Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yevvarra Manaki Custody (From "Mahaan (Telugu)")
Who Has Custody of Us? (From "Mahaan (Telugu)")
Hello
bond-u
Hello
darling
నూనెలోన
వేగుతున్న
The
sound
of
fish
frying
in
oil
ఉప్పు
చేప
sound-u
The
sound
of
salted
fish
frying
in
oil
గొడ్డు
గేదె
గడ్డి
మేయ
Cows
and
buffaloes
grazing
అడ్డులేని
ground-u
An
open
ground
రాతిరేల
రెచ్చగొట్టే
A
band
that
excites
the
night
రంజుగున్న
band-u
An
exciting
band
గంగిరెద్దులాగా
తిరిగే
Roaming
like
a
wild
bull
Gang-u
అంట
beach
గాలి
జవ్వాదు
The
gang
and
the
beach
breeze
are
refreshing
ఈడ
funకేమి
తక్కువ
లేదు
జంక్కొద్దు
There's
no
shortage
of
fun
here,
don't
hesitate
యముడు
on
the
way
రా
బాబాయి
Yama
is
on
his
way,
come
on,
baby
ఆడు
వచ్చి
మన్నిపీకేదేమి
లేదోయి
There's
no
escaping
now
7.30
నన్ను
విడిసిపోలేదు
7:30
won't
leave
me
alone
మస్తు
figure-కి
మనకి
set
అవ్వదు
That
figure
doesn't
suit
us
Very
sad
ఈ
కట్టే
కాలదు
Very
sad,
this
knot
can't
be
tied
నన్ను
వొదిలేయ్
వొదిలేయ్
వొదిలేయ్
Leave
me,
leave
me,
leave
me
ఎవ్వర్రా
మనకి
Custody
Who
has
custody
of
us?
ఈ
ఊళ్ళో
మనమే
खिलाड़ी
We're
the
players
in
this
town
Hey
man
you
are
a
nobody
Hey
man,
you
are
a
nobody
ఇక
రాస్కో
future
dead
body
Your
future
is
a
dead
body
Hey
ఎవ్వర్రా
మనకి
Custody
Hey,
who
has
custody
of
us?
ఈ
ఊళ్ళో
మనమే
खिलाड़ी
We're
the
players
in
this
town
Hey
man
you
are
a
nobody
Hey
man,
you
are
a
nobody
ఇక
రాస్కో
future
dead
body
Your
future
is
a
dead
body
Welcome
buddy
(వచ్సినాడు
కదా)
Welcome
buddy
(He's
here)
Party
ready
(వచ్సినాడు
కదా)
Party
ready
(He's
here)
ఏయ్
చెయ్యి
వెయ్యి
(ఏసినాడు
కదా)
Hey,
give
me
your
hand
(He's
raised
his
hand)
వచ్చి
lineలో
కాస్కో
Come
and
get
in
line
అరే
జల్సాగా
shorts
వేసుకొని
Oh,
we
roamed
around
in
shorts
Friends
నేసుకొని
With
friends
Car-u
నడుపుకొని
Driving
the
car
పాట
పాడుకొని
Singing
songs
తలని
ఊపుకొని
Nodding
our
heads
తిరిగాం
తిరిగాం
తిరిగాం
తిరిగాం
We
roamed,
we
roamed,
we
roamed,
we
roamed
ఏందిరా
rules
పెట్టుకొని
What's
this,
setting
rules
మనసు
చంపుకొని
Killing
our
spirit
Tie
కట్టుకొని
Wearing
a
tie
Office
చేరుకొని
Reaching
the
office
జీతం
తీసుకొని
Taking
the
salary
రోజూ
రోజూ
తంటా
పడదాం
Struggling
every
day
అన్నా
ఇనుకో
అమ్మ
బాబు
Brother,
sister,
mother,
father
ఏకమైతే
వచ్చి
పడ్డ
నేనే
I'm
the
one
who
fell
into
this
trap
పుట్టి
పెరిగిన్నేళ్ళు
అన్నీ
పోయే
wasteగాన్నే
All
the
years
I
lived
are
wasted
నిన్న
ఉన్న
నేను
నేడు
నేనుగా
లేనే
The
me
of
yesterday
is
not
the
me
of
today
నేటిలోగా
అనుభవిస్తా
బాకి
జీవితాన్నే
I
will
live
the
rest
of
my
life
to
the
fullest
Welcome
buddy
(వచ్సినాడు
కదా)
Welcome
buddy
(He's
here)
Party
ready
(వచ్సినాడు
కదా)
Party
ready
(He's
here)
ఏయ్
చెయ్యి
వెయ్యి
(ఏసినాడు
కదా)
Hey,
give
me
your
hand
(He's
raised
his
hand)
వచ్చి
lineలో
కాస్కో
Come
and
get
in
line
అరే
సరదాగా
కాలు
ఊపుకుంటూ
Oh,
we
had
fun,
tapping
our
feet
కడలి
చూసుకుంటూ
Looking
at
the
ocean
చలిని
కాచుకుంటూ
Enjoying
the
coolness
Beat-u
కొట్టుకుంటూ
Beating
the
rhythm
గడిపాం
గడిపాం
గడిపాం
గడిపాం
We
spent
time,
we
spent
time,
we
spent
time,
we
spent
time
ఏందిరా
పిల్ల
జల్ల
అంటూ
What's
this,
having
kids
Huggy
మార్చుకుంటూ
Hugging
each
other
ఇల్లు
కట్టుకుంటూ
Building
a
house
బరువు
బాధ్యతలు
Taking
on
responsibilities
నెత్తినేసుకుంటూ
Carrying
the
burden
on
our
heads
Bus
stand
అయ్యే
బతుకే
బతుకే
Life
becomes
a
bus
stand
వంశమంత
హాయిగుండ
The
whole
family
desires
happiness
కూడబెట్ట
ఆశ
The
desire
to
accumulate
పక్కనోడు
ముక్క
తినగ
A
dosa
left
behind
వదిలి
పోయిన
దోశ
A
dosa
abandoned
so
someone
else
could
eat
a
piece
ఎంతసేపు
ఎదుటి
వాడి
How
long
will
you
obsess
ఆస్తి
మీదే
ధ్యాస
Over
someone
else's
wealth?
బతకగలవా
చావకుండా
Can
you
live
without
dying
భూమి
మీద
సూశా
On
this
earth,
listen
up
ఎవ్వర్రా
మనకి
custody
Who
has
custody
of
us?
ఈ
ఊళ్ళో
మనమే
खिलाड़ी
We're
the
players
in
this
town
Hey
man
you
are
a
nobody
Hey
man,
you
are
a
nobody
ఇక
రాస్కో
future
dead
body
Your
future
is
a
dead
body
ఏయ్
ఎవ్వర్రా
మనకి
custody
Hey,
who
has
custody
of
us?
ఈ
ఊళ్ళో
మనమే
खिलाड़ी
We're
the
players
in
this
town
Hey
man
you
are
a
nobody
Hey
man,
you
are
a
nobody
ఇక
రాస్కో
future
dead
body
Your
future
is
a
dead
body
ఉప్పు
గాలి
ఈత
కల్లు
Salty
air,
swimming,
toddy
మట్ట
గిడస
Intoxicating
pleasure
హూ
ఎవరి
తోరా
Hoo,
who
is
it,
man?
ఎవ్వర్రా
మనకి
Who
has
custody
of
us?
ఎవ్వర్రా
మనకి
Who
has
custody
of
us?
ఎవ్వర్రా
మనకి
Who
has
custody
of
us?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santhosh Narayanan Cetlur Rajagopalan, K Srinivasa Murthy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.