Текст и перевод песни Santiago Auseron - El Joraique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
soldados,
rey
Felipe
Your
soldiers,
King
Philip
No
querrán
poblar
la
tierra
Don't
want
to
settle
this
land
Mientras
ande
con
su
gente
While
with
his
people
this
land
is
still
roamed
by
El
Joraique
por
la
sierra
The
Joraique
in
the
hills
Cada
noche
los
cristianos
Every
night
the
Christians
Con
los
ojos
muy
abiertos
With
wide-open
eyes
Velan
por
no
despertar
Watch
so
as
not
to
wake
En
el
reino
de
los
muertos
In
the
kingdom
of
the
dead
Nadie
alcanza
a
descansa
No
one
gets
to
rest
De
su
carga
al
fín
del
día
From
their
burdens
at
nightfall
Porque
esta
suelto
El
Joraique
Because
The
Joraique
is
loose
Por
los
montes
de
Almería
In
the
mountains
of
Almería
Dicen
que
Alonso
El
Joraique
They
say
Alonso
The
Joraique
Con
las
sombras
tiene
un
trato
Has
a
deal
with
the
shadows
Que
se
cierran
cuando
salen
That
close
in
when
they
come
out
Los
soldados
a
arrebato
The
soldiers
to
skirmish
Dicen
que
la
medialuna
They
say
that
the
crescent
moon
Le
prestó
su
blanca
espada
Lent
him
its
silver
sword
Y
antes
de
llegar
el
alba
And
before
the
dawn
broke
El
se
la
volvió
encarnada
He
had
turned
it
crimson
Y
El
Joraique
prometía
And
The
Joraique
promised
Yo
daré
fin
a
la
guerra
I'll
end
this
war
Si
me
dais
la
llave
que
abre
If
you
give
me
the
key
that
opens
La
cancela
de
mi
tierra
The
gate
of
my
homeland
El
monfí
robó
una
barca
The
Monfí
stole
a
boat
A
la
mar
echó
su
pena
He
cast
his
sorrows
to
the
sea
Dejo
nueve
pescadores
He
left
nine
fishermen
Peces
muertos
en
la
arena
Dead
fish
on
the
sand
El
Joraique
allá
en
Tetuán
The
Joraique
there
in
Tetouan
Armó
su
negra
goleta
Armed
his
black
schooner
Ya
llegó
al
cabo
de
Gata
He
has
already
arrived
at
Cabo
de
Gata
Ya
no
duerme
un
alma
quieta
No
soul
sleeps
easy
now
No
soñaron
nunca
más
The
women
of
Almería
Las
mujeres
de
Almería
Never
dreamed
again
Que
se
les
llevo
El
Joraique
That
The
Joraique
would
take
El
ensueño
a
berbería
Their
dreaminess
to
Barbary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Auseron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.