Текст и перевод песни Santiago Cruz feat. Manuel Medrano - Cómo Haces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Haces
Как ты это делаешь?
Alguna
vez
oí
que
el
tiempo
era
muy
cruel
Когда-то
я
слышал,
что
время
очень
жестоко
Y
que,
al
pasar
se
lleva
esa
ilusión
intensa
И
что,
проходя,
оно
забирает
ту
сильную
иллюзию,
Con
la
que
nació
algo
entre
dos
С
которой
зародилось
что-то
между
двумя.
Pero
aquí
no
aplica
esa
verdad
Но
здесь
эта
истина
не
применима.
No
importa
cuánto
va
desde
el
principio
Неважно,
сколько
времени
прошло
с
самого
начала,
No
se
rompe
este
delirio
que
me
embriaga
Не
разрушается
этот
восторг,
что
опьяняет
меня
Desde
cuando
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
¿Cómo
haces
para
atravesarme
entero
cada
vez
Как
ты
умудряешься
пронзать
меня
насквозь
каждый
раз,
Volcar
mi
mundo
al
derecho
y
al
revés
Переворачивать
мой
мир
с
ног
на
голову
Con
solo
sentir
que
te
acercas?
Одним
лишь
своим
приближением?
¿Cómo
haces
para
atravesarme
entero
así
nomás
Как
ты
умудряешься
пронзать
меня
насквозь
просто
так,
Hacerme
ver
de
todo
lo
que
soy
capaz
Показывать
мне,
на
что
я
способен,
Con
solo
sentir
que
te
acercas?
Одним
лишь
своим
приближением?
¿Cómo
haces
para
que
se
nos
pierda
la
cuenta?
Как
ты
делаешь
так,
что
мы
теряем
счет
времени?
Alguna
vez
te
vi
Однажды
я
увидел
тебя,
Y
todo
al
rededor
se
me
esfumó
И
все
вокруг
меня
растворилось.
Te
dije
que
fue
así
Я
сказал
тебе,
что
так
и
было.
Me
sabes
sorprender
Ты
умеешь
меня
удивлять,
Me
sabes
revelar
un
poco
más
Ты
умеешь
открывать
мне
немного
больше,
Pero
solo
un
poco
más
Но
только
немного
больше.
Sé
que
aquí
los
días
pasarán
Я
знаю,
что
здесь
дни
будут
проходить,
Sin
importar
que
va
desde
el
principio
Неважно,
сколько
времени
прошло
с
самого
начала,
Sin
romper
este
delirio
que
me
embriaga
Не
разрушая
этот
восторг,
что
опьяняет
меня
Desde
cuando
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
¿Cómo
haces
para
atravesarme
entero
cada
vez
Как
ты
умудряешься
пронзать
меня
насквозь
каждый
раз,
Volcar
mi
mundo
al
derecho
y
al
revés
Переворачивать
мой
мир
с
ног
на
голову
Con
solo
sentir
que
te
acercas?
Одним
лишь
своим
приближением?
¿Cómo
haces
para
atravesarme
entero
así
no
más
Как
ты
умудряешься
пронзать
меня
насквозь
просто
так,
Hacerme
ver
de
todo
lo
que
soy
capaz
Показывать
мне,
на
что
я
способен,
Con
solo
sentir
que
te
acercas?
Одним
лишь
своим
приближением?
¿Cómo
haces
para
que
se
nos
pierda
la
cuenta
Как
ты
делаешь
так,
что
мы
теряем
счет
времени,
Para
que
empiece
todo
de
vuelta
Чтобы
все
начиналось
сначала,
Para
que
no
tenga
fin?
Чтобы
этому
не
было
конца?
¿Cómo
haces?
Как
ты
это
делаешь?
¿Cómo
haces?
Как
ты
это
делаешь?
¿Cómo
haces?
Как
ты
это
делаешь?
¿Cómo
haces?
Как
ты
это
делаешь?
¿Cómo,
cómo,
cómo
haces?
Как,
как,
как
ты
это
делаешь?
¿Cómo
haces?
Как
ты
это
делаешь?
¿Cómo
haces?
Как
ты
это
делаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.