Текст и перевод песни Santiago Cruz feat. Morat - Una Y Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Y Otra Vez
Снова и снова
Sé
que
no
la
puedo
ver
Знаю,
что
не
могу
её
видеть,
Todo
parece
estar
normal
Всё
кажется
нормальным,
Todo
al
derecho
y
cada
cosa
en
su
lugar
Всё
правильно,
и
каждая
вещь
на
своём
месте.
Pero
si
la
vuelvo
a
ver
Но
если
я
увижу
её
снова,
No
hay
negativas
en
mi
hablar
В
моих
словах
не
будет
отказа,
Sólo
me
sirve
el
sí
y
el
cuando
quieras
tú
Меня
устроит
только
«да»
и
«когда
ты
захочешь».
Sus
besos
son
mi
vicio
cruel
Её
поцелуи
— моя
жестокая
зависимость,
Y
aunque
no
sepa
donde
voy
И
хотя
я
не
знаю,
куда
иду,
Ella
conoce
bien
cual
es
la
dirección
Она
точно
знает,
каково
направление.
Sé
que
no
la
puedo
ver
Знаю,
что
не
могу
её
видеть,
Y
eso
lo
sabe
ella
también
И
она
это
тоже
знает,
Y
lo
confirma
cuando
vuelve
a
aparecer
И
подтверждает
это,
когда
появляется
снова.
Es
que
me
corta
el
pensamiento
Она
обрывает
мои
мысли,
Ella
se
mueve
como
el
viento
Она
движется,
как
ветер,
Y
se
desliza
entre
mi
cama
И
скользит
в
мою
постель,
Y
a
la
mañana
se
me
va
А
утром
исчезает.
Juega
con
cada
sentimiento
Играет
с
каждым
чувством,
Calcula
cada
movimiento
y
cuando
vuelvo
a
ser
mi
dueño
Рассчитывает
каждое
движение,
и
когда
я
снова
становлюсь
хозяином
себе,
Ya
es
de
mañana
y
se
me
va...
Уже
утро,
и
она
исчезает...
Sus
besos
son
mi
vicio
cruel
Её
поцелуи
— моя
жестокая
зависимость,
Y
aunque
no
sepa
donde
voy
И
хотя
я
не
знаю,
куда
иду,
Ella
conoce
bien
cual
es
la
dirección
Она
точно
знает,
каково
направление.
Sé
que
no
la
puedo
ver
Знаю,
что
не
могу
её
видеть,
Y
eso
lo
sabe
ella
también
И
она
это
тоже
знает,
Y
lo
confirma
cuando
vuelve
a
aparecer
И
подтверждает
это,
когда
появляется
снова.
Es
que
me
corta
el
pensamiento
Она
обрывает
мои
мысли,
Ella
se
mueve
como
el
viento
Она
движется,
как
ветер,
Y
se
desliza
entre
mi
cama
И
скользит
в
мою
постель,
Y
a
la
mañana
se
me
va
А
утром
исчезает.
Juega
con
cada
sentimiento
Играет
с
каждым
чувством,
Calcula
cada
movimiento
y
cuando
vuelvo
a
ser
mi
dueño
Рассчитывает
каждое
движение,
и
когда
я
снова
становлюсь
хозяином
себе,
Ya
es
de
mañana
y
se
me
va
Уже
утро,
и
она
исчезает.
Se
va
y
me
doy
contra
la
realidad
Она
уходит,
и
я
сталкиваюсь
с
реальностью,
Se
va
y
prometo
al
menos
intentar
Она
уходит,
и
я
обещаю
себе
хотя
бы
попытаться,
Se
va
y
el
golpe
es
cada
vez
peor
Она
уходит,
и
удар
каждый
раз
сильнее,
Ya
es
de
mañana
y
vuelvo
a
ver
Уже
утро,
и
я
снова
вижу,
Como
se
aleja
cada
vez
Как
она
всё
дальше
уходит,
¡a
es
de
mañana
y
se
me
va...
Уже
утро,
и
она
исчезает...
Es
que
me
corta
el
pensamiento
Она
обрывает
мои
мысли,
Ella
se
mueve
como
el
viento
Она
движется,
как
ветер,
Y
se
desliza
entre
mi
cama
И
скользит
в
мою
постель,
Y
a
la
mañana
se
me
va
А
утром
исчезает.
Juega
con
cada
sentimiento
Играет
с
каждым
чувством,
Calcula
cada
movimiento
y
cuando
vuelvo
a
ser
mi
dueño
Рассчитывает
каждое
движение,
и
когда
я
снова
становлюсь
хозяином
себе,
Ya
es
de
mañana
y
se
me
va
Уже
утро,
и
она
исчезает.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Se
desliza
entre
mi
cama
Скользит
в
мою
постель,
Y
a
la
mañana
se
me
va
А
утром
исчезает.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Y
cuando
vuelvo
a
ser
mi
dueño
И
когда
я
снова
становлюсь
хозяином
себе,
Ya
es
de
mañana
y
se
me
va
Уже
утро,
и
она
исчезает.
Cuando
vuelvo
a
ser
mi
dueño
(se
desliza
entre
mi
cama)
Когда
я
снова
становлюсь
хозяином
себе
(скользит
в
мою
постель),
Ya
es
de
mañana
y
se
me
va
Уже
утро,
и
она
исчезает.
Y
a
la
mañana
se
me
va
А
утром
исчезает.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Y
cuando
vuelvo
a
ser
mi
dueño
И
когда
я
снова
становлюсь
хозяином
себе,
Ya
es
de
mañana
y
se
me
va
Уже
утро,
и
она
исчезает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.