Текст и перевод песни Santhosh Narayanan - Yente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
කට්ටි
කට්ටි
එකතු
වෙද්දි
Когда
кусочки
складываются
вместе,
මෙතන
වෙනවා
මාර
සිද්ධි
Здесь
происходят
чудеса.
හොඳ
වැඩ
කෝටියක්
වෙද්දි
Пока
совершается
миллион
добрых
дел,
නපුරෝ
පෙරලති
බාල්දි
Злодеи
переворачивают
всё
вверх
дном.
ඈම්...
බූම්
බූම්
බූම්
අයින්ට
වෙන්න
මං
එනවා
Бам...
Бум
Бум
Бум,
я
иду,
чтобы
стать
другим.
කට්ට
කපටි
කයිරාටික
Крепкий,
сильный,
выносливый,
කට්ටි
පනින
අය
ඉඳිද්දි
Пока
есть
прыгающие
парни,
මෝඩ
කමට
ඉල්ලන්
කන
Глупые
просят
поесть,
අය
ඉන්නවා
අයියෝ
සල්ලි
Есть
люди,
о
боже,
деньги.
මේ
පෙරේරා
එයා
අපි
දෙන්නා
ගැනද
කිව්වේ
Этот
Перера,
он
говорил
и
о
нас
с
тобой?
මං
ගැනනං
වෙන්න
බෑ
සොයිසා
මල්ලි
Обо
мне
не
может
быть
и
речи,
братец
Сойса.
ඔයා
ගැන
වෙන්න
ඇති
О
тебе,
возможно.
එකටම
දෙන්නෙක්
ඉඳී
Когда
двое
становятся
одним,
දෙන්නා
එක
වැඩ
කරති
Они
делают
одно
дело.
කරතොත්
එක
වැඩක්
ඇති
И
даже
если
делают,
අඟේ
ඉඳන්
ගා
ගනිති
Они
трутся
друг
о
друга.
කතා
දෙකක්
නෑ
ඒ
ඔයාම
තමයි
Без
сомнения,
это
ты.
මං
ගැන
වෙන්න
බෑ
මනුස්සයෝ
Обо
мне
не
может
быть
и
речи,
чувак.
අයි
ඕ
පෙරේරා
අ
නේ
ද
සෙයිසා
මේ
Я
Перера,
о
нет,
это
Сейса,
это...
සුදු
සිංහ
මහාචාර්ය
Профессор
Белый,
කරලා
කරලා
පරීක්ෂණ
Проведя
исследования,
හොයා
ගත්තේ
කනාවට
Обнаружил,
что,
මෝඩකමට
බෙහෙත්
නැත
От
глупости
нет
лекарства.
මිස්ටර්සුදුසිංහ
ස්පීකිං
Говорит
мистер
Белый.
නියාමයක්
පිටුපසම
Правилом
පොට්ට
පරීක්ෂණ
තමා
තියෙන්නේ
Стоят
чёртовы
испытания.
ටුවිංකල
ටුවිංකල
ලිට්ල්ස්ටරේ
Мерцай,
мерцай,
маленькая
звёздочка,
මෙයාලා
මේ
මොකද
කරේ
Что
же
они
сделали?
හව්ව
වංඩර්
වට්යුකරේ
Удивительно
странно.
ලාම්පු
ප්රෙපෙයාර්කරේ//
Починили
лампу.//
මොකද
මල්ලි
කාර්
එක
දුවන්නේ
නැද්ද
Братан,
почему
машина
не
заводится?
බැටරි
බැහැලද??
Аккумулятор
сел??
මේ
දිග
මාමනං
ගන්න
දෙයක්
නෑ
От
этого
длинного
дяди
толку
нет.
දිග
මාමා
චික්
Длинный
дядя
шикарен.
තනිකට
කන්ඩෙන්සර්
Одинокий
конденсатор.
හුරතල්
කර
කර
අල්ලෙන්
Ласково
держи
его,
හොඳට
තියන
බඩු
කඩනවා
#$%#%#%
අවුලෙන්
Хорошие
вещи
ломаются
в
раздрае
#$%#%#%
ලතෝ
කෝ
ලතා
ලතා
කොයී.
Где
же
Лاتا,
где,
где
Лاتا?
නපුරු
රොබෝ
කෙල්ල
Злая
девушка-робот.
නව
ලෝහ
ලතා
එක්ක
С
новой
металлической
Лaтой.
ලේනයි
සොඳුරිය
ගැන
යන
කතාවනං
මේක
Это
история
о
прекрасной
Лейне.
සුදු
කොල්ලා
Белый
парень.
ටුවිංකල
ටුවිංකල
ලිට්ල්ස්ටරේ
Мерцай,
мерцай,
маленькая
звёздочка,
මෙයාලා
මේ
මොකද
කරේ
Что
же
они
сделали?
හව්ව
වංඩර්
වට්යුකරේ
Удивительно
странно.
ලාම්පු
රෙපෙයාර්කරේ//
Починили
лампу.//
අයි
ඕ
පෙරේරා
අ
නේ
ද
සෙයිසා
මේ...//
Я
Перера,
о
нет,
это
Сейса,
это...//
මෙ
මේක
මේක
මේක
Это,
это,
это,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santhosh Narayanan, Vasishta Sharma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.