Santiago Cruz - Cara y Cruz - перевод текста песни на немецкий

Cara y Cruz - Santiago Cruzперевод на немецкий




Cara y Cruz
Zwei Seiten
Me siento un niño
Ich fühle mich wie ein Kind
Que no sabe lo que hace aquí
Das nicht weiß, was es hier tut
Y solo vive porque así nació, creció
Und nur lebt, weil es so geboren wurde, aufwuchs
Y así entre brazos atrapado
Und so in Armen gefangen
Inconscientemente atrapado
Unbewusst gefangen
Enredado entre brazos
Verstrickt in Armen
Que consienten mas no sienten nada
Die verwöhnen, aber nichts fühlen
Dios no aviso que Adán también es como el piso
Gott hat nicht gewarnt, dass Adam auch wie der Boden ist
Inocentemente abra solo que el no quiso
Unschuldig würde er umarmen, nur dass er nicht wollte
Preguntándose si la lluvia es un jardinero con fe
Sich fragend, ob der Regen ein Gärtner mit Glauben ist
Que el mundo florezca como alguna vez lo hizo
Dass die Welt blühe, wie sie es einst tat
La paz se desea, pero no existe cierto
Frieden wird gewünscht, aber er existiert nicht, stimmt's
El equilibrio emocional solo lo saborean los muertos
Das emotionale Gleichgewicht genießen nur die Toten
Quizá la tranquilidad esta solo en lapidas
Vielleicht ist die Ruhe nur auf Grabsteinen
Si la palabra siempre termina en la letra e que lastima
Wenn das Wort 'siempre' (immer) mit dem Buchstaben 'e' endet, welch ein Jammer
Y eso lastima se refleja en lágrimas
Und dieser Schmerz spiegelt sich in Tränen wider
Que un por siempre termina cuando empieza entre las sabanas
Dass ein 'Für immer' endet, wenn es zwischen den Laken beginnt
Y nada más que eso, yo pienso mientras ando
Und nichts weiter als das, denke ich, während ich gehe
Mientras tanto me deprimo
Währenddessen werde ich depressiv
Oh dios me está acariciando, no lo se
Oh Gott, streichelt er mich, ich weiß es nicht
Le pido algo que no se ve
Ich bitte ihn um etwas, das man nicht sieht
Que si alguna vez tuve un granito me devuelva la fe
Dass, wenn ich jemals ein Körnchen Glauben hatte, er mir den Glauben zurückgibt
Tenemos que ser realistas
Wir müssen realistisch sein
No existe un trasplante de ojos
Es gibt keine Augentransplantation
Para un distinto punto de vista
Für einen anderen Blickwinkel
Todo lo que nace fallece
Alles, was geboren wird, stirbt
Las maquinas a golpes funcionan
Maschinen funktionieren durch Schläge
Y algunos humanos crecen
Und manche Menschen wachsen
Me pregunto si existe una última rosa en este pantano
Ich frage mich, ob es eine letzte Rose in diesem Sumpf gibt
Corazón que poco a poco destroza
Herz, das Stück für Stück zerstört wird
Antes de llegar al mundo no tuve un catálogo
Bevor ich auf die Welt kam, hatte ich keinen Katalog
Para la elección de esto que se llama vida
Für die Wahl dessen, was man Leben nennt
Cuando sentí frio y sentía escalofríos me abrazaste
Als mir kalt war und ich Schauer spürte, hast du mich umarmt
Pero al final los escalofríos fueron mentiras
Aber am Ende waren die Schauer Lügen
Pero estoy tristemente feliz
Aber ich bin traurig-glücklich
Ya que si hoy me voy me llevo lo mejor de mi
Denn wenn ich heute gehe, nehme ich das Beste von mir mit
Aparte de eso te conocí
Außerdem habe ich dich kennengelernt
Mi diario viví, mi diario viví
Mein Tagebuch lebte ich, mein Tagebuch lebte ich





Авторы: Santiago Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.