Текст и перевод песни Santiago Cruz - Acabado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo
aceptar
que
ando
medio
acabado
I
can
accept
that
I'm
halfway
finished
Que
por
mi
vida
me
alimento
del
caos
That
I
feed
on
chaos
for
my
life
Puedo
fingir
que
soy
feliz
a
tu
lado
I
can
pretend
that
I'm
happy
by
your
side
O
puedo
intentar
recuperar
lo
entregado
Or
I
can
try
to
recover
what
was
given
away
Sabes
muy
bien
que
esto
se
viene
acabando
You
know
very
well
that
this
is
coming
to
an
end
Que
nos
fastidia
lo
que
nos
embrujaba
That
what
bewitched
us
now
disgusts
us
Todos
sabemos
que
el
comienzo
es
perfecto
We
all
know
that
the
beginning
is
perfect
Pero,
el
misterio
cayó
a
manos
del
tiempo
But,
the
mystery
fell
into
the
hands
of
time
Se
fue,
se
fue
el
color;
se
fue,
se
perdió
el
calor
The
color
is
gone,
the
warmth
is
gone
Todo
nos
cuesta
Everything
costs
us
Tal
vez,
sea
mejor
mirar
de
frente
los
dos
Maybe,
it's
better
to
face
each
other
Para
soltarnos
la
mano
To
let
go
of
each
other's
hands
No
puedo
más,
no
puedo
disimular
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
pretend
A
mí
también
me
duele
ver
el
punto
final
It
hurts
me
too
to
see
the
end
No
puedo
más,
¿qué
tengo
que
contestar?
I
can't
take
it
anymore,
what
should
I
answer?
Que
van
a
ver
mil
veces
que
te
intenté
llamar
That
they
will
see
a
thousand
times
that
I
tried
to
call
you
No
puedo
más,
y
esa
es
mi
triste
verdad
I
can't
take
it
anymore,
and
that's
my
sad
truth
Y
esa
es
mi
triste
verdad
And
that's
my
sad
truth
Puedes
pensar
que
todavía
es
posible
You
can
think
that
it's
still
possible
Volver
a
andar
la
fantasía
que
existe
To
go
back
to
the
fantasy
that
exists
En
los
recuerdos
que
dan
forma
a
la
historia
In
the
memories
that
shape
the
story
De
nuestras
vidas,
su
pasado
y
su
gloria
Of
our
lives,
its
past
and
its
glory
Se
fue,
se
fue
el
color;
se
fue,
se
perdió
el
calor
The
color
is
gone,
the
warmth
is
gone
Todo
nos
cuesta
Everything
costs
us
Tal
vez,
sea
mejor
mirar
de
frente
los
dos
Maybe,
it's
better
to
face
each
other
Para
soltarnos
la
mano
To
let
go
of
each
other's
hands
No
puedo
más,
no
puedo
disimular
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
pretend
A
mí
también
me
duele
ver
el
punto
final
It
hurts
me
too
to
see
the
end
No
puedo
más,
¿qué
tengo
que
contestar?
I
can't
take
it
anymore,
what
should
I
answer?
Que
van
a
ver
mil
veces
que
te
intenté
llamar
That
they
will
see
a
thousand
times
that
I
tried
to
call
you
No
puedo
más,
y
esa
es
mi
triste
verdad
I
can't
take
it
anymore,
and
that's
my
sad
truth
Esa
es
mi
triste
verdad
That's
my
sad
truth
No
puedo
más,
no
puedo
disimular
(No
puedo
más)
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
pretend
(I
can't
take
it
anymore)
A
mí
también
me
duele
ver
el
punto
final
It
hurts
me
too
to
see
the
end
No
puedo
más,
¿qué
tengo
que
contestar?
(No
puedo
más)
I
can't
take
it
anymore,
what
should
I
answer?
(I
can't
take
it
anymore)
Que
van
a
ver
mil
veces
que
te
intenté
llamar
That
they
will
see
a
thousand
times
that
I
tried
to
call
you
No
puedo
más,
y
esa
es
mi
triste
verdad
I
can't
take
it
anymore,
and
that's
my
sad
truth
Esa
es
mi
triste
verdad
That's
my
sad
truth
No
puedo
más,
no
puedo
disimular
(No
puedo
más)
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
pretend
(I
can't
take
it
anymore)
A
mí
también
me
duele
ver
el
punto
final
It
hurts
me
too
to
see
the
end
No
puedo
más,
¿qué
tengo
que
contestar?
(No
puedo
más)
I
can't
take
it
anymore,
what
should
I
answer?
(I
can't
take
it
anymore)
Que
van
a
ver
mil
veces
que
te
intenté
llamar
That
they
will
see
a
thousand
times
that
I
tried
to
call
you
No
puedo
más,
y
esa
es
mi
triste
verdad
I
can't
take
it
anymore,
and
that's
my
sad
truth
Esa
es
mi
triste
verdad
That's
my
sad
truth
No
puedo
más,
no
puedo
disimular
(No
puedo
más)
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
pretend
(I
can't
take
it
anymore)
A
mí
también
me
duele
ver
el
punto
final
It
hurts
me
too
to
see
the
end
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.