
hai
baniyan
mein,
re
bhabhi
You
sit
in
your
vest,
oh
baby
Sapne
dikha
ke
chatak,
re
bhabhi
Showing
off,
making
promises,
oh
baby
Dekho
fansaya
mujhe
See,
you
tricked
me
Hey,
shuru-shuru
mein
scent
laga
ke
Hey,
in
the
beginning,
wearing
scent
Hey,
peeche-peeche
tera
pallu
pakad
ke
Hey,
I
used
to
hold
the
edge
of
your
saree
Jaldi
aata
tha,
gajra
lata
tha
You
used
to
come
quickly,
wearing
jasmine
Meetha-meetha
sa
chumma
deta
tha
You
used
to
give
me
sweet
kisses
Rang
tune
badla,
tever
bhi
badle
You
changed
your
colors,
your
attitude
too
Botal
mein
gir
gaya
main
I
drowned
myself
in
the
bottle
Pe
kar
ke
danga
kare,
re
bhabhi
Causing
trouble,
oh
baby
Bebaat
panga
kare,
re
bhabhi
Picking
unnecessary
fights,
oh
baby
Batti
bujha
ke
khud
hi,
re
bhabhi
Turning
off
the
lights
herself,
oh
baby
Deta
hai
gaali
mujhe
You
curse
me
Chamkeeli
bushirt
mein
In
a
shiny
shirt
Haay,
aata
hai
ban-than
ke
Oh,
you
come
all
dressed
up
Hero
aata
tha
chupke
se,
mujhse
lipat
karke
My
hero
used
to
come
secretly,
clinging
to
me
Le
jaata
tha
chutki
leke
He
used
to
take
me
away
with
a
snap
of
his
fingers
Ghanto
khud
ko
sajati
hoon,
paas
bulaati
hoon
I
decorate
myself
for
hours,
I
call
you
closer
Bhar
ke
nazar
bhi
na
dekhe
You
don't
even
look
at
me
properly
Gori,
ek-ek
aansoon
tera
motiyon
ki
mala
jaise
Darling,
each
of
your
tears,
like
a
pearl
necklace
Rakhta
tha
dil
se
laga
ke
I
used
to
keep
them
close
to
my
heart
Kyun
ghar
ki
tu
baatein
leke
baithi
hai
bajariya
mein?
Why
are
you
airing
your
household
matters
in
the
marketplace?
Shikvon
ki
tokri
saja
ke
Decorating
a
basket
of
complaints
Kya
jaadoo
chal
gaya,
kya
bhoot
chadh
gaya
What
magic
spell
has
been
cast,
what
spirit
has
possessed
you?
Main
badal
gayi
ya,
ab
palat
gaya
tu
Have
I
changed,
or
have
you
turned
away?
Khud
hi
chidh
jaaye,
mujhpe
chillaaye
You
get
angry
yourself,
you
yell
at
me
Badnaam
kar
na
re
Don't
defame
me
Chamkeeli
bushirt
mein,
re
bhabhi
Shiny
shirt,
oh
baby
Aata
hai
ban-than
ke,
re
bhabhi
You
come
all
dressed
up,
oh
baby
Goggle
laga
ke
kadak,
re
bhabhi
Wearing
cool
goggles,
oh
baby
Dekho
pataya
mujhe
See,
you
charmed
me
Hey,
apni
batati
nahi,
re
saale
Hey,
you
don't
tell
your
own,
dude
Meri
bhi
sunti
nahi,
re
saale
You
don't
listen
to
me
either,
dude
Ja
ke
padosiyon
se,
re
saale
You
go
to
the
neighbors,
dude
Meri
buraayi
kare
And
badmouth
me
Din-raat
drame
kare,
re
saale
Day
and
night
you
create
drama,
dude
Bas
mujhko
kosa
kare,
re
saale
You
just
keep
cursing
me,
dude
Jab
main
manaoon
ussey,
re
saale
When
I
try
to
appease
you,
dude
Nakhre
dikhaye
mujhe
You
show
me
attitude
Ya
ho
andhere,
ya
ho
ujaale
Whether
it's
darkness
or
light
Sang
chale
woh,
tujhko
sambhaale
She
walks
with
you,
she
takes
care
of
you
Raahon
mein
jo
bhi
muskhilein
aayein
Whatever
difficulties
come
your
way
Tu
saath
ho
to
jeet
ke
aaye
If
you
are
together,
you
will
overcome
Dardon
ko
saare
tere,
o
gori
All
your
pains,
oh
darling
Dil
mein
chupa
ke
rakhe
I
keep
them
hidden
in
my
heart
Ab
jo
bhi
ho
uski
jaan,
o
gori
Now
whatever
may
happen,
your
life,
oh
darling
Bindiya
mein
teri
base
Resides
in
your
bindi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.